1
搜神记
1.1.12.29 邓元义妻改嫁
邓元义妻改嫁

后汉南康邓元义,父伯考,为尚书仆射。元义还乡里,妻留事姑,甚谨。姑憎之,幽闭空室,节其饮食,羸露①,日困,终无怨言。时伯考怪而问之,元义子朗,时方数岁,言:“母不病,但苦饥耳。”伯考流涕曰:“何意亲姑反为此祸!”遣归家,更嫁为华仲妻。

仲为将作大匠,妻乘朝车出,元义于路旁观之,谓人曰:“此我故妇,非有他过,家夫人遇之实酷,本自相贵。”其子朗,时为郎,母与书,皆不答,与衣裳,辄以烧之。母不以介意。母欲见之,乃至亲家李氏堂上,令人以他词请朗。朗至,见母,再拜涕泣,因起出。母追谓之曰:“我几死。自为汝家所弃,我何罪过,乃如此耶?”因此遂绝。 

【注释】

①羸露:瘦弱。

【译文】

东汉南康郡人邓元义,他的父亲邓伯考,任尚书仆射。邓元义要回家乡去,他的妻子留下来侍奉婆婆,十分殷勤恭谨。但婆婆憎恨她,把她囚禁在空房子里,限制她的饮食,她身体瘦弱得不成样子,每天疲惫不堪,但她始终没有怨言。邓伯考觉得奇怪去问她,邓元义的儿子邓朗当时才几岁,说她母亲没有病,只是苦于不得不忍受饥饿而已。邓伯考流泪说:“为什么侍奉婆婆反而遭到这样的祸害?”于是送她回娘家,她后来改嫁应华仲,成了他的妻子。

应华仲后来担任将作大匠,他妻子乘坐着朝廷的车子出门。邓元义在路边看见她,对人说:“这个人是我原来的妻子,没有别的过错,是我母亲对她实在太苛刻了。她本来就天生一副贵人相。”她的儿子邓朗,当时任郎官,母亲给他写信,他从不回;送衣服给他,他就把衣服烧掉。母亲没有介意这些事。母亲想见儿子,就到姓李的亲家内堂里,叫人用托词请邓朗来。邓朗见了母亲,哭泣着下拜了两次,就起身走了。母亲追上去对他说:“我差点饿死。我是被你家抛弃的,我有什么过错,你竟然这样对待我?”从此就断绝了来往。