1
搜神记
1.1.11.4 周擥啧梦
周擥啧梦

周擥啧者,贫而好道。夫妇夜耕,困息卧,梦天公过而哀之,敕外有以给与。司命按录籍①,云:“此人相贫,限不过此。惟有张车子,应赐钱千万。车子未生,请以借之。”天公曰:“善。”曙觉,言之。于是夫妇戮力,昼夜治生,所为辄得,赀至千万。先时有张妪者,尝往周家佣赁,野合有身,月满当孕,便遣出外,驻车屋下,产得儿。主人往视,哀其孤寒,作粥糜食之。问:“当名汝儿作何?”妪曰:“今在车屋下而生,梦天告之,名为车子。”周乃悟曰:“吾昔梦从天换钱,外白以张车子钱贷我,必是子也。财当归之矣。”自是居日衰减,车子长大,富于周家。 

【注释】

①录籍:记录官员俸禄等级的簿册。

【译文】

周擥啧这个人,家境贫困,却乐守圣贤之道。他们夫妇俩夜晚耕地,累了就睡在地上休息,他梦见天公经过,天公可怜他,命令下属赐给他东西。司命查看记录簿,说:“这个人面相贫穷,限度不超过目前的状况。只有张车子应该赐给他一千万的钱财。张车子还未出生,请您把钱借给他。”天公说:“好。”天亮醒来,周伕啧把这个梦告诉妻子,于是夫妇俩共同努力,日夜操持家业,所做的事情都有收益,资产达到一千万。

先前有一个姓张的妇人,曾经在周家做佣人,她与人交好,没有结婚就身怀有孕。孕期快满,要生孩子的时候,周家就把她打发出去,住在放车子的屋子里,后来她生了一个儿子。主人去看望她,可怜她孤苦寒冷,煮了粥给她吃。问她:“该给你儿子取个什么名字好呢?”张妇人说:“我儿子如今是在车屋里出生的,我梦见天公告诉过我,取名车子。”周擥啧于是醒悟,说:“我之前梦见从天公那里借钱,他的属下说把张车子的钱借给我,说的一定就是这个孩子。我的这些钱财也应该归还给他了。”从此,周家家业逐渐衰微下去。张车子长大以后,比周家还富裕。