1
梦回西安
1.7.1.2 1.2 乾陵 The Qianling Mausoleum
1.2 乾陵 The Qianling Mausoleum

乾陵修建于公元684年,经过23年的时间才基本竣工。据史书记载,陵墓原有内外两重城墙,4个城门,还有献殿、阙楼等许多宏伟的建筑物。勘探表明:内城总面积为240平方米,四面围有城墙,南有朱雀门,北有玄武门,东有青龙门,西有白虎门。另外,在南门外有为高宗皇帝和武则天歌功颂德的“述圣记碑”和“无字碑”2座,以及参加高宗葬礼的中国少数民族首领和友好国家使臣的石刻像61尊。在中国历史上,陵前石刻的数目、种类和安放位置是从乾陵开始才有固定制度的,一直延续到清代,历代大同小异。无字碑因女皇武则天而闻名天下,那我们马上去看看吧。

The Qianling Mausoleum was built in 684 AD,and completed 23 years later.According to histori cal records,there used to be two walls that formed an inner city and an outer city.There were four gates and many splendid buildings,such as the Xian Hall and the Jue Tower.It has been proven through exploration that the total area of the inner city was about 240square meters.There was a gate on each side of the inner city:the Zhuque Gate in the south;the Xuanwu Gate in the north;the Qinglong Gate in the east and the Baihu Gate in the west.In addition,outside the south gate there were two tall tablets:the Shushengji Tablet for Emperor Gaozong and the Wuzi Tablet for Wu Zetian.There were also 61 stone statues,representing the heads of ethnic mi nority groups and envoys from friendly countries. They came to attend Emperor Gaozong's funeral. With reference to the number,variety and arrange ment of stone carvings,the Qianling Mausoleum was an example for other similar construction till the early Qing Dynasty.The arrangement of stone carv ings was largely identical in successive dynasties. The Wuzi Tablet was famous for the Empress Wu Zetian.Let's have a look at it.