1
梦回西安
1.3.1.2 1.2 玄奘 Xuanzang
1.2 玄奘 Xuanzang

在此,我要为大家介绍具有传奇色彩的玄奘法师。

玄奘是杰出的翻译家和伟大的旅行家。公元628年,28岁的他独自从长安出发到印度去学习佛经,在印度各地从事佛教研究达17年之久,于公元645年带着657部经卷返回长安。他往返跋涉5万千米,历经千辛万苦。玄奘根据自己的旅途见闻写的《大唐西域记》,记述了他亲历的128个国家和地区的地理位置和风土人情,是研究这些地区历史、地理的珍贵资料。明朝小说家吴承恩以玄奘取经为背景,写出了中国四大名著之一《西游记》。玄奘还把我国的古代经典《老子》译成梵文,传入印度。他对古代中印文化的交流,特别是佛教文化的沟通,做出了卓越的贡献。

在请玄奘移居大慈恩寺时,朝廷举行了空前隆重的仪式,出动了1 500乘锦彩轩车。长安城里所有僧侣都手持香炉和鲜花,随行诵经。朝廷文武百官和皇帝的卫士列队护送。太宗皇帝亲自率领太子、王子和后宫嫔妃登上城楼,焚香目送,数十万人夹道观看。太宗还从全国挑选了著名学者和名僧数百人协助玄奘译经。

玄奘在大慈恩寺译经达12年之久,共译出佛经75部,1 335卷。

I will tell you about the legendary Monk Xuanzang.

Xuanzang was both a great translator and traveler.At the age of 28,in 628 AD,he went to India to study Buddhism.He spent 17 years doing research into Buddhism in various places in India. Later,in spite of many hardships,he covered a distance of 50 000 kilometers and returned to Chang'an in 645 AD with 657 volumes of Buddhist scriptures.His Travels in the Western Regions was based on what he had witnessed in 128 countries and regions.He record-ed their geographic locations and customs.His work provides an important source of information for the study of the history and geography of these regions.Wu Cheng'en,a famous novelist of the Ming Dynasty,wrote a novel The Travel of Monkey Sun based on Xuanzang's experience in his search for the Buddhist truth.The book is one of the four most famous novels in the history of Chinese literature.Xuanzang translated the Chinese Classic Lao Zi into Sanskrit and introduced it to India.He was indeed a great contributor to the Buddhist cultural exchange between India and China in ancient times.

On the day when he moved into the temple,the imperial court held a ceremony of unprecedented grandeur for him.The procession consisted of 1 500 decorated chariots.On the same day,all the monks from the capital followed the procession,holding bunches of flowers and incense burners in their hands,and reciting passages from Buddhist scriptures.Civil and military officials and the emperor's bodyguards also followed the master in the procession.Even the Emperor Taizong and his whole royal family stood on the city gate tower,burning incense sticks and respectfully watching the procession.Later,the Emperor Taizong selected hundreds of renowned scholars and Buddhist monks to help Xuanzang in his endeavor to translate the Buddhist scriptures that he had brought back from India.

Xuanzang stayed in the temple for 12 years and translated 1 335 volumes of Buddhist scriptures.