1
今评新注唐诗三百首(3版)
1.12.12.1 玉台体
玉台体

昨夜裙带解,今朝嬉子飞〔1〕。铅华不可弃〔2〕,莫是藁砧归〔3〕。

〔1〕嬉子,即长脚蜘蛛,谐音喜子。古人见嬉子飞,便以为是喜兆。〔2〕铅华,搽脸的白粉。后唐马缟《中华古今注》:“自三代以铅为粉。秦穆女弄玉,有容德,感仙人萧史,为烧水银作粉与涂,亦名飞雪丹。”张衡《定情赋》:“思在面为铅华兮,患离尘而无光。”〔3〕藁砧,是斩草用的垫具,斩草要用鈇(斫刀),鈇与夫谐音,藁砧便成了女子称丈夫的一种转折的隐语。南朝陈徐陵曾选梁以前的艳体诗十卷名《玉台新咏》,后便以此称“艳诗”,也就是情诗,权德舆即以此作题目。

全诗从第一句的“裙带解”起,纯用隐语,即如第三句,也寓示丈夫不在家时,她是无心打扮的,这时想起丈夫就要回来,觉得脸上应该擦粉了。