1
今评新注唐诗三百首(3版)
1.7.4.2 梦游天姥吟留别〔1〕
梦游天姥吟留别〔1〕

海客谈瀛洲〔2〕,烟涛微茫〔隐约、迷茫〕信〔真是〕难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔〔超越〕五岳掩赤城〔3〕。天台四万八千丈〔4〕,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖〔一名鉴湖,在今浙江绍兴市〕月。湖月照我影,送我至剡溪〔5〕。谢公宿处今尚在〔6〕,渌水〔绿水〕荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯〔7〕。半壁见海日〔从东面的半面崖,见到太阳出海〕,空中闻天鸡〔8〕。千岩万壑路不定〔山径曲折〕,迷花倚石忽已暝〔天快黑了〕。熊咆龙吟殷〔震动〕岩泉,慄深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹〔水波闪动〕兮生烟〔水气〕。列缺〔闪电〕霹雳〔迅雷〕,丘峦崩摧,洞天〔道家称神仙所居〕石扉,訇然〔轰隆一声巨响〕中开。青冥浩荡〔深远的青天〕不见底,日月照耀金银台〔9〕。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下〔10〕。虎鼓瑟兮鸾回车〔11〕,仙之人兮列如麻〔12〕。忽魂悸以魄动〔惊心动魄〕,恍惊起〔迷离恍惚〕而长嗟。惟觉时〔醒来〕之枕席,失向来之烟霞〔刚才在梦中所见的种种景象〕。世间行乐亦如此〔和梦中一样虚幻〕,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间〔13〕,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵〔14〕,使我不得开心颜!

〔1〕天姥,山名,在今浙江新昌县东北,与天台山相对,“传云登者闻天姥歌谣之响”而得名。(《吴录》)〔2〕瀛洲,《史记·秦始皇本纪》:“齐人徐市具书言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”据《史记·封禅书》载,齐威王、齐宣王、燕昭王和秦始皇都派人去寻找过。〔3〕赤城,山名,在今浙江天台县北。《舆地志》:“赤城山有赤石罗列,长里馀,遥望似赤城。”〔4〕天台,山名,在今浙江天台县北,天姥山的东南。句中的“四万八千丈”是一种夸张,《云笈七籖》称:“天台山,高一万八千丈。”前人以为前者是诗人的笔误,实则二者都不是实际的高度。下句谓天台虽高,在天姥面前也像是躬身欲倒,显得低矮。〔5〕剡溪,在今浙江嵊县南,曹娥江的上游。周围多名山,历代诗人吟咏甚多。白居易《沃洲山禅院记》:“东南山水,越为首,剡为面,沃洲、天姥为眉目。”〔6〕谢公,指南朝诗人谢灵运,他游天姥时,曾在剡溪投宿,所作诗中有句云:“暝投剡中宿,明登天姥岑。”〔7〕谢公屐,《晋书·谢灵运传》:“寻山涉岭,必造幽峻……登蹑常著木屐,上山则去其前齿,下山则去其后齿。”李白同时又联想到他的《登石门最高顶》诗:“惜无同怀客,共登青云梯。”青云梯,指上山的石级。〔8〕天鸡,古代神话传说,东南桃都山有一棵大树曰桃都,枝间三千里,上有天鸡,“日初照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”〔任防《述异记》)〔9〕金银台,神话中神仙的住处。《史记·封禅书》说海上三神山有黄金白银造的宫阙。郭璞《游仙诗》:“神仙排云出,但见金银台。”〔10〕云之君,即云神,屈原《九歌》中有《云中君》篇。又,屈原《九歌·东君》有“青云衣兮白霓裳”,傅玄《吴楚歌》中有“云为车兮风为马”,“霓为”句系从这两句中化出。〔11〕虎鼓瑟,典出张衡《西京赋》:“总会仙侣,戏豹舞罴。白虎鼓瑟,苍龙吹篪。”鸾回车,典出《太平御览》:“太微之帝,登白鸾之车。”全句意谓仙人出行,有鸾风驾车,龙虎为之奏乐的仪仗。〔12〕仙之人句,典出上元夫人《步元曲》:“忽过紫微垣,真人列如麻。”形容仙人众多。〔13〕白鹿,传说中神仙所骑的神兽。《楚辞·哀时命》:“浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。”〔14〕摧眉,低头垂眉;折腰,弯腰。梁萧统《陶渊明传》:“渊明叹曰:‘我岂能为五斗米折腰向乡里小儿?’即日解绶去职,赋《归去来》。”

本篇又题作《别东鲁诸公》,是天宝四年(745)诗人被赐金放还从今山东南部将南下游吴越之作。所谓梦游,是尚未身临其境。但从诗中所表现出来的丰富的想象,奇妙的夸张,将神话和传说中的实境奇幻地交织在一起,使我们也觉得身在其中。这是诗人在长安迭遭失意后又强烈地生发出对神仙世界的向往,觉得只有梦境才更值得留连,然而梦总是要醒的,醒来便要接触到冰冷的现实,最后只能发出了“安能摧眉折腰事权贵”的呼喊。全诗兴到笔随,多数词语皆有所本而又随心所欲,嵌进了大量的典故都十分贴切而又自然,只有李白这样的大手笔才能这样任情挥洒。