1
人际沟通学
1.8.3.6 六、时代要求
六、时代要求

日月更新,星移斗转,时代变迁如沧海桑田,人们对人际沟通符号的使用也随着时间的推移而发生了很大的变化。就汉语语言符号而言,我们且不说古代的许多语词符号已经逐步淘汰,比如说,形容人的面貌“面如冠玉”、“樱唇一点”等,如今不会有人再用了;皇帝自称“朕”、“寡人”,称他人为“爱卿”之类的称谓语现在再用,就有不合时宜之嫌。即便是我们今天再听到30多年前人们常用的那些“革命”过头的言语沟通符号也往往会令人倒胃口。其实,从若干年前拍摄的电影中或者从若干年前出版的书籍中,我们都很容易发现人们在对言语沟通符号的使用上具有十分鲜明的时代特征。例如,在20世纪三四十年代拍摄的电影中,演员所使用的国语与今天我们所说的普通话显然就具有很大的差别。既然人际沟通符号具有明显的时代特征,那么发生在特定历史时期的人际沟通活动,其参与者在编码时对人际沟通符号的选择和使用就不能不受其所处时代的制约。试想,如果我们这些生活在21世纪的中国人在白话文早已取代文言文的现代社会生活中出口文言,再来什么“之乎者也”,岂不是会被人视为卖弄学问、故显高雅,乃至会像鲁迅笔下的孔乙己那样令人发笑吗?因此,在当今日常的人际沟通活动中,沟通主体在对其欲传递的信息内容进行编码时应该尽量选用与其时代相适应的沟通符号,亦即使其编码符合时代要求。只有这样,人际沟通过程中的信息传递效果才不会因沟通符号的时代差异而受到影响。可见,时代要求也是我们在人际沟通过程中不可忽视的一条基本的编码要求。我们常说的“什么时代说什么话”在某种意义上则正是对这一基本编码要求的生动概括。