1
李白·杜甫诗
1.3.20 水槛遣心二首(其一)
水槛遣心二首(其一)

去郭轩楹敞,无村眺望赊

澄江平少岸,幽树晚多花。

细雨鱼儿出,微风燕子斜。

城中十万户,此地两三家。

【注释】

①去郭:出城。轩楹:指水上阁楼的梁柱。敞:宽大敞亮。

②赊:遥远。草堂在成都郊外,视野广阔,四周没有人烟,可以举目远望。

③少岸:江水与江岸持平,故说“少岸”。

【译文】

这儿离城郭很远,庭院开阔宽敞,旁无村落,因此可以极目远眺。靠在槛栏上望向远处,只见浩荡的江水碧绿清澈,好像与江岸持平了。草堂周边茂密的花草,在春季的傍晚开着五颜六色的花朵,散发出阵阵幽香。鱼儿在毛毛细雨中摇曳着身躯,喷吐着水泡儿,欢快地游到水面来了。燕子在微风的吹拂下,倾斜着掠过水汽朦胧的天空。城中有十万户人家,但此地却只有两三户。

【评点】

整首诗都采用了对仗的手法,描绘的画面中,景物有远有近,互相交错在一起,正所谓“自有天然工巧而不见其刻划之痕”。本诗虽然句句写景,但句句也都在“遣心”。