1
李白·杜甫诗
1.3.17 江汉
江汉

江汉思归客,乾坤一腐儒

片云天共远,永夜月同孤

落日心犹壮,秋风病欲苏

古来存老马,不必取长途。

【注释】

①腐儒:迂腐、墨守成规的文人。

②“片云”二句:指像天一样高远,像月一样孤独。

③落日:落山的太阳,此处指晚年。

④病欲苏:病情日渐好转。

【译文】

我漂泊江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛与云共远、与月同孤。我虽已年老体衰,即将日落西山,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。自古以来存养老马是因为其智可用,而不必取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

【评点】

江汉

768年初正月,诗人离开夔州。同年秋,诗人在湖北江陵、公安等地流转。当时诗人年近花甲,由于长期四处漂泊,生活贫困,有家难回,像浮云般飘荡,因此心中感慨良多,于是作此诗以抒怀。此诗以“江汉”为题,表达了诗人仍过着漂泊天涯的生活。虽然如此,但诗人壮志犹在心中,并未因年老体衰、生计困顿而消极避世。这首诗突出地表现了诗人“烈士暮年,壮心不已”的豪情。