1
李白·杜甫诗
1.2.13 蜀道难
蜀道难

噫吁,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标, 下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉?

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天!

侧身西望长咨嗟。

【注释】

①噫吁嚱:惊叹声,蜀郡方言。

蜀道难

②蚕丛、鱼凫(扶):传说中古代蜀地两个开国君主。

③太白:山名,又名太乙,在今陕西省眉县东南。

④“地崩”一句:据《华阳国志·蜀志》记载,秦国开发蜀地时,秦惠王许嫁五美女给蜀王,蜀王派五个大力士去迎接,回到梓潼时,见一大蛇钻入山洞中,五力士共同抓住蛇尾往外拉,结果把山拉垮了,五美女和壮士全被压死,山也分成五岭。

⑤石栈:即栈道,在山腰凿石架木而成的道路。

⑥六龙回日:古代神话记载,羲和驾着六条龙拉的车子,每天载着太阳在空中运行。他到了这里也要从高峰旁边绕过去。

⑦猱:蜀地猿类的一种,善攀援。

⑧青泥:山岭名,在今陕西略阳县西北,为当时入蜀要道。

⑨参、井:二星宿名。参宿是蜀地的分野,井宿是秦地的分野。

⑩子规:即杜鹃鸟,又名杜宇,相传为古代蜀王杜宇(号望帝)的魂魄所化。

喧豗:喧闹声。

【译文】

啊,山势多么高多么险!蜀道难走啊,比上青天还难!古代的蜀王蚕丛和鱼凫,开国的年代何其遥远。从那以后经历四万八千年,一直与秦地隔绝,不通人烟。西面挡着太白山,飞鸟也只有通过鸟道,才可飞到峨眉山巅。可怜地崩山塌壮士被压死,然后才有天梯石栈互相勾连。上有六龙日车都不得不绕行的高峰,下有湍急的大川。黄鹤尚且不能飞过,猿猱也难以攀缘。青泥山是何等的迂回曲折?百步之内要绕岩峦转九转。屏住呼吸似可伸手摸星辰,以手抚摸胸口坐下长叹息。请问你西游何时才能归来?恐怕是山高路险不可登攀。只见悲鸟在古树上哀叫,雄飞雌随在树林间往还。又听到杜鹃鸟在月夜啼鸣,哀切的叫声好似愁绪堆满空山。蜀道难走啊,比上青天还难,叫人听了红颜也要凋残。绵延相连的山峰离天不满一尺,枯松倒挂着,倚靠在悬崖绝壁上。急流和瀑布争着奔泻喧响,撞崖转石如同万山响惊雷。蜀道竟是这样艰险,你这远道之人为何还要上山来?剑阁高大而山势险峻,一个人守关,万人也别想攻进去。守关人如果不亲近可靠,就会变成害人的狼与豺。早晨要躲避猛虎,晚上要防备毒蛇,它们磨快牙齿好吸血,杀人如麻。锦城虽说是个快乐的地方,还是不如早早回家。蜀道难走啊,比上青天还难!我转身西望,禁不住仰天长叹。

【评点】

本篇为李白名作,曾得到贺知章的高度赞赏,贺知章还因此称李白为“谪仙”。全诗以高度夸张的笔法,运用丰富的想象,生动细致地描绘了由秦入蜀的道路上山川的险峻,歌颂了祖国山河的壮丽,赞扬了古代人民征服大自然的伟大气魄。同时也以蜀道难作为比喻,抒发了诗人对世道人情险恶和社会动乱的感慨。