1
先秦两汉文学史
1.1.6.6.2 二、屈原的影响

二、屈原的影响

1.屈原人格方面的影响:屈原对后世影响最大的首先是其砥砺不懈、特立独行的节操,以及在逆境之中敢于坚持真理,敢于反抗黑暗统治的精神。后世文人如贾谊、司马迁等均受其影响。

2.楚辞艺术形式的影响:首先,楚辞创造了一种新的诗歌样式,这种诗歌样式无论是在句式上还是在结构上,都较《诗经》更为自由且富于变化,因此能够更加有效地塑造艺术形象和抒发复杂激烈的感情。就句式来说,楚辞以杂言为主,突破了传统的四言句式;就语言描写而言,楚辞善于渲染、形容,词语繁复,很重视外在形式的美感,这为汉代赋体文学的产生创造了条件。其次,楚辞突出地表现了浪漫的精神气质。这种精神气质表现为感情的热烈奔放,对理想的追求,以及抒情主人公形象的凸现,想象的奇幻等。楚辞中另一浪漫特征表现在它通过幻想、神话等创造了一幅幅雄伟壮丽的图景。再次,楚辞的象征手法对后世的文学有重大影响。楚辞中典型的象征性意象可以概括为香草美人,它是对《诗经》比兴手法的继承和发展。

屈原作品

离 骚

【题解】本篇是屈原作品中最长、最具有代表性的一篇。篇中反复申述作者远大的政治理想,诉说在政治斗争中所受的迫害,批判现实的黑暗,并藉幻想境界的描绘,表达了自己对祖国的热爱之情、对理想的积极追求和对反动腐朽势力的毫不妥协的斗争精神。

帝高阳之苗裔兮〔1〕,朕皇考曰伯庸〔2〕。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降〔3〕。皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名〔4〕:名余曰正则兮,字余曰灵均〔5〕

纷吾既有此内美兮〔6〕,又重之以修能〔7〕。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩〔8〕。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与〔9〕。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽〔10〕。日月忽其不淹兮〔11〕,春与秋其代序〔12〕。惟草木之零落兮〔13〕,恐美人之迟暮〔14〕。不抚壮而弃秽兮〔15〕,何不改乎此度〔16〕?乘骐骥以驰骋兮〔17〕,来吾道夫先路〔18〕

昔三后之纯粹兮〔19〕,固众芳之所在〔20〕。杂申椒与菌桂兮〔21〕,岂维纫夫蕙茝〔22〕?彼尧舜之耿介兮〔23〕,既遵道而得路〔24〕。何桀纣之猖披兮〔25〕,夫唯捷径以窘步〔26〕!惟夫党人之偷乐兮〔27〕,路幽昧以险隘〔28〕。岂余身之惮殃兮〔29〕,恐皇舆之败绩〔30〕。忽奔走以先后兮〔31〕,及前王之踵武〔32〕。荃不察余之中情兮〔33〕,反信馋而齌怒〔34〕。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也〔35〕。指九天以为正兮〔36〕,夫唯灵修之故也〔37〕。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路〔38〕。初既与余成言兮〔39〕,后悔遁而有他〔40〕。余既不难夫离别兮〔41〕,伤灵修之数化〔42〕

余既滋兰之九畹兮〔43〕,又树蕙之百亩〔44〕。畦留夷与揭车兮〔45〕,杂杜蘅与芳芷〔46〕。冀枝叶之峻茂兮〔47〕,愿竢时乎吾将刈〔48〕。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽〔49〕

众皆竞进以贪婪兮〔50〕,凭不厌乎求索〔51〕。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒〔52〕。忽驰骛以追逐兮〔53〕,非余心之所急。老冉冉其将至兮〔54〕,恐修名之不立〔55〕。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英〔56〕。苟余情其信姱以练要兮〔57〕,长咸页颔亦何伤〔58〕。揽木根以结茝兮〔59〕,贯薜荔之落蕊〔60〕。矫菌桂以纫蕙兮〔61〕,索胡绳之img49〔62〕。謇吾法夫前修兮〔63〕,非世俗之所服〔64〕。虽不周于今之人兮〔65〕,愿依彭咸之遗则〔66〕。长太息以掩涕兮〔67〕,哀民生之多艰〔68〕。余虽好修姱以革几羁兮〔69〕,謇朝谇而夕替〔70〕。既替余以蕙img50〔71〕,又申之以揽茝〔72〕。亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔〔73〕。怨灵修之浩荡兮〔74〕,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮〔75〕,谣诼谓余以善淫〔76〕。固时俗之工巧兮〔77〕,偭规矩而改错〔78〕。背绳墨以追曲兮〔79〕,竞周容以为度〔80〕。忳郁邑余挓傺兮〔81〕,吾独穷困乎此时也!宁溘死以流亡兮〔82〕,余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮〔83〕,自前世而固然〔84〕。何方圜之能周兮〔85〕,夫孰异道而相安!屈心而抑志兮,忍尤而攘诟〔86〕。伏清白以死直兮〔87〕,固前圣之所厚〔88〕

悔相道之不察兮〔89〕,延伫乎吾将反〔90〕。回朕车以复路兮〔91〕,及行迷之未远。步余马于兰皋兮〔92〕,驰椒丘且焉止息〔93〕。进不入以离尤兮,退将复修吾初服〔94〕。制芰荷以为衣兮〔95〕,集芙蓉以为裳〔96〕。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮〔97〕,长余佩之陆离〔98〕。芳与泽其杂糅兮〔99〕,唯昭质其犹未亏〔100〕。忽反顾以游目兮〔101〕,将往观乎四荒〔102〕。佩缤纷其繁饰兮〔103〕,芳菲菲其弥章〔104〕。民生各有所乐兮〔105〕,余独好修以为常〔106〕。虽体解吾犹未变兮〔107〕,岂余心之可惩〔108〕

女媭之婵媛兮〔109〕,申申其詈予〔110〕。曰:鲧婞直以亡身兮〔111〕,终然夭乎羽之野〔112〕。汝何博謇而好修兮〔113〕,纷独有此姱节〔114〕?菉葹以盈室兮〔115〕,判独离而不服〔116〕。众不可户说兮〔117〕,孰云察余之中情〔118〕?世并举而好朋兮〔119〕,夫何茕独而不予听〔120〕

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹〔121〕。济沅、湘以南征兮〔122〕,就重华而陈词〔123〕。启《九辩》与《九歌》兮〔124〕,夏康娱以自纵〔125〕;不顾难以图后兮〔126〕,五子用失乎家巷〔127〕。羿淫游以佚畋兮〔128〕,又好射夫封狐〔129〕;固乱流其鲜终兮〔130〕,浞又贪夫厥家〔131〕。浇身被服强圉兮〔132〕,纵欲而不忍〔133〕;日康娱而自忘兮〔134〕,厥首用夫颠陨〔135〕。夏桀之常违兮〔136〕,乃遂焉而逢殃〔137〕。后辛之菹醢兮〔138〕,殷宗用之不长〔139〕。汤禹俨而祗敬兮〔140〕,周论道而莫差〔141〕。举贤才而授能兮,循绳墨而不颇〔142〕。皇天无私阿兮〔143〕,览民德焉错辅〔144〕。夫维圣哲以茂行兮〔145〕,苟得用此下土〔146〕。瞻前而顾后兮〔147〕,相观民之计极〔148〕。夫孰非义而可用兮,孰非善而可服〔149〕?阽余身而危死兮〔150〕,览余初其犹未悔。不量凿而正枘兮〔151〕,固前修以菹醢。曾歔欷余郁邑兮〔152〕,哀朕时之不当〔153〕。揽茹蕙以掩涕兮〔154〕,沾余襟之浪浪〔155〕

跪敷衽以陈词兮〔156〕,耿吾既得此中正〔157〕。驷玉虬以乘鹥兮〔158〕,溘埃风余上征〔159〕。朝发轫于苍梧兮〔160〕,夕余至乎县圃〔161〕。欲少留此灵琐兮〔162〕,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮〔163〕,望崦嵫而勿迫〔164〕。路曼曼其修远兮〔165〕,吾将上下而求索〔166〕。饮余马于咸池兮〔167〕,揔余辔乎扶桑〔168〕。折若木以拂日兮〔169〕,聊逍遥以相羊〔170〕。前望舒使先驱兮〔171〕,后飞廉使奔属〔172〕。鸾皇为余先戒兮〔173〕,雷师告余以未具〔174〕。吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜。飘风屯其相离兮〔175〕,帅云霓而来御〔176〕。纷总总其离合兮〔177〕,斑陆离其上下〔178〕。吾令帝阍开关兮〔179〕,倚阊阖而望予〔180〕。时暧暧其将罢兮〔181〕,结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮〔182〕,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济于白水兮〔183〕,登阆风而img51〔184〕。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女〔185〕。溘吾游此春宫兮〔186〕,折琼枝以继佩〔187〕。及荣华之未落兮〔188〕,相下女之可诒〔189〕。吾令丰隆乘云兮〔190〕,求宓妃之所在〔191〕。解佩img52以结言兮〔192〕,吾令蹇修以为理〔193〕。纷总总其离合兮,忽纬img53其难迁〔194〕。夕归次于穷石兮〔195〕,朝濯发乎洧盘〔196〕。保厥美以骄傲兮〔197〕,日康娱以淫游。虽信美而无礼兮,来违弃而改求〔198〕。览相观于四极兮〔199〕,周流乎天余乃下〔200〕。望瑶台之偃蹇兮〔201〕,见有娀之佚女〔202〕。吾令鸩为媒兮〔203〕,鸩告余以不好。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧〔204〕。心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可〔205〕。凤皇既受诒兮,恐高辛之先我〔206〕。欲远集而无所止兮〔207〕,聊浮游以逍遥。及少康之未家兮,留有虞之二姚〔208〕。理弱而媒拙兮,恐导言之不固〔209〕。世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶〔210〕。闺中既已邃远兮〔211〕,哲王又不寤〔212〕。怀朕情而不发兮〔213〕,余焉能忍此终古〔214〕

索藑茅以筳篿兮〔215〕,命灵氛为余占之〔216〕。曰:两美其必合兮,孰信修而慕之〔217〕?思九州之博大兮,岂惟是其有女〔218〕?曰:勉远逝而无狐疑兮〔219〕,孰求美而释女〔220〕?何所独无芳草兮〔221〕,尔何怀乎故宇〔222〕?世幽昧以昡曜兮〔223〕,孰云察余之善恶〔224〕?民好恶其不同兮,惟此党人其独异〔225〕。户服艾以盈要兮〔226〕,谓幽兰其不可佩。览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当〔227〕?苏粪壤以充帏兮〔228〕,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑〔229〕。巫咸将夕降兮〔230〕,怀椒糈而要之〔231〕。百神翳其备降兮〔232〕,九疑缤其并迎〔233〕。皇剡剡其扬灵兮〔234〕,告余以吉故〔235〕。曰:勉升降以上下兮〔236〕,求榘img54之所同〔237〕。汤、禹严而求合兮〔238〕,挚、咎繇而能调〔239〕。苟中情其好修兮,又何必用夫行媒〔240〕。说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑〔241〕。吕望之鼓刀兮,遭周文而得举〔242〕。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅〔243〕。及年岁之未晏兮〔244〕,时亦犹其未央〔245〕。恐鹈img55之先鸣兮〔246〕,使夫百草为之不芳〔247〕

何琼佩之偃蹇兮〔248〕,众img56然而蔽之〔249〕。惟此党人之不谅兮〔250〕,恐嫉妒而折之〔251〕。时缤纷其变易兮〔252〕,又何可以淹留!兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也〔253〕?岂其有他故兮,莫好修之害也。余以兰为可恃兮,羌无实而容长〔254〕。委厥美以从俗兮〔255〕,苟得列乎众芳。椒专佞以慢慆兮〔256〕,樧又欲充夫佩帏〔257〕。既干进而务入兮,又何芳之能祗〔258〕?固时俗之流从兮〔259〕,又孰能无变化?览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离。惟兹佩之可贵兮〔260〕,委厥美而历兹〔261〕。芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫〔262〕。和调度以自娱兮〔263〕,聊浮游而求女。及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行〔264〕。折琼枝以为羞兮〔265〕,精琼爢以为〔266〕。为余驾飞龙兮〔267〕,杂瑶象以为车〔268〕。何离心之可同兮〔269〕,吾将远逝以自疏。邅吾道夫昆仑兮〔270〕,路修远以周流。扬云霓之晻蔼兮〔271〕,鸣玉鸾之啾啾〔272〕。朝发轫于天津兮〔273〕,夕余至乎西极。凤皇翼其承旂兮〔274〕,高翱翔之翼翼〔275〕。忽吾行此流沙兮〔276〕,遵赤水而容与〔277〕。麾蛟龙使梁津兮〔278〕,诏西皇使涉予〔279〕。路修远以多艰兮,腾众车使径待〔280〕。路不周以左转兮〔281〕,指西海以为期〔282〕。屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰〔283〕。驾八龙之婉婉兮〔284〕,载云旗之委蛇〔285〕。抑志而弭节兮,神高驰之邈邈〔286〕。奏《九歌》而舞《韶》兮〔287〕,聊假日以偷乐〔288〕。陟升皇之赫戏兮〔289〕,忽临睨夫旧乡〔290〕。仆夫悲余马怀兮〔291〕,蜷局顾而不行〔292〕

乱曰〔293〕:已矣哉〔294〕!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居〔295〕

【注释】

〔1〕高阳,传说中古代部族的首领颛顼,号高阳氏。相传楚国君是颛顼的后代。春秋时,楚武王熊通有子名瑕,受封于屈邑,子孙因以屈为氏。屈原即瑕的后人。苗,初生的植物;裔,衣服的末边。苗裔,这里是远末子孙的意思。

〔2〕朕,我。古时不论贵贱都可自称朕,至秦始皇定为皇帝的专称。皇考,王逸注:“皇,美也。父死称考。”伯庸,皇考的字。按后世学者或据刘向《九歌》“伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原”语,疑伯庸非屈原父。闻一多《离骚解诂》即持此说,谓古称太祖(诸侯的始封者)为皇考,此处当指楚太祖。

〔3〕摄提两句:摄提,即摄提格,古代纪年的术语,相当于寅年。贞,正。孟陬(zōu),夏历正月,也即寅月。孟,开始。《尔雅》:“正月为陬。”正月是一年的开始,故叫“孟陬”。庚寅,庚寅日。降,降生。以上两句系屈原自述出生在寅年寅月寅日。

〔4〕皇览两句:皇,指皇考。览,观察。揆,揣度。初度,犹言初生的时节。肇,王逸解释作始。锡,赐。王逸说:“言父伯庸观我始生年时,度其日月,皆合天地之正中,故赐我美善之名也。”

〔5〕名余两句:屈原名平字原。正则,公正而有法则,含有“平”字之意。灵,善;均,平。灵均,地之善而均平者,含有“原”字之意。一说正则与灵均是屈原的小名小字。

〔6〕纷,众盛貌。内美,内在的美质。

〔7〕重(chóng),加。修,作长解。修能,长于才,即富有才能。一说,能,通“态”。修能,即美好的容态。

〔8〕扈江离两句:扈,披在身上。江离,香草名,又名蘼芜。辟,同“僻”。芷,香草名。辟芷,即生于幽僻之处的芳芷。纫,联缀。兰,即泽兰,秋天开花。佩,佩带在身上的饰物。两句都是比喻自己博采众善。

〔9〕汩余两句:汩(yù),水流迅疾貌,这里形容时光过去的快。与,待。意思说,我自念光阴如流水,迅速逝去,因而勤勉工作,倘若不及,恐年岁会不等待我。

〔10〕朝搴(qiān)两句:搴,拔取。阰(pí),王逸注:“山名。”木兰,香木名,皮似桂,状如楠树,高数仞,去皮不死。揽,采。洲,水中可居的地方。宿莽,草名,冬生不死。这两句说,自己早起登山,夕入洲泽,所采的都是芳香坚固耐久的植物,比喻精勤修德,所行皆忠善长久之道。

〔11〕日月,指时光。忽,迅疾貌。淹,久留。

〔12〕代,更代。序,次序。代序,递相更代。一说,代序即代谢,古序、谢同声相通。

〔13〕惟,思。零落,飘落、坠落。

〔14〕美人,喻君主。迟暮,犹晚暮,指年老。以上四句从天时运转,春生秋杀,草木零落,年岁将尽,担心到君王如不能及时建立道德,举贤用能,则将年华老大,无所成就。一说,美人是自喻。

〔15〕不,即何不,与下句“何不”为互文。抚,握持。壮,指壮盛之年。秽,指秽恶之行。这句说,君王何不把握住这年岁壮盛的时机,丢弃秽恶的行径。

〔16〕度,法度。一说,度,指态度。

〔17〕骐骥,骏马,比喻贤智之臣。

〔18〕来,呼王跟从自己的话。道,同“导”。这句犹说,随我来吧!我当为君在前面带路。

〔19〕后,君。三后,旧说指禹、汤、文王。或以为指楚先君,如戴震说:“三后,谓楚之先君贤而昭显者,故径省其辞,以国人共知之也。今未闻。在楚言楚,其熊绎、若敖、蚡冒三君乎?”(见《屈原赋注》)纯粹,指德行精美无疪。

〔20〕众芳,喻众多的贤臣。在犹萃集。

〔21〕申椒,申地所产之椒。椒,木名,其果实称为花椒。菌,菌桂,香木名,皮卷似菌竹,故名。

〔22〕维,通“唯”,独。蕙,香草名,生下湿地,叶如麻,茎方,赤花,黑实。茝(chǎi),即白芷,香草名。

〔23〕耿介,光明正直。

〔24〕这句说,已遵循治国的正确轨道而开辟出治国平天下的康庄大路。

〔25〕猖披,衣不束带之貌,引申为放纵不检。

〔26〕捷径,邪出的小路。窘步,困窘不能行走。这句意思说,老是爱走那些邪路,以至弄得寸步难行。喻施政不由正道。

〔27〕党人,指结党营私的小人,偷乐,苟且贪图享乐。

〔28〕路,指国家的前途。幽昧,昏暗。险隘,危险狭隘。

〔29〕惮,畏怕。殃,祸殃。

〔30〕皇舆,君王所乘的车子。这里比喻国家。败绩,古代军事术语,就是覆败的意思。

〔31〕忽,迅疾。这句意思说,自己急速地奔走于皇舆前后,比喻为国家尽辅佐之力。

〔32〕及,赶上。前王,之上文“三后”和“尧、舜”。踵武,足迹。

〔33〕荃(quán),香草名,喻君主。

〔34〕信谗,听信谗言。齌(jì,又读qī),疾。齌怒,犹暴怒。

〔35〕余固知两句:謇(jiǎn)謇,忠言貌。舍,停止。这两句意思说,我原知道忠言直谏是会有祸患的,要想忍耐,但终于不能自止而不言。

〔36〕九天,古时以为天有九重,故说“九天”。正,同证。这句说,自己指天为证。

〔37〕灵修,指楚王。王逸注:“灵,神也。修,远也。能神明远见者,君德也。故以喻君。”(《楚辞章句》)朱熹说:“言其有明智而善修饰,盖妇悦夫之称,亦托词以寓意于君也。”(《楚辞集注》)这句说,我一切都是为了君王的缘故。

〔38〕曰黄昏两句:叙述当初约定的话,故用“曰”字。黄昏,古代结婚亲迎的时候。羌,楚人发语词。这两句意思说,当初已约定说黄昏时亲迎,不知为什么路忽然改道。比喻楚王与己原已契合,后忽变卦。

〔39〕成言,彼此约定的话。

〔40〕悔遁,后悔而迴避,指心意改变。有他,有其他打算。

〔41〕难,作畏惮解。

〔42〕数(shuò)化,屡次变化,注意摇摆不定。

〔43〕滋,栽树。畹,田三十亩叫一畹。一说,十二亩为一畹。又说,二十亩为一畹。

〔44〕树,栽种。

〔45〕畦(xí),垄。这里作动词用,意即一垄一垄地栽种。留言,香草名,或谓即芍药。揭车,香草名,一名乞兴、味辛、花白。

〔46〕杂,掺杂栽种。杜衡,香草名,似葵而香,俗名马蹄香。以上四句以栽种花草喻培育各种人才。

〔47〕冀,希望。峻茂,高大而茂盛。

〔48〕竢,同“佚”,等待。刈(yì),收割,引申为收获的意思。这句比喻待贤才成长时将加以任用。

〔49〕虽萎绝两句:萎绝,枯萎零落。芜秽,荒芜污秽。这两句意思说,自己所培栽的贤才遭受摧折原不足伤,可悲的是他们的变节与堕落。

〔50〕众,指众小人。竞进,争着求进,指争相追逐私利。贪婪,王逸说:“爱财曰贪,爱食曰婪。”

〔51〕凭,满。厌,饱。索,也是求的意思。这句说,众小人贪得无厌,全然没有满足的时候。

〔52〕羌内两句:恕,忖度。兴,生。意思说,这些人以自己小人之心衡量他人,以为屈原也如他们一样,因而各生嫉妒之心。

〔53〕骛(wù),乱驰。追逐,指追逐私利。

〔54〕冉冉,渐渐。

〔55〕修名,美好的名声。

〔56〕落,坠落。英,花。一说,落,始。落英,谓初开的花。

〔57〕信,真实。姱,美好。信姱,确实美好。练要,朱熹说:“言所修精练,所守要约也。”即精诚专一的意思。

〔58〕咸页(kǎn)颔(hàn),食不饱而呈黄色之貌。

〔59〕揽,作“持”解。木根,树木之根。结,编结束缚。

〔60〕贯,贯串。薜荔,香草名,缘木而生。蕊,花心。

〔61〕矫,举起。

〔62〕索,编为绳索。胡绳,香草名,有茎叶,可作绳索。img57(shǐ,又读xǐ)img58,相连属貌,形容绳索的美好。以上四句比喻自己操持的忠信修洁。

〔63〕謇,犹謇謇,忠贞貌。一说,謇,发语词。法,效法。前修,前代贤人。

〔64〕服,用。这句指上文的服食和服饰,均与世俗不同。

〔65〕不周,不合。今之人,指世俗之人。

〔66〕彭咸,王逸注:“殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死。”遗则,遗下的法则,即榜样。

〔67〕太息,叹息。掩涕,擦拭眼泪。

〔68〕民生,人民的生计。一说,民生即人生。多艰,多难。

〔69〕修姱,修洁而美好。革几,缰绳。羁,马络头。屈原以马自喻,谓为人所牵累不能贯彻主张。一说,革几羁,喻自我检束,不放纵。

〔70〕谇(suì),同“讯”,进言。替,废弃。这句说,自己早上进谏,晚上即遭废弃。

〔71〕img59(xiāng),佩带。

〔72〕申,重。以上四句意思说,君王废弃我,是因为我带佩纺蕙,志行忠贞的缘故;然而我又重持芳茝以自我修饰,表示志行坚定不移。

〔73〕亦余二句:善,爱好。九,数之极。九死未悔,连上句,极言自己为理想而奋斗,绝不妥协、屈服。

〔74〕浩荡,无思虑貌。

〔75〕众女,指众小人。娥眉,眉如蚕蛾,美好貌。

〔76〕诼(zhuó),谮毁,诬谤。

〔77〕工巧,善于取巧作伪。

〔78〕偭(miǎn),违背。规,用以求圆形的工具。矩,用以求方形的工具。规矩,犹言法则。错,同“措”。改错,改变措施。

〔79〕绳墨,用以画直线的工具。追,追随。曲,邪曲。

〔80〕周容,苟合以求容。度,方法。这句说,争着以苟合求容为固宠希荣的方法。

〔81〕忳(tún),忧貌。郁邑,忧思郁结。侘(chà)傺(jì),失意貌。

〔82〕溘(kè)死,忽然死去。以,或者。流亡,漂泊异乡。

〔83〕鸷(zhì),鹰隼类猛禽。不群,指不与凡鸟同群。

〔84〕这句意思说,从古以来就是如此。

〔85〕何,犹如何。圜,即圆。能周,能够相合。这句连下句,以方和圆的东西不能相互配合,喻不同道的人不能相安处。

〔86〕尤,罪。忍尤,忍受旁人加己之罪。攘,戴震说:“读为让,谓容让。”诟,诟骂。攘诟,容忍旁人的诟骂。

〔87〕伏,同“服”。伏清白,犹保持清白。死直,守正直之道而死。

〔88〕厚,重视。

〔89〕相,观看。察,明审。这句说,追悔自己道路看得不明。

〔90〕延,长久。佇,站立。反,同“返”。

〔91〕复路,回复原来所行的道路。

〔92〕步,徐行。皋,近水的高地。其上有兰,故叫兰皋。

〔93〕驰,疾驰。椒丘,长着椒的山丘。且焉止息,暂且于此休息下来。

〔94〕进不入两句:离,同“罹”,遭遇。这两句意思说,自己进身前既不被君所容纳,反而获罪,退下来将重整自己当初的服饰。

〔95〕芰(jì),菱。荷,莲叶。衣,上衣。

〔96〕芙蓉,莲花。裳,下衣。

〔97〕岌岌,高貌。

〔98〕佩,玉佩。陆离,犹参差,众貌。一说,陆离,长貌。

〔99〕芳,指香草。泽,污垢。杂糅,混杂在一起。糅也是杂的意思。这句比喻自己与一些奸邪小人共处,贤愚混杂。一说,泽,指玉佩的润泽。

〔100〕昭质,光明洁白的质地。亏,亏损。以上八句皆隐喻“复修初服”之事。

〔101〕游目,纵目而望的意思。

〔102〕四荒,四方边远之地。

〔103〕缤纷,盛多貌。繁,众多。

〔104〕菲菲,芳香勃勃貌。弥,愈加。章,同“彰”。弥章,更为显著。

〔105〕民生,即人生。乐,犹爱好,喜乐。

〔106〕这句说,我独爱好修洁以为常行。

〔107〕体解,肢解,古代一种酷刑。

〔108〕惩,戒惧。这句说,自己好修之志,始终不会因有所畏惧而改变。从篇首至此为全文第一大段,先叙自己身世,次述自己修洁之行,忠贞之志,奋发图强的精神;以及群邪蔽贤,壮怀难伸的遭遇。最后表示尽管处此恶劣环境,但清白的操守和报国的理想始终不变。

〔109〕女媭(xū),王逸注:“屈原姊也。”贾逵说,楚人谓姊为媭。一说,指侍妾。婵媛,王逸注:“犹牵引也。”即由于内心关切而表现出牵持不舍的样子。一说,婵媛为“啴咺”的假借字。啴,喘息。咺,惧。扬雄《方言》:“凡恐而噎噫,南楚江湘之间曰啴咺。”此言女媭因代屈原忧惧以致呼吸急促。

〔110〕申申,犹言重重,反复地。詈(lì),责骂。

〔111〕“曰”以下十句均女媭语。鲧,尧臣,夏禹的父亲。婞,狠。婞直,犹刚直。亡,通作“忘”。亡身,犹言不顾一身安危。《史记·夏本纪》记载,尧使鲧治洪水,九年而水不息,舜乃殛鲧于羽山以死。又《山海经》载,鲧窃帝(天帝)之息壤(一种生长不息的神土),以堙洪水,帝令祝融杀鲧于羽郊。

〔112〕夭,早死。羽之野,羽山之郊。

〔113〕汝,女媭称屈原。博謇,学识广博而志行忠直。

〔114〕姱节,美好的节操。一说,节当作饰。

〔115〕(zī),草多貌。菉(lù),王刍。葹(shī),枲耳。二物皆恶草,比喻谗佞之小人。盈室,喻充满朝廷。

〔116〕判,分别、区别。这里是副词,形容独、离。服,用。这句意思说,众人皆佩这些恶草,你却偏偏判然独立。不与众同,不用以为服饰。

〔117〕众,指一般人。户说,一家一户的去解说。

〔118〕余,指屈原,是女媭代屈原而言。

〔119〕世,指世俗之人。并举,相互抬举。朋,朋党,指营私结党。

〔120〕茕(qióng)独,孤独。予,女媭自称。

〔121〕依前圣两句:节,节制,节度。中,谓中正之道。喟(kuì),叹息。凭,愤懑。历兹,犹言至此。这两句大意说,我所行皆依照前代圣人的法则,节制自己,一合于中正之道;但不为世俗所容,始终叹息愤懑,直到现在。

〔122〕济,渡。沅、湘,二水名,皆在今湖南省。南征,南行。

〔123〕重华,舜名。相传舜死于九疑山,在沅、湘之南。敶,同“陈”,陈述。蒋骥说:“因女媭之言而自疑,故就前圣以正之。”(《山带阁注楚辞》)

〔124〕启,夏启,禹的儿子。九辩、九歌,皆乐章名。据《山海经》及注,两者皆天帝乐名,启登天偷下来用于人间。

〔125〕夏,指启。康娱连读,是耽于安乐的意思。纵,放纵。

〔126〕顾,念。难,祸难。图,图谋。

〔127〕五子,即五观,启的幼子,曾据西河之地发动叛变。用,因而。失,据王引之考证是衍文,当删。“巷”为“鬨”的假借字,是战争的意思。“家巷”,相当于“内讧”。

〔128〕羿(yì),后羿,相传为夏初诸侯,有穷国君。淫,过度的意思。佚,放纵。畋,打猎。

〔129〕封狐,大狐。

〔130〕乱流,王夫之说:“横流而渡曰乱流,言不顺理也。”鲜,少。鲜终,少有好结果。

〔131〕浞(zhuó),即寒浞,相传为后羿相,使家臣逢蒙杀羿,并强占后羿的妻子。厥,与“其”字同义。家,指妻室。

〔132〕浇(ào),寒浞子。被服,同“披服”,原作穿戴解,引申有依仗负恃的意思。强圉(yǔ),强暴有力。一说,强圉指坚甲,披服强圉指穿着坚甲。这句意思说,浇经常自恃自己的强暴有力。

〔133〕欲,不忍,指不能自制其欲望。

〔134〕自忘,忘掉自身的安危。

〔135〕用,因。颠陨,掉落。这句说,他的头因此被杀掉。浇被少康所杀。

〔136〕常违,经常违背正道。

〔137〕遂,终究的意思。

〔138〕后辛,即殷纣王。菹(zū),酸菜。醢(hǎi),肉酱。菹醢,这里皆作动词用,指残杀。

〔139〕殷宗,殷朝的宗祀。

〔140〕俨,畏,即知所戒惧的意思。祗(zhī),敬。

〔141〕周,指周朝文王、武王等开国君主。论道,指讲论治国的道理。莫差,没有过差。

〔142〕颇,偏邪。

〔143〕私阿,犹偏爱、偏私。

〔144〕错,同“措”,作置解。这句说,皇天观看万民之中,谁有德行,则给予辅助。一说,民德,指人民所戴德者。

〔145〕茂,盛。茂行,茂盛的德行。

〔146〕苟,诚,确实。下土,指天下。用,作享解。用此下土,即享有天下。《周礼·小司徒》注:“用,谓使民事之也。”

〔147〕瞻,观看。前,指前代。后,指未来。

〔148〕相,也是观看的意思。计,计虑。极,犹准则。民之计极,人民考虑事情的准则。意即人民拥护什么,反对什么。

〔149〕夫孰两句:用,施行。服也是用的意思。这两句意思说,哪有不善、不义而能施行于天下呢?

〔150〕阽(diàn),临近危境的意思。危死,险些儿死去。

〔151〕凿,木工所凿的孔。枘(ruì),木楔,木工削木的一端用以入孔者。这句比喻不能以小人的行径去迎合环境。

〔152〕曾,重叠的意思,即屡次。歔欷,哀泣的声音。

〔153〕不当,犹言不得当。这句哀叹自己生不逢时。

〔154〕茹,柔软。

〔155〕沾,沾湿。浪浪,泪流貌。

〔156〕敷,铺开。衽,衣的前襟。

〔157〕耿,光明。中正,指中正之道。

〔158〕驷,四马驾的车子,此作动词用。虬(qiú),王逸注:“有角曰龙,无角曰虬。”一说,虬是龙子有角者。驷玉虬,即以四玉虬驾车。鹥(yī),五彩鸟名,凤属。

〔159〕溘,掩,覆在上面的意思。埃风,挟带尘埃的风。上征,到天上去。

〔160〕轫(rèn),放在车轮前的木头,以制止车轮滚动者。发轫,撤去轫木,意即出发。苍梧,舜葬之地,即九疑山。

〔161〕县,同“悬”。县圃,神话中山名,在昆仑之上。

〔162〕灵,神灵。琐,门上缕纹,形如连琐。灵琐,即神灵的门。这句说,欲在神灵门前少作停留。

〔163〕羲和,神话中太阳的御者,相传他以六龙为太阳驾车。弭,止。节,与策同义,鞭子。弭节,谓停止鞭龙使车缓行。

〔164〕崦(yān)嵫(zī),神话中太阳所入山。迫,迫近。以上两句意思是,我命令羲和慢一点赶车,好让太阳不要很快落山。连“日忽忽其将暮”句,有隐喻自己老之将至,期望岁月延伫,以求实现理想之意。

〔165〕曼曼,远貌。修,长。

〔166〕求索,寻求,求取。

〔167〕咸池,神话中池名,太阳在此沐浴。

〔168〕揔,总或字,这里作击结解。扶桑,神话中树名。《淮南子》:“日出于晹谷,浴于咸池,拂于扶桑。”

〔169〕若木,神木名,传说在昆仑西极。一说,即扶桑。拂,击。一说,作遮蔽解。

〔170〕聊,暂且。相羊,与“徜徉”同,徘徊的意思。

〔171〕望舒,神话中月的御者。

〔172〕飞廉,神话中的风伯,即风神。属,跟随。奔属,跟在后面奔走。

〔173〕鸾,鸟名,凤凰之类。皇,即凰,雌凤。先戒,先行为戒备。

〔174〕雷师,雷神。未具,指出行准备尚未齐全。

〔175〕飘风,回风,旋风。屯,聚合。离,同“罹”,犹言遭遇。

〔176〕帅,率领。霓,雌虹。御,读做“迓”,迎接。

〔177〕总总,聚集貌。离合,忽离忽合。

〔178〕斑,乱貌。形容五光十色。

〔179〕阍,守门者。帝阍,指为天帝守门的神。关,门栓。开关,即开门。

〔180〕阊阖,天门。这句意思是,守门的神倚门望着我,但不肯开门。

〔181〕暧(ài)暧,昏暗貌。罢,极,终了。

〔182〕溷浊,犹混浊。不分,指是非不分。

〔183〕白水,神话中水名,出昆仑山。

〔184〕阆(lǎng)风,神话中山名,在昆仑山上。img60(xiè)马,击马。

〔185〕高丘,山名,在楚国。一说,在阆风山上。女,指神女。喻与自己同心的人。

〔186〕溘,奄忽,怱怱。春宫,神话中东方青帝所居住的宫。

〔187〕琼,美玉。琼枝,玉树的枝。继佩,接续自己的玉佩。

〔188〕荣华,草本植物开的花叫荣,木本植物开的花叫华,这里指琼枝的花。落,衰落。

〔189〕下女,下界的女子,指下文宓妃、简狄及有虞二姚。诒,同“贻”,赠送。

〔190〕丰隆,云神。一说,雷神。

〔191〕宓,同“伏”。宓妃,相传伏羲氏的女儿,溺死于洛水,遂为洛水的神。

〔192〕佩img61,佩带。结言,指订结盟约。

〔193〕蹇修,传说为伏羲氏的臣子。理,媒人,使者。

〔194〕纬(wěi)img62(huà),乖戾。难迁,指宓妃的意志难于转移。

〔195〕次,止宿、住宿。穷石,山名,在今甘肃省张掖市。《淮南子》说:“弱水出于穷石,入于流沙。”以下四句,均写宓妃。

〔196〕濯,沐洗。洧(wěi)盘,神话中水名,出崦嵫山。

〔197〕保,仗恃。

〔198〕虽信美两句:意思说,宓妃虽然确实美丽,但骄傲无礼,故弃去而更求他女。

〔199〕览相观,三字同义连用,都是看的意思。四极,四方极远的地方。

〔200〕周流,遍行。

〔201〕瑶,玉之美者。瑶台,用玉所造的台。偃蹇,高貌。

〔202〕有娀(sōng),古代国名。相传有娀氏有二美女,居住在高台之上,其一名叫简狄,后来嫁给帝喾(即高辛氏),生契。佚女,美女。

〔203〕鸩(zhèn),鸟名,羽有毒。

〔204〕雄鸠两句:鸠,鸟名,似山鹊而小,短尾,青黑色,多鸣声。鸣逝,且鸣且飞去。佻,轻佻。这两句意思说,我欲使雄鸠为媒,又嫌它轻佻巧利,不可信用。

〔205〕这句说,要想亲自前去,又感到不妥当。

〔206〕凤皇两句:受诒,即受委托。这两句意思说,凤皇既受我委托而去为媒,又恐高辛氏已先我而娶得有娀氏的女儿。一说,凤皇系受高辛氏之诒。

〔207〕集,鸟栖止于树木上。这句说,自己要想象鸟那样远去他方,又无处可以栖止。

〔208〕及少康两句:少康,夏后相之子。有虞,国名,姓姚,舜的后代。寒浞使浇杀夏后相,少康逃至有虞,有虞把两个女儿嫁给他。后来少康灭浇,恢复夏的政权。这两句意思说,趁着少康还未娶家室的时候,聘定这有虞的两个姓姚的女儿。

〔209〕导言,通达双方意见之言。不固,不坚,犹言无力,指不能结成盟约。

〔210〕称恶,称扬可恶之事。

〔211〕闺,宫中小门。邃远,深远。

〔212〕寤,觉醒。

〔213〕这句说,我心怀着忠信之情不得抒发。

〔214〕终古,犹永久。这句意思说,怎能忍受与这环境永久相处呢?自“女媭之婵媛兮”至此为第二大段,极写自己的不容于世,进一步以历史上兴亡事例阐明自己的政治理想,并借幻想的境界,上天下地,表达对理想的热烈追求与追求失败后的痛苦。

〔215〕索,取。藑(qióng)茅,一种灵草。以,犹与。筵,折断的小竹枝。(zhuān),楚人用结草折竹来占卜叫。

〔216〕灵氛,古代善占卜的人。

〔217〕曰,灵氛占卜结果之词。两美其必合,喻良臣必定会遇着明君。孰,谁。孰信修而慕之,大意是,有谁信服你的美好德行来爱慕你呢?

〔218〕这句意思说,难道只有这里有美女吗?

〔219〕曰字以下十四句,都是灵氛申释占卜结果之词。

〔220〕女,同“汝”。释女,舍掉你。

〔221〕芳草,王逸以为喻贤君。

〔222〕怀,思恋。故宇,故居。

〔223〕昡曜,惑乱貌。

〔224〕余,灵氛代屈原自称。

〔225〕民好恶两句:意思说,人们的好恶,原不一致,而楚国这批结党营私把持政权的小人,其好恶尤为特殊。下面的六句描写他们的颠倒黑白,混淆美恶。

〔226〕户,犹言家家户户。艾,恶草名,即白蒿。要,古“腰”字。

〔227〕览察两句:珵(chéng),美玉。这两句大意说,这些人连草木的美恶都不能辨别,鉴别美玉那能得当呢?

〔228〕苏,取。粪块,犹粪土。帏,香囊。

〔229〕欲从两句:王逸注:“言己欲从灵氛劝去之吉占,则心中狐疑,念楚国也。”

〔230〕巫咸,古代神巫,名咸。

〔231〕怀,藏。椒,香物,用以降神者。糈(xǔ),精米,用来享神者。要,犹迎。两句写再向巫咸卜吉凶。

〔232〕翳,遮蔽。备,全部。这句指百神蔽空而降。

〔233〕九疑,指九疑山的神。缤,众盛貌。

〔234〕皇,指百神。剡(yǎn)剡,光貌。扬灵,显扬神的光灵。

〔235〕故,事由。

〔236〕“曰”字以下至“使夫百草为之不芳”句,都是巫咸的话。升降、上下,即前文“上下求索”的意思。

〔237〕榘,同“矩”。img63(huò),度量长短的工具。矩img64,犹法度。榘img65所同,指志同道合的人。

〔238〕严,敬。合,指能和自己相合帮助治理天下者。

〔239〕挚,商汤时贤相伊尹名。咎繇,即皋陶,舜禹时的贤臣。调,调和,指君臣和衷共济,安定天下。

〔240〕苟中情两句:意思说,只要内心爱好修美,君臣自能遇合,不必通过媒介。

〔241〕说操筑两句:说(yuè),即傅说,殷朝武丁时贤相。筑,建筑用的杵。傅岩,地名。武丁,殷高宗名。相传傅说怀抱道德而遭刑罚,在傅岩操杵筑墙,武丁举为相,殷大治。

〔242〕吕望两句:吕望,即太公姜尚。曾在朝歌为屠宰,后遇周文王,被举为师。鼓刀,鸣刀,屠宰时必敲击其刀有声,故称鼓刀。

〔243〕宁戚两句:宁戚,春秋时人,在饲牛时扣牛角而歌,齐桓公听见了,知道他是贤人,用他为卿。该,备。该辅,备为辅佐。

〔244〕晏,晚。

〔245〕央,尽。

〔246〕鹈(tí)img66(jué),鸟名,即杜鹃,常在初夏时鸣,鸣时百花皆谢。一说,鹈img67即伯劳。

〔247〕以上四句都是说应该趁年岁未老及时努力,如时机一过,将更不可为。

〔248〕琼佩,喻自己的美德。偃蹇,众盛貌。

〔249〕img68(ài)然,掩蔽貌。

〔250〕谅,诚信。不谅,没有诚信。一说,谅通“良”。不谅,即不良。

〔251〕折,摧折。之指琼佩。

〔252〕缤纷,纷乱貌。

〔253〕萧、艾,都是贱草名。以上四句,均比喻君子蜕变为小人。

〔254〕无实而容长,意思说,内中没有诚信的实际,虚有美善的外貌。

〔255〕委,弃掉。

〔256〕专,专擅。慢慆(tāo),傲慢。

〔257〕樧(shā),恶草名,似茱萸而小。

〔258〕既干进两句:干,求。干进,务入,指钻营求进。祗,敬。以上四句大意说,椒樧之类,只求进身朝廷,取得禄位,又怎能敬爱贤人而任用之。

〔259〕流从,“从流”,意思说,从恶好像从水而流。

〔260〕兹佩,指琼佩。兹,此。这句说,自己独能坚持忠贞操守,故为可贵。

〔261〕委,指被人废弃。厥美,指此佩之美。历兹,至此。这句说,自己虽有美德,却被废弃不用,一直到现在。

〔262〕沫,消散。一说,沫应作“沬”,昏昧亏损之意。

〔263〕和,和谐,此作动词用。调度,格调与法度。

〔264〕历,选择。

〔265〕羞,有滋味的食物。

〔266〕精,作动词用,捣米使细。爢(mí),末屑。(zhāng),粮。

〔267〕驾飞龙,以飞龙驾车。

〔268〕瑶,美玉。象,指象牙。

〔269〕离心,指意见不合。

〔270〕邅(zhān),转。这句说,我转道行向昆仑山。

〔271〕扬,举起。云霓,画云霓的旌旗。一说,以云霓为旗。晻蔼,暗冥貌。形容旌旗蔽日。

〔272〕玉鸾,车上的铃,作鸾鸟形,用玉制成。啾啾,鸣声。

〔273〕天津,天河,在东极箕、斗二星之间。

〔274〕翼,敬貌。《文选》本翼作纷。纷,形容多。承,奉持。旂,画着交叉龙形的旗。

〔275〕翱翔,鸟的高飞,鸟翼一上一下叫翱,直刺不动曰翔。翼翼,和貌。

〔276〕流沙,指西北沙漠地带。

〔277〕赤水,神话中水名,出昆仑山。容与,游戏貌。一说,作从容不迫解。

〔278〕麾,指挥。梁,桥,此作动词用,谓在津上驾桥。

〔279〕诏,命令。西皇,西方的神。使涉予,使他渡我过去。

〔280〕腾,越过。这句说,令众车先过,从小路上超越至前面等待我。一说,待作侍卫解。

〔281〕不周,神话中山名,在昆仑山西北。

〔282〕西海,神话中西方之海。

〔283〕轪(dài),车img69,包在车毂外者。一说,即车轮。

〔284〕婉婉,同“蜿蜿”,这里形容龙身的游动貌。

〔285〕云旗,饰云霓之旗。委蛇,旗随风伸展貌。

〔286〕抑志两句:抑志,压抑心志。一说,志,读为“帜”,抑志,即垂下旗帜。邈邈,辽远貌。

〔287〕韶,舜乐名。

〔288〕假日,假借时日。

〔289〕陟,登、上升。皇,皇天,广大的天空。赫戏,光明貌。

〔290〕临,居高临下。睨(nì),旁视。旧乡,故乡。

〔291〕仆夫,指御者。这句以御者和马的怀恋故乡寄托自己的心情。

〔292〕蜷(quán)局,拳曲不行貌。

〔293〕乱,终篇的结语,乐歌的卒章。

〔294〕已矣哉,绝望之辞,犹言“算了吧”。

〔295〕从“索藑以筵篿兮”至此为第三大段,借灵氛、巫咸的劝己远行,申述楚国统治者的颠倒黑白,不可挽救。在行和留的矛盾中,充分表达了作者热爱祖国,以身殉国的精神。

九歌·湘君

【题解】本篇的湘君与下篇中的湘夫人都是湘水之神。相传帝尧之女蛾皇、女英为舜二妃,舜巡视南方,二妃没有同行,追至洞庭,听说舜死于苍梧,自投湘水而死,遂为其神。王逸以为湘君是水神,湘夫人是舜之二妃。或谓湘君是蛾皇,以其为正妃,故称君;湘夫人是女英。也有人以为湘君是舜而湘夫人是二妃。近人多主湘君、湘夫人是配偶神。二篇均写企待对方不来而产生的深切思慕哀怨的心情。

君不行兮夷犹〔1〕,蹇谁留兮中洲〔2〕?美要眇兮宜修〔3〕,沛吾乘兮桂舟〔4〕。令沅湘兮无波〔5〕,使江水兮安流。望夫君兮未来〔6〕,吹参差兮谁思〔7〕

驾飞龙兮北征〔8〕,邅吾道兮洞庭〔9〕。薜荔柏兮蕙绸〔10〕,荪桡兮兰旌〔11〕。望涔阳兮极浦〔12〕,横大江兮扬灵〔13〕。扬灵兮未极〔14〕,女婵媛兮为余太息〔15〕。横流涕兮潺湲〔16〕,隐思君兮陫侧〔17〕

桂櫂兮兰枻〔18〕,斫冰兮积雪〔19〕。采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末〔20〕。心不同兮媒劳〔21〕,恩不甚兮轻绝〔22〕!石濑兮浅浅〔23〕,飞龙兮翩翩〔24〕。交不忠兮怨长〔25〕,期不信兮告余以不闲〔26〕

鼌骋骛兮江皋〔27〕,夕弭节兮北渚〔28〕。鸟次兮屋上〔29〕,水周兮堂下〔30〕。捐余玦兮江中〔31〕,遗余佩兮澧浦〔32〕。采芳洲兮杜若〔33〕,将以遗兮下女〔34〕。时不可兮再得〔35〕,聊逍遥兮容与〔36〕

【注释】

〔1〕君,指湘君。夷犹,犹豫不决。

〔2〕蹇(jiǎn),发语词。洲,水中可居的地方。中洲,犹洲中。

〔3〕要眇,美好貌。宜修,修饰得恰到好处。

〔4〕沛,行貌。这里形容船行迅速。桂舟,桂木造的船。这句写待湘君不来,自乘舟去迎接。

〔5〕沅、湘,沅水和湘水,均在今湖南省。无波,不生波浪。

〔6〕夫,语词。

〔7〕参差,洞箫。一说,即排箫。相传为舜所造。洪兴祖引《风俗通》说:“舜作箫,其形参差,象凤翼参差不齐之貌。”

〔8〕飞龙,舟名。北征,北行。

〔9〕邅(zhān),转,指改变行程。洞庭,洞庭湖。这句意思说,转道洞庭湖而北行。

〔10〕薜荔,蔓生香草。柏,附着。蕙,香草名。绸,缚束。

〔11〕荪,香草名。桡(náo),小楫,即短桨。旌,旗杆顶端的饰物。

〔12〕涔(cén)阳,江岸名,今湖南省澧县有涔阳浦。极浦,遥远的水边。

〔13〕横,横渡。灵,指精诚。扬灵,指显扬自己的精诚。

〔14〕未极,未至,未到达。

〔15〕女,指侍女。婵媛,见《离骚》注〔109〕

〔16〕横,横溢。潺湲,水流貌。

〔17〕隐,痛。陫侧,同“悱恻”,欲言不得而心情不宁。

〔18〕櫂,同“棹”,长桨。枻(yì),船舷。

〔19〕斫,斫开。积雪,斫碎冰块,冰屑纷然好象积雪。张铣说:“言志不通,犹乘舟值天盛寒,斫斫冰冻,徒为勤苦而不得前也。”

〔20〕搴(qiān),手取。芙蓉,莲花。木末,树梢。薜荔本缘木而生,莲花则生在水中,这两句以涉水求薜荔、缘木采莲花,比喻用力虽勤而不可得。

〔21〕这句说,心意不同,则媒人徒劳而无功。

〔22〕恩不甚,犹言恩情不深。

〔23〕石濑,石上急流。浅浅,流疾貌。

〔24〕翩翩,疾飞貌。

〔25〕交,指交友。怨长,长相怨恨。

〔26〕期,期约。不闲,没有空暇。

〔27〕鼌,同“朝”。骋,直驰。鹜(wù),乱驰。皋,水旁高地。

〔28〕弭,止。节,与策同义,马鞭。弭节,谓停止鞭马使车缓行。此处有止息的意思。渚,水涯。

〔29〕次,止宿。

〔30〕周,围绕。

〔31〕捐,舍弃。玦(jué),玉佩名,似环而有缺,示有决断、决绝的意思。

〔32〕遗,留下。澧,即澧水。

〔33〕芳洲,香草丛生之洲。杜若,香草名。

〔34〕遗(wèi),赠与。下女,下界之女。

〔35〕时,古作“旹”。

〔36〕逍遥,游玩。容与,舒闲貌。

九歌·湘夫人

帝子降兮北渚〔1〕,目眇眇兮愁予〔2〕。袅袅兮秋风〔3〕,洞庭波兮木叶下〔4〕

登白img70兮骋望〔5〕,与佳期兮夕张〔6〕。鸟何萃兮img71中,罾何为兮木上〔7〕

沅有茝兮澧有兰〔8〕,思公子兮未敢言〔9〕。荒忽兮远望〔10〕,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔〔11〕?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨〔12〕。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝〔13〕

筑室兮水中,葺之兮荷盖〔14〕。荪壁兮紫坛〔15〕,匊芳椒兮成堂〔16〕。桂栋兮兰橑〔17〕,辛夷楣兮药房〔18〕。罔薜荔兮为帷〔19〕,擗蕙櫋兮既张〔20〕。白玉兮为镇〔21〕,疏石兰兮为芳〔22〕。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡〔23〕。合百草兮实庭〔24〕,建芳馨兮庑门〔25〕。九嶷缤兮并迎〔26〕,灵之来兮如云〔27〕

捐余袂兮江中〔28〕,遗余褋兮澧浦〔29〕。搴汀洲兮杜若〔30〕,将以遗兮远者〔31〕。时不可兮骤得〔32〕,聊逍遥兮容与!

【注释】

〔1〕帝子,舜妃为帝尧之女,故称帝子。

〔2〕眇眇,望而不见的样子。愁予,使我忧愁。

〔3〕袅(niǎo)袅,吹拂貌。

〔4〕波,生波。下,落。

〔5〕明夫容馆本《楚辞》此句上有“登”字。img72(fán),草名,生湖泽间。骋望,纵目而望。

〔6〕佳,即佳人,指湘夫人。期,期约。张,陈设,张设帷帐。

〔7〕鸟何萃两句:萃,集。img73,水草名。罾(zēng),鱼网。鸟本当集在木上,反说在水草中;罾原当在水中,反说在木上,喻所愿不得,失其应处之所。

〔8〕茝(chǎi),白芷,香草名。

〔9〕公子,犹帝子。

〔10〕荒忽,不分明貌。

〔11〕麋何食两句:麋,兽名,似鹿。水裔,水边。麋本当在山林而在庭中,蛟本当在深渊而在水边,也是比喻所处失常。

〔12〕澨(shì),水边。

〔13〕腾驾,驾着马车奔腾飞驰。偕逝,同往。

〔14〕葺,覆盖。盖,指屋顶。

〔15〕荪壁,以荪草饰壁。紫,紫贝。坛,中庭。

〔16〕匊,古“播”字,作佈解。

〔17〕栋,屋栋,屋脊柱。橑(lǎo),屋椽。

〔18〕辛夷,木名,初春开花。楣(méi),门上横梁。药,白芷。

〔19〕罔,通“网”,作结解。帷,帷帐。

〔20〕擗(pǐ),析开。櫋(mián),簷际木。本句谓析蕙悬在簷际,如今之结彩。

〔21〕镇,镇压坐席之物。

〔22〕疏,分布、分陈之意。石兰,香草名。

〔23〕缭,束缚。杜衡,香草名。

〔24〕合,会聚。百草,指众芳草。实,充实。

〔25〕馨,香之远闻者。庑,廊。

〔26〕九嶷,山名,传说中舜的所葬地,在湘水南。这里指九嶷山神。缤,盛貌。

〔27〕灵,神。如云,形容众多。

〔28〕袂(mèi),衣袖。

〔29〕褋(dié),外衣。

〔30〕汀,水中或水边的平地。

〔31〕远者,指湘夫人。

〔32〕骤得,数得,屡得。

九章·哀郢

【题解】本篇王逸以为是屈原被流放时哀念故国而作。洪兴祖说:“此章言己虽被放,心在楚国,徘徊而不忍去,蔽于谗谄,思见君而不得,故太史公读《哀郢》而悲其志也。”(《楚辞补注》)王夫之认为是为楚国郢都(今湖北江陵市)被秦将白起攻破而东迁于陈(在楚顷襄王二十一年,公元前278年)的事件而作;《哀郢》即“哀故都之弃捐,宗社之丘墟,人民之离散,顷襄之不能效死以拒秦,而亡可待也。”(《楚辞通释》)

皇天之不纯命兮〔1〕,何百姓之震愆〔2〕!民离散而相失兮〔3〕,方仲春而东迁〔4〕。去故乡而就远兮,遵江夏以流亡〔5〕。出国门而轸怀兮〔6〕,甲之鼌吾以行〔7〕。发郢都而去闾兮〔8〕,荒忽其焉极〔9〕。楫齐扬以容与兮〔10〕,哀见君而不再得。望长楸而太息兮〔11〕,涕淫淫其若霰〔12〕。过夏首而西浮兮〔13〕,顾龙门而不见〔14〕。心婵媛而伤怀兮〔15〕,眇不知其所蹠〔16〕。顺风波以从流客〔17〕。凌阳侯之泛滥兮〔18〕,忽翱翔之焉薄〔19〕!心img74结而不解兮〔20〕,思蹇产而为不释〔21〕

将运舟而下浮兮〔22〕,上洞庭而下江。去终古之所居兮〔23〕,今逍遥而来东〔24归兮,何须臾之忘反〔25〕!背夏浦而西思兮〔26〕,哀故都之日远。登大坟以远望兮心。哀州土之平乐兮〔28〕,悲江介之遗风〔29〕

当陵阳之焉至兮〔30〕,淼南渡之焉如〔31〕!曾不知夏之为丘兮〔32〕,孰两东门之怡之长久兮,忧与愁其相接。惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽若不信兮不复〔35〕。惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚〔36〕

外承欢之汋约兮〔37〕,谌荏弱而难持〔38〕。忠湛湛而愿进兮〔39〕,妒被离而鄣之行兮〔41〕,瞭杳杳而薄天〔42〕。众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名〔43〕。憎愠img75之修之慷慨〔45〕。众踥蹀而日进兮〔46〕,美超远而逾迈〔47〕

乱曰:曼余目以流观兮〔48〕,冀一反之何时〔49〕!鸟飞反故乡兮,狐死必首丘〔5弃逐兮,何日夜而忘之!

【注释】

〔1〕纯,正,常。皇天不纯命,意即天命无常。

〔2〕震,震动。愆(qiān),王夫之说:“失其生理也。”(《楚辞通释》)一说,愆,罪过;震愆,指百姓心怀震惧,恐获罪过。

〔3〕相失,彼此失散。

〔4〕仲春,阴历二月。

〔5〕遵,循着。江夏,长江和夏水。

〔6〕国门,指郢都城门。轸,痛。轸怀,言内心痛苦。

〔7〕甲,指甲日。鼌,古“朝”字。

〔8〕闾,里门。

〔9〕荒忽,恍惚,心神不定。焉极,犹言那有极止。明夫容馆本《楚辞》此句作“怊荒忽之焉极”。怊(chāo),惆怅。

〔10〕楫(jí),船桨。齐扬,并举。容与,行进缓慢。

〔11〕楸(qiū),紫葳科落叶乔木。指郢都的大树。古代有悠久历史国都,大都植有乔木。

〔12〕淫淫,流貌。霰(xiàn),小冰粒。

〔13〕夏首,夏水与长江合流处。西浮,指船顺水势向西浮流。本篇所述路程,是由西向东行。这里说西浮,当是舟行至水流曲折之处,路有向西者。

〔14〕顾,回望。龙门,郢都东门。

〔15〕婵媛,见《离骚》注〔109〕

〔16〕眇,同“渺”,指前程的渺茫遥远。蹠(zhí),践踏。不知所蹠,即不知所止的意思。

〔17〕焉,乃。洋洋,无所归貌。

〔18〕凌,乘在上面。阳侯,大波,古代传说陵阳国之侯,溺死于水,其神为大波。

〔19〕翱翔,形容船的忽上忽下。薄,止。焉薄,止于何处。

〔20〕img76(guà),悬挂。

〔21〕蹇(jiǎn)产,诘屈,委屈忧抑的意思。释,解开。

〔22〕运舟,驾船。下浮,顺流下航。

〔23〕终古之所居,祖先世代所居之处。

〔24〕逍遥,犹飘荡。来东,来至东方。

〔25〕须臾,片刻。反,同“返”。

〔26〕背,背向。夏浦,夏水之滨。西思,思念西方。

〔27〕坟,水边高地。

〔28〕州土,指所经江汉地区。平乐,土地宽平而人民富乐。看到这里富饶的国土,想到楚国的富庶广大而竟迫近危亡,这里也将不能久保,不禁感到哀痛。所以本句开头用“哀”字。

〔29〕江介,江畔。遗风,古代遗留下来的风俗。

〔30〕当,面对。陵阳,地名,在今安徽省。

〔31〕淼(miǎo),大水望不到边际的意思。如,往。

〔32〕曾不知,简直不能料到。夏,借作“厦”。为丘,荒废为丘墟。

〔33〕这句说,郢都两座东门怎么可让它荒芜。

〔34〕忽,速。这句意思说,时光迅速得好像令人不可置信。

〔35〕复,回返。

〔36〕蹇(jiǎn),发语词。侘(chà)傺(jì),失志貌。戚(qī),悲伤。

〔37〕外,外表。承欢,讨喜欢。汋(zhuó)约,姿态柔美貌。

〔38〕谌(chén),真实。荏(rěn)弱,软弱。以上两句言众小人表面上讨人欢喜,实不可靠。

〔39〕忠,指忠臣。湛(zhàn)湛,厚重貌。愿进,愿意进用,为国尽力。

〔40〕妒,指嫉妒的谗人。被,读作“披”。披离,众盛貌。鄣,障蔽。

〔41〕抗,高。抗行,高抗的行为。

〔42〕瞭,眼明。杳杳,远貌。薄天,接近天,极言高远。这句意思是,尧舜眼光明瞭,远至上天,无不照察。

〔43〕被,加上。不慈,洪兴祖补注:“尧舜与贤而不与子,故有不慈之名。《庄子》曰:‘尧不慈,舜不孝。’”

〔44〕愠(wěn)img77(lǔn),指忠贤之人。朱熹说:“愠,心所缊积也。思求晓知谓之img78。”(《楚辞集注》)王夫之说:“愠img79,诚积而不能言也。”(《楚辞通释》)

〔45〕夫人,那些人,指小人。慷慨,此处指口头上讲得慷慨激昂。这两句写国君不辨君子小人。

〔46〕众,指众小人。踥(qiè)蹀(dié),行走貌。

〔47〕美,指修美的君子。逾,越。迈,远。逾迈,越来越疏远。

〔48〕曼,远貌。曼余目,犹放开自己的眼睛,向远处看。流观,四望。

〔49〕冀,希望。

〔50〕首丘,头向山丘。相传狐在死时还头向山丘,以示不忘所生的地方。

宋玉作品

风 赋

【题解】篇中藉“雄风”、“雌风”的叙述,间接表现统治者和人民在生活上的差异,隐寓讽谏之意。

楚襄王游于兰台之宫〔1〕。宋玉,景差侍〔2〕。有风飒然而至〔3〕。王乃披襟而当之〔4〕,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪〔5〕?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之?”

王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至〔6〕,不择贵贱高下而加焉〔7〕。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳句来巢,空穴来风〔8〕。’其所托者然〔9〕,则风气殊焉〔10〕。”

王曰:“夫风始安生哉〔11〕?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青img80之末〔12〕。浸淫溪谷〔13〕,盛怒于土囊之口〔14〕。缘泰山之阿〔15〕,舞于松柏之下。飘忽淜滂〔16〕,激飏熛怒〔17〕。耾耾雷声〔18〕,迴穴错迕〔19〕。蹶石伐木〔20〕,梢杀林莽〔21〕。至其将衰也,被丽披离〔22〕,冲孔动楗〔23〕。眴焕粲烂〔24〕,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降〔25〕。乘凌高城〔26〕,入于深宫。邸华叶而振气〔27〕,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上〔28〕,将击芙蓉之精〔29〕,猎蕙草〔30〕,离秦衡〔31〕,概新夷〔32〕,被荑杨〔33〕。迴穴冲陵〔34〕,萧条众芳〔35〕。然后徜徉中庭〔36〕,北上玉堂。跻于罗帷〔37〕,经于洞房〔38〕。乃得为大王之风也。故其风中人,状直憯凄惏栗〔39〕,清凉增欷。清清泠泠〔40〕,愈病析酲〔41〕。发明耳目〔42〕,宁体便人〔43〕。此所谓大王之雄风也。”

王曰:“善哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间〔44〕,堀堁扬尘〔45〕。勃郁烦冤〔46〕,冲孔袭门。动沙堁,吹死灰。骇溷浊〔47〕,扬腐余。邪薄入瓮牖〔48〕,至于室庐〔49〕。故其风中人,状直憞溷郁邑〔50〕,殴温致湿〔51〕。中心惨怛〔52〕,生病造热〔53〕。中唇为胗〔54〕,得目为蔑〔55〕。啖嗽获〔56〕,死生不卒〔57〕。此所谓庶人之雌风也。”

【注释】

〔1〕楚襄王,即楚顷襄王。名横,楚怀王之子。兰台,李周翰说:“兰台,台名。”(见《文选》五臣注)旧址在今湖北省钟祥县。

〔2〕景差,相传为楚大夫。《史记·屈原贾生列传》:“屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒,皆好辞而以赋见称。”

〔3〕飒,风声。

〔4〕披襟而当之,谓披衣以受风。披,张开之意。

〔5〕寡人,古代君主的自称。庶人,众人,谓人民。共,指共同享受。邪,同“耶”。

〔6〕溥(pǔ),普遍。畅,畅通。

〔7〕加,犹言施。指吹到身上。

〔8〕枳(zhǐ)句两句:枳,树木名。句,曲。句即今勾字。来巢,言因枳树多句曲,致使鸟来作巢。此两句当是古代常语,《庄子》说:“空穴来风,桐乳致巢。”与此略同。

〔9〕然,如此。

〔10〕殊,别、不同。这句说,由于地位不同,风也就不一样了。

〔11〕始,最初。安生哉,怎样产生的呢?

〔12〕青img81之末,青img82的末梢。img83,大萍。

〔13〕侵淫,逐渐而进。

〔14〕土曩,大穴。

〔15〕缘,沿着。阿,山曲。

〔16〕飘忽,风疾貌。淜(píng)滂(pāng),风击物声。

〔17〕激飏(yáng),疾飞貌。熛(biāo),火焰迸飞。熛怒,言其震撼之声,犹如怒火飞于空中。

〔18〕耾(hóng)耾,风声。雷声,言风声如雷。

〔19〕迴穴,风不定貌。错迕,交错相杂。

〔20〕蹶(jué),动,此处为撼动之意。

〔21〕梢,击。莽,草木深邃之处。

〔22〕被丽披离,皆四散貌。

〔23〕孔,穴。楗(jiàn),门栓。

〔24〕眴(xuàn)焕,鲜明貌。

〔25〕飘举,飘飞、飘动之意。

〔26〕乘,升。凌,越。乘凌,上升和凌越。

〔27〕邸,通作“抵”。抵,触。振,谓震动、震荡。

〔28〕激水,受激之水。犹言急水。

〔29〕芙蓉,指荷花。精,通作“菁”。菁,华。

〔30〕猎,通作“躐”。躐,践踏,这里是吹掠的意思。

〔31〕离,历,经过之意。秦横,产于秦地的香木。

〔32〕概,取。新夷,即辛夷,香木名。

〔33〕被,加。荑(tí)杨,初生的杨。草木初生叫荑。被荑杨,加于荑杨之上。

〔34〕冲陵,犹言突击。冲,突。陵,突击。

〔35〕萧条众芳,使众香草香木凋零而致寂寥。萧条,寂寥。

〔36〕徜(cháng)徉(yáng),犹徘徊。

〔37〕跻(jī),升。罗帷,罗制的围幔。

〔38〕洞房,深邃之室。

〔39〕憯(cǎn)凄,悲痛貌。惏栗,寒冷貌。憯凄惏栗,谓受自然环境的影响而心中有所感触之状。

〔40〕清清泠(líng)泠,清凉之貌。

〔41〕愈病,治好疾病。析,解。酲(chéng),酒病。

〔42〕发明耳目,谓使耳目聪明。

〔43〕宁,安。便,利。

〔44〕塕(wěng),忽起貌。

〔45〕堀(jué),突。堁(kè),尘。堀堁,尘埃突起貌。

〔46〕勃郁烦冤,风回旋貌。一说,勃郁,愤怒。勃郁烦冤,形容风在堀堁扬尘时显得愤怒不平。

〔47〕骇,愿意是惊起,这里作搅起解。溷,同“混”。溷浊,污秽肮脏之物。

〔48〕邪,偏斜。薄,迫。瓮,一种陶制的器具。牖(yǒu),壁上之窗。瓮牖,以破瓮之口为牖,谓房屋简陋。

〔49〕庐,草屋。室庐,指庶人所居。

〔50〕憞(duì),恶。溷,乱。憞溷,恶乱、烦浊貌。郁邑,忧也。

〔51〕殴,通作“驱”。殴温致湿,《文选》李善注:“言此风殴温湿气来,令致湿病也。”

〔52〕惨怛(dá),忧劳。

〔53〕热,谓热病。

〔54〕胗(zhěn),唇疡。

〔55〕蔑,目伤而赤。

〔56〕啖(dàn),吃。img84(zé),嚼。嗽(sòu),吮。获,通作“嚄(huò)”,大声呼唤。啖img85嗽获,此处指中风口动之貌。

〔57〕生,指病愈。卒,同“猝”,仓猝的意思。死生不卒,言人患风疾后,既不会在短时期内死去,也不会在短时期内痊愈,弄得不死不活。

登徒子好色赋

【题解】本文以宋玉面对美女窥墙三年而不为所动、章华大夫与美女相爱而始终守礼,讽劝楚王应专心国事而不为美色所乱。刘勰《文心雕龙·谐隐》:“宋玉赋《好色》,意在微讽,有足观者。”

大夫登徒子侍于楚王〔1〕,短宋玉曰〔2〕:“玉为人体貌闲丽〔3〕,口多微辞〔4〕,又性好色。愿王勿与出入后宫。”

王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。”

王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”

玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽〔5〕,肌如白雪,腰如束素〔6〕,齿如含贝〔7〕。嫣然一笑,惑阳城〔8〕,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳〔9〕img86唇历齿〔10〕,旁行踽偻〔11〕,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之〔12〕,谁为好色者矣。”

是时秦章华大夫在侧〔13〕,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪臣。自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋目所曾睹者〔14〕,未敢云也。”

王曰:“试为寡人说之。”

大夫曰:“唯唯。臣少曾远游,周览九土〔15〕,足历五都〔16〕,出咸阳〔17〕,熙邯郸〔18〕,从容郑、卫、溱、洧之间〔19〕。是时向春之末〔20〕,迎夏之阳〔21〕,鸧鹒喈喈〔22〕,群女出桑。此郊之姝〔23〕,华色含光〔24〕,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰〔25〕:‘遵大路兮揽子祛〔26〕。’赠以芳华辞甚妙。于是处子恍若有望而不来〔27〕,忽若有来而不见。意密体疏〔28〕,俯仰异观〔29〕,含喜微笑,窃视流眄〔30〕。复称诗曰〔31〕:‘寤春风兮发鲜荣〔32〕,挈斋俟兮惠音声〔33〕,赠我如此兮不如无生。’因迁延而辞避〔34〕。盖徒以微辞相感动,精神相依凭,目欲其颜,心顾其义,扬诗守礼,终不过差〔35〕,故足称也。”

于是楚王称善〔36〕。宋玉遂不退。

【注释】

〔1〕登徒,复姓。

〔2〕短,说坏话。

〔3〕体貌闲丽,体态文雅,容貌美丽。

〔4〕微辞,婉转巧妙之言辞。

〔5〕翠羽,翠鸟之羽毛。

〔6〕素,白色生绢。

〔7〕贝,海螺一类动物,色白。

〔8〕阳城,楚国县名,为楚国贵族子弟之封地。下文“下蔡”同。

〔9〕挛耳,耳朵弯曲。

〔10〕img87唇,牙齿露在唇外。历齿,牙齿稀疏。

〔11〕旁行,走路歪歪斜斜。踽偻,驼背。

〔12〕孰察,仔细考察。孰,通“熟”。

〔13〕秦章华大夫,章华为楚地,此章华人在秦国为大夫,当时因出使楚国而在楚王身边。

〔14〕陋目,目光短浅;自谦之辞。

〔15〕九土,即九州。

〔16〕五都,五方都会。

〔17〕咸阳,战国时秦都,在今陕西。

〔18〕熙,通“嬉”,游戏。邯郸,战国时赵都,在今河北。

〔19〕从容,逗留。郑、卫,春秋时国名,在今河南。溱、洧,水名,在今河南。

〔20〕向春之末,暮春。

〔21〕迎夏之阳,初夏。

〔22〕鸧鹒,鸟名,即黄莺。喈喈,黄莺鸣叫声。

〔23〕姝,美女。

〔24〕含光,皮肤光洁。

〔25〕称诗,诵诗。

〔26〕遵大路兮揽子祛,语出《诗经·郑风·遵大路》。祛,衣袖。

〔27〕有望而不来,有接近之意而没有走近。

〔28〕意密体疏,心意接近而行迹疏远。

〔29〕俯仰异观,无论低头还是抬头都表现了不同的神态。

〔30〕窃视流眄,转动眼睛偷看。

〔31〕复称诗,女子亦吟诗回答。

〔32〕寤,苏醒。鲜荣,花木繁荣。

〔33〕挈斋,整洁庄重。俟,待。

〔34〕迁延,拖延。

〔35〕“扬诗守礼”二句:发扬诗教,遵守礼义,始终没有越轨行为。

〔36〕称,称道。