附录1 常用商务法语术语
A
accepter des pots-de-vin 受贿
accord 协定
accord d’aide économique 经援协定
accord d’échange de marchandises易货协定
accord de coopération économique经济合作协定
accompagnateur 押车员
accord de prêt 贷款合同
achalander 招徕顾客
acheté à crédit 赊购
acheter par la poste 邮购
acte de passation 移交证书
acte de réception 验收证书
action 股份
acquit à caution 免税转运单
administration générale des Douanes海关总署
adjudication; adjuger 发包, 包给
adjudication au mieux disant最优条件招标
adjudication au moins disant最低报价招标
agent 代理人
agent de banque 银行职员
alinéa 项
amender 修改, 修订
annexe 附件
anti-dumping 反倾销
appel d’offres 招标
approvisionnement ; ravitaillement;fourniture 供应
arbitrage de commerce international国际贸易仲裁
arrangement 细则
articles prohibés 违禁品
article 条款
arbitrage 仲裁
articles d’usage courant 日用品
assurance 保险
assurance des bagages 行李保险
assurance aérienne 航空保险
assurance à temps 定期保险
assurance-automobile 汽车保险
assurance contre la maladie 疾病保险
assurance contre le vol 盗窃保险
assurance contre les accidents伤害保险
assurance contre les risques de crédit信用保险
assurance contre les risques deguerre战争保险
assurance contre l’incendie 火灾保险
assurance contre tous risques一切险保险
assurance cumulative 双重保险
assurance de marchandises货物保险
assurance directe 直接保险
assurance indirecte 间接保险
assurance maritime 海上保险
assurance mixte 混合保险
assurance postale 邮政保险
assurance provisoire 临时保险
assurance sociale 社会保险
assurance supplémentaire 附加保险
assurance sur cargaison 船货保险
assurance sur corps 船舶保险
assurance sur la vie 生命保险
assurance terrestre 陆上保险
assuré 投保人
assurer 提供保险
assureur 保险人
attention 小心
avarie 海损
avenant 补充条款, 附加条款
avis de prêt de chargement备载通知
avis de paiement 付款通知
avis de traite 开发汇票通知
avis d’arrivée 到货通知
avis de livraison 交货通知
avis d’expédition 发货通知
avis de réception 收货通知
avis de bien-trouvé 核对无误通知
avis d’embarquement 装运通知
avis de virement 转账通知
B
bâche 雨布
bail 契约
baisser le prix 降价
barrières non douanières 非关税壁垒
banque 银行
banque commerciale 商业银行
banque d’affaires 实业银行
banque de change 汇兑银行
banque hypothécaire 抵押贷款银行
blanchisserie 洗衣店
bloquer un dépôt 冻结存款
bon de réception de transitaire转运人收据
bon de réception 收货单
bon de quai 码头收据
bourse 交易所
boutique 店铺
boutique achalandée 顾客盈门
boutique de réparation 修理店
bureau des arrivages 快运货物托运
bureau des marchandises 货运室
C
caisse d’épargne 储蓄银行
caisse à claire-voie 条板箱
caisse cerclée de fer 铁皮箍箱
caisse de toile cirée 漆布箱
caisse 木箱
carnet de banque 存折
cargo-citerne 油船
cargo 货船
carte de crédit 信用卡
capacité de charge 载货容积
capacité 容量
carton 纸盒
carte de rationnement 购货卡
catalogue 商品目录
cautionnement 保证金
cautionner 作保
centre commercial 商业中心
certificat d’entrepôt 仓单
clause compromissoire 仲裁条款
chambre de commerce 商会
chapitre 章
chèque à ordre 记名支票
chèque au porteur 不记名支票
chèque certifié 保付支票
chèque d’assignation 拨款支票
chèque de retrait 提款支票
chèque de virement 转账支票
chèque ouvert 普通支票
chèque sans provision 空头支票
circulation des marchandises商品流通
clause d’assurance 保险条款
clause d’avancement 进度条款
clause d’avarie 海损条款
clause de délai de construction工期条款
clause de force majeure不可抗力条款
clause de paiement 支付条款
clause de prix 价格条款
clause de réciprocité 互惠条款
clause de règlement 结算条款
clause de répartitions des charges et obligations 分工条款和责任条款
clause de responsabilité 责任条款
clause de transport 运输条款
clause d’exonération d’impôt et taxes免税条款
clause d’impôts et taxes 税务条款
charger 装货
chargement partiel 分批装运
chèque de voyage 旅行支票
chèque en blanc 空白支票
clause spéciale 特别条款
client 客户
clôturer un compte 关闭账户
colporteur 商贩
commander; commande 订货
commerce 商业, 贸易
commerce d’Etat 国营贸易
commission 佣金
commerce de licences 许可证贸易
commerce d’importation 进口贸易
commerce d’exportation 出口贸易
compte 账户
confisquer 没收
connaissement embarqué 装船提单
connaissement direct 直达提单
contrôle douanier 海关检查
connaissement non négociable不可转让提单
connaissement de sortie 出口提单
connaissement-chef 船长提单存本
conclure un marché 成交
connaissement au porteur 不记名提单
connaissement à ordre 指示提单
connaissement 提单
connaissement à forfait 联运提单
connaissement d’entrée 进口提单
connaissement nominatif 记名提单
contracter une assurance 加入保险
contrat 合同
contrat d’achat-vente 买卖合同
contrat d’agence 代理合同
contrat d’assurance 保险合同
contrat de commerce 贸易协定
contrat de concession 租让合同
contrat de consignation委托代销合同
contrat de livraison 供货合同
contrat de prestation de services商务合同
contrat de sous-traitance 分包合同
contrat d’étude et de conception考察设计合同
contrat d’exécution de travaux施工合同
contrat forfaitaire 承包合同
convention 公约
convention douanière 关税公约
coopération économique internationale 国际经济合作
coopération mutuellement avantageuse 互利合作
coopération technique 技术合作
coopérative de crédit 信用合作社
consommateur 消费者
contreseing 联署
contresignataire 联署人
conteneur 集装箱
convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises联合国国际货物销售合同公约
contrebande 走私
copie 副本
cotisation d’assurance 保险费
craint la lumière 怕光
craint le froid 怕冷
crédit 信贷, 信托
crédit à long terme 长期贷款
crédit à moyen terme 中期贷款
crédit bancaire 银行贷款; 银行信用
crédit commercial 商业贷款
crédit garanti 担保贷款
crise de crédit 信用危机
D
déballage 开包
dédouaner 清关
déclarant 申报人
déclaration de douane 报关单
déclarer à la douane 报关
déchargement 卸货
déchargement à la gravité 机械化卸货
déclarer la valeur pour l’assurance申报保险价值
délai 期限
délais de transport 运送期限
délai de chargement 装车期限
délai de livraison 交货期
délai de paiement 付款期
délivrer 交货
demande 询盘
délai de planche 装卸期
délai de chargement 装运期
demander des pots-de-vin 索贿
déménagement 搬家, 搬运
département commercial 商业部门
déposant 存户
dépôt 存款
dépôt à terme 定期存款
dépôt à vue 活期存款
dépôt d’épargne 储蓄存款
denrée congelée 冷冻货物
destinataire 收货人
devis 估价单
dévoyer un envoi 错发货物
destination 目的地
droit économique international国际经济法
détaillant 零售商
dispositions générales 总则
droits de tirages spéciaux 特别提款权
droits de douane préférentiels优惠关税
droits de douane 海关关税
documents de transport 运送凭证
document d’embarquement装运单据
douanier 海关人员
douane 海关
durée de validité 有效期
E
echange des marchandises商品交换
echange de notes 换文
echange de notes de projet项目换文
échantillon 货样, 样品
écrit en chinois et français en double exemple faisant également foi一式两份, 用中法两种文字写成, 具有同等效力
électroménager 家用电器
emballage en sus 包装另计费
emballer 包装
emballage en sac de jute 麻袋包装
emballage sous carton 纸板包装
emballage sous papier 纸张包装
emballer 打包
emballage sous pression 紧装
emballer en sas 袋子包装
emballage en caisse 箱子包装
emballage résistant 坚固包装
emballage sous vide 松装
emballage paraffiné et étanche涂蜡包装
encaissement 托收
endosser un chèque 背书
engin de levage 货运起重机
entreprise à capitaux mixtes合资企业
entreprise mixe 合营企业
entrepôt de douane 海关仓库
épaisseur 厚度
escompte 折扣
etiquette 标签
exécuter un contrat 执行合同
exonération des droits de douane免除关税
expédier 发货
expédier 发运
expiration 期满
expirer 到期
exposition 展览
exportateur 出口商
exportation 出口
exposition-vente 展销会
F
facture de douane 海关关票
facture 发票, 发货单
faire une contre-offre 还盘
faire une offre 发盘, 报价
facture pro forma 预开发票
facture commerciale 商业发票
filiale; succurasale分公司, 分店, 分行
F. O. B (Free on Board)船上交货
foire 交易会
foire internationale 国际博览会
fonds fiduciaires 信托基金
force majeure 不可抗力
formalité de douane 海关手续
frontière douanière 海关边界
frais de retard 滞期费
frais de banque 银行费
frais de magasinage 仓库保管费
frais d’enlèvement à domicile上门取货费
frais d’emballage 包装费
franc d’avarie particulière 平安险
fraude douanière 偷漏关税
frais de douane 海关费用
frais de pesage 过磅费
fret 运费
fret forfaitaire 联运运费
fret au long cours 远洋运费
fret mort 空舱费
G
garantie 报修单; 担保
garantie bancaire 银行担保
garantie personnelle 人保
garantie réelle 食物担保
gaz sous pression explosif易爆压缩气体
grossiste 批发商
gouverneur 银行行长
H
halle aux marchandises 货仓
hausser le prix 涨价
horaire d’ouverture 营业时间
hôtel 饭店
I
indemnité d’assurance 保险赔款
instrument de ratification 批准书
inspection des marchandises商品检验
importateur 进口商
importation 进口
intérêt 利息
intérêt composé 复利
intérêt de prêt 贷款利息
intérêt simple 单利
inventaire 商品清单
investissement 投资
J
jeu complet de connaissement全套提单
L
largeur 宽度
lettre de crédit 信用证
lettre de crédit à usance 远期信用证
lettre de crédit à vue 即期信用证
lettre de crédit circulaire循环信用证
lettre de crédit commerciale商业信用证
lettre de crédit confirmée保兑信用证
lettre de crédit divisible可分割信用证
lettre de crédit indivisible不可分割信用证
lettre de crédit intransmissible不可转让信用证
lettre de crédit irrévocable不可撤销信用证
lettre de crédit ordinaire 普通信用证
lettre de crédit réciproque 对开信用证
lettre de crédit révocable可撤销信用证
lettre de crédit simple 简单信用证
lettre de transport aérien 空运货单
lettre de transport air-fer航空—铁路联运运单
lettre de voiture internationale国际联运运单
lettre de garantie 信用保证书, 保函
lettre de voiture 运单
licence d’exploitation 营业时间
licence import-export 进出口许可证
liste des prix 价目表
livre les marchandises chez les consommateurs 送货上门
livraison 交货
livrer par tranches 分批交货
loi de l’offre et de la demande供求关系
longueur 长度
M
magasin 商店
magasin de confection 成衣店
magasin de vente au détail 零售店
magasin de vente en gros 批发店
maison 商行, 商号
mandat bancaire 银行汇票
malle en osier 柳条箱
marchandise fragile 易碎物品
marchandises périssables 易腐物品
marchandise inflammable 易燃物品
marchandises liquides 液体货物
marchandise à terme 期货
marchandises corrosives 腐蚀品
marchant 商人
marchandise 商品
marchandise d’importation 进口货
marchandise d’exportation 出口货
marchandise à condition 试销货
marchandise à faible vente滞销商品
marchandise à forte offre 畅销货
marchandise de bonne qualité优质商品
marchandise de consommation消费品
marchandise de contrebande 走私货
marchandise d’occasion 旧货, 处理货
marchandise en disponibilité 现货
marchandise explosible 爆炸物
marchandise légère 轻货, 泡货
marchandise liquide 湿货
marchandise sèche 干货
marchandise dangereuse 危险物品
marché 市场
marchandise en stock 存货
marchandises de détail 散装货物
marché de gré à gré 议标
marché animé 市场活跃
marché libre 自由市场
marché noire 黑市
marché prospère 市场繁荣
marque de chargement 装船标记
marque de livraison 发货标记
marques pour emballage des marchandises 货物装箱标志
matériel radio-actif 放射性物质
manifeste 舱单, 船货清单
mémorandum 备忘录
mode de paiement 付款方式
modification 更改
moyen de transport 运输工具
N
navire de transport 运输船舶
na pas presser 切勿挤压
ne pas mettre au-dessous des marchandises lourdes 怕压
négociation bancaire 议付
ne pas mettre proche du fourrage ni de l’alimentation 切勿接近饲料和食品
ne pas mettre à plat 切勿平放
ne pas laisser tomber 切勿倾倒
ne pas lancer 切勿投掷
ne pas mettre en sens inverse 勿倒置
ne pas mettre au-dessous不可装在下面
note 照会
nombre 数目
numéro de compte 账号
O
offre; faire une offre 报价
ordinateur 电脑
ordre économique international国际经济秩序
ordre de chargement 装货通知
ordre d’encaissement 收款通知
ouvrir un compte 开立账户
ouvrir par ici 此处打开
P
papier bitumé 沥青纸
pailler 用草包扎
paille de bois 木丝
papier huilé 油纸
parafer 草签, 画押
partie contractante 缔约方
passer la douane 通过海关
payer par chèque 以支票付款
payer contre documents 见票即付
petite marchandise 小商品
place de cabine 舱位
poids net 净重
petits articles d’usage courant日用小百货
poison 毒品
poids brut 毛重
poids en sus 超出重量
police d’assurance 保险单
pourboire 小费
port franc 自由港, 免税港
port de livraison 交货港
port d’expédition 发货港
port de transbordement 换船港
port d’arrivée 到达港
port de transit 转运港
port de débarquement 卸货港
port de départ 启运港
poids total 总重
poids 重量
port de destination 目的港
préambule 序言
présenter les documents à la banque交单
prêt 贷款
prêt à bas intérêt 低息贷款
prêt à crédit 信用贷款
prêt à découvert 透支
prêt à intérêt 有息贷款
prêt à terme 定期贷款
prêt en souffrance 有偿贷款
prêt gratuit 无偿贷款
prêt gouvernemental 政府贷款
prêt octroyé par la Banque mondiale 世界银行贷款
prêt préférentiel 优惠贷款
prêt remboursable sur demande活期存款
prêt sans intérêt 无息贷款
prêt sur gages 抵押贷款
prêt usuraire 高利贷
prêter un prêt 提供贷款
prendre livraison d’une marchandise提货
prendre avec précaution 小心轻放
principal 本金
principe de l’égalité et l’avantage réciproque 平等互利原则
principes sur la coopération国际经济合作原则
prix affiché 标价
prix à l’intermédiaire 中间价
prix à terme 期货价
prix au comptant 现货价
prix avantageux 优惠价
prix bas 低价
prix brut 毛价
prix CAF 到岸价
prix compétitif 竞争价
prix constant 不变价
prix convenu 议定价
prix courant international 国际市场价
prix coûtant 原价
prix d’achat 购价
prix d’apport 转让价
prix de base 基价
prix de cession 工厂交货价
prix de clôture 收盘价
prix de détail 零售价
prix de fabrique 出厂价
prix de gros 批发价
prix de marchandise 货价
prix de monopole 垄断价
prix de référence 参考价
prix de vente 售价
prix d’ouverture 开盘价
prix du marché 市场价
prix élevé 高价
prix équitable 价格公道
prix légal 法定价
prix libre 自定价
prix limité 限价
prix négocié 议价
prix stable 物价稳定
procès-verbal 会谈纪要
projet de contrat 合同草案
production en cooprération;coproduction 合作生产
produit en fourrure 皮毛制品
produit fini 成品
produit secondaire 副产品
produit semi-fini 半成品
produits agricole 农产品
produits aquatiques 水产品
produits artisanaux 手工艺品
produits de l’élevage 蓄产品
produits de mer 海产品
produits en cuir 皮革制品
produits locaux 土产
produits pétrochimiques 石化产品
produits pharmaceutiques 药品
produits spéciaux 特产
protocole 议定书
protocole de paiement 支付议定书
Q
qualité 品质, 质量
quantité 数量
quincaillerie 五金
quai de chargement 装运站台
quittance de douane 海关收据
R
rapport offre-demande 供求关系
rationner; rationnement 定量供应
racheter par l’exportateur 返销
réclamation 索赔
récompenser 赔偿
réceptionner 验收
règlement 结算
règlements douaniers 海关规章
relations commerciales 商务关系
renouveler 延长, 续签
renvoyer une marchandise 退货
réseau commercial 商业网
réserve de banque 银行准备金
résilier un contrat 撤销合同
restauration 饮食业
retrait de la marchandise 退货
ruban métallique 铁皮, 铁条
S
sac en toile 帆布袋
saisir les articles non déclarés à la douane 扣押未报关物品
saisie des marchandises 扣留货物
salle d’exposition 展厅
secteur de service 服务行业
secteur tertiaire 第三产业
service après vente 售后服务
servir les intérêts 付利息
signer 签字
signature manuscrite 亲笔签字
signature sociale 公司签署
signer par procuration 代签
signer un contrat 签订合同
somme d’assurance 保险金
sous-traitance des matériaux来料加工
souche 支票存根
sous douane 保税
soumission 标书, 投标
spécification 规格
spéculation 投机
stand 展台
subornation 贿赂
surface 面积
surtaxe de vitesse 加快费
surtaxe de transport des marchandises 货运罚款
supermarché 超市
système douanier 海关制度
T
taxe 官价, 定价
taxe de chargement et de déchargement 装卸费
taxe d’enregistrement 行李托运费
tare 皮重
taux d’assurance 保险费率
taux d’escompte 贴现率
taux d’intérêt 利率
télécopie; fax 传真
téléphone 电话
téléscripteur; télétype;téléimprimeur 电话打字机
teneur du contrat 合同内容
tenir à plat 必须平放
tenir au froid 保持冷藏
tenir au sec 保持干燥
tenir dans endroit sec 干处保管
terminal 计算机终端设备
texte 文本
texte définitif 最后文本
texte manuscrit 手写文本
texte officiel 正式文本
texte original 正本
texte tapé 打印文本
timbre fiscal 印花税
tirer un chèque 开支票
toucher un chèque 兑现支票
transaction 交易
transaction à crédit 赊账交易
transaction en espèces 现金交易
transport des marchandises商品运输
transporter 搬运
transport 运输
transport terrestre 陆运
transporteur 承运人
transport fluvial 河运
transport routier 公路运输
transport combiné route-rail铁路运输
transport maritime 海运
transport par conteneur 集装箱运输
transport mixte 水陆联运
transport par eau 水路运输
transport ferroviaire 铁路运输
transport combiné 联运提单
traité 条约
tarif de douane 海关税则
traite à terme 定期汇票
traite à vue 即期汇票
traité d’acceptation 承兑汇票
traité de commerce 通商条约
traité de coopération économique经济合作条约
traite de documentaire 跟单信用证
trésor 金库
type 品种, 类型
V
vendre au enchères 拍卖
voiture de transport 运输车辆
volume de commerce 交易额
volume 体积
Z
zone douanière 海关区