1.3.6 第15单元 报盘

第15单元 报盘

Unité quinze Offre

Note importante 重要提示

报盘是卖方主动向买方提供商品信息, 或者是对询盘的答复,其内容可包括商品名称、 规格、 数量、 包装条件、 价格、 付款方式和交货期限等。 报盘有两种: 虚盘和实盘。

Expressions pratiques 实用语句

421. Le prix du thé augmente vite actuellement, je crois que notre offre est le plus avantageux.

目前市场上茶叶的价格上涨很快, 我相信我方的报价是最优惠的。

422. C’est le prix CIF Marseille, 1,200 euro par unité.

我们的报价是马塞港的到岸价, 每件1200欧元。

423. A votre demande, le prix CIF Marseille pour 2,000 douzaines de chemisiers est de 60 euro la douzaine. Date limitée de livaison est de six mois.

按贵方要求, 我方报2000打女式衬衣的马塞到岸价为每打60欧元, 船期为6个月。

424. À cause de la réserve limitée, nous vous proposons de commander le plus tôt possible.

货物库存有限, 建议贵方早日订货。

425. Le prix de ces objets d’art que nous vous offrons est très populaireà l’étranger.

我方为你方所报的这种工艺品的价格在海外很受欢迎。

426. 40 euros pour les deux douzaine de chapeaux, est-il nécessaire de vous préparer les marchandises demain?

两打帽子的价格为40欧元, 是否需要我们明天为你们备货?

427. Le prix CIF est celui Jakarta, 50 euros la douzaine.

我们的报价是雅加达的到岸价, 每打50欧元。

428. Le prix CIF Londres de cette nappe est de 30 euros.

这种款式的桌布到达伦敦的到岸价格为30欧元。

429. Le prix FOB Tianjing de ce modèle d’équipement est de 2,200 euros.

这种型号的设备天津港的离岸价为2200欧元。

430. Notre offre dépend de la qualité / de la mode / de la taille / de la quantité.

我们的价格取决于质量/款式/尺码/数量。

431. 1,700 euros par unité F. O. B. Shanghai.

上海离岸价每台1700欧元。

432. Je vous accorde un prix de 500 euros par unité.

给您每台500欧元的价格。

433. Notre offre est liée à votre quantité de la commande.

我们的报价是和你们的订货数量联系在一起的。

434. Voici notre prix de référence.

我们先报个参考价吧。

435. Les ordinateurs que vous commandez sont de 3,500 euros, à partça, non compris les frais des accessoires et de l’installation.

你们需要的电脑目前每台3500欧元, 不包括附件和安装费。

436. Les prix des pièces auxiliaires dépendront de leur fonction.

附件根据用途的不同价钱也不同。

437. A l’étranger, les frais de montage seront de 100 euros pour chaque appareil.

在国外的安装费用是每台100欧元。

438. Ça veut dire que pour l’appareil principal, en plus des frais de montage, le prix s’élèvera à 3,600 euros?

这就是说主机和安装费总共为3600欧元?

439. Actuellement, en France on ne compte que deux ou trois fabricants de ce genre d’ordinateur mais c’est le nôtre qui fonctionne le mieux.

目前在法国只有两三家厂商生产这种电脑, 我们的性能是最好的。

440. Cette offre est valable pour dix jours.

此报盘的有效期为10天。

441. 10 euros F. O. B. Hongkong, valable jusqu’au 28 juin.

香港离岸价10欧元, 有效期至6月28日。

442. Nous vous avons déjà préparé l’offre.

我们已经为你们准备好报盘。

443. Notre prix est raisonnable, je crois que vous pouvez accepter notre offre du 3 mars.

我们报价很合理, 相信你们能够接受我们3月3日的报盘。

444. Si nous ne recevons pas votre réponse mardi prochaine, nous sommes obligés de retirer notre offre.

如果贵方在下周二前未能答复, 我方不得不撤回报盘。

445. 1,200 euros par unité C.A.F. Nice.

尼斯到岸价每件1200欧元。

446. 990 euros par unité C.I.F. Marseille.

马赛到岸价每台990欧元。

(注: C. I. F. 是对外贸易中对产品的一种报价, 该产品价格包括: 成本价、保险费和运费价。)

447. Notre prix est déterminé par le marché.

我们的报价是由市场决定的。

448. Quel prix trouvez-vous raisonnable?

你认为什么样的价格是合理的?

449. Nous sommes sûrs que vous serez satifaits de notre offre. Nous espérons recevoir votre réponse le plus tôt possible.

贵方一定会满意我方的报价, 希望尽快收到贵方的答复。

450. Si vous trouvez notre offre raisonnable, nous vous prions de commander le plus tôt possible.

如果认为我方报盘合理, 请尽快订货。

Conversations en situation 情景对话

Dialogue un

D’après votre demande., le prix CIF Bordeaux de 3,000 climatiseurs,210 dollars par appareil. 按贵方要求, 我方报3000台空调机波尔多港的到岸价为每台210美元。

A: Vous êtes prêts pour l’offre?

B: Oui. D’après votre demande, le prix CIF Bordeaux pour 3000 climatiseurs, est de 210 dollars par appareil.

A: Cette offre est valable pour combien de jours?

B: Elle est valable pour trois jours.

A: Nous la trouvons assez élevé.

B: Mais nous croyons que notre offre est conccurentiel.

译 文 对话一

A: 请问你们准备好报盘了吗?

B: 是的。 按贵方要求, 我方报3000台空调机波尔多港的到岸价为每台210美元。

A: 此报盘有效期是多久?

B: 此报盘有效期为3天。

A: 我们觉得价格还是有点贵。

B: 可是我们相信这个报价是很有竞争力的。

Dialogue deux

C’est le prix CIF. 这是到岸价。

A: C’est le prix de fabrique?

B: Non, c’est le prix CIF.

A: Peut-il être discuté?

B: Non, notre offre est le plus bas.

A: Vous pensez qu’il est raisonnable?

B: Bien sûr. Notre offre n’est pas élevé.

A: Un peu cher, nous devons réfléchir.

B: D’accord.

译 文 对话二

A: 请问, 这是出厂价吗?

B: 不, 这是到岸价。

A: 还可以商量吗?

B: 不能, 我给你报的是最低价。

A: 你认为这个价格合理吗?

B: 当然, 我们的报价本来就不高。

A: 有点太贵了, 我们要考虑考虑。

B: 好的。

Vocabulaire nécessaire 必备词汇

à partir de 从……开始, 高于……

prévoir v. t. 预见

proposer v. t. 建议

récent adj. 近期的, 新的

compter v. t. 计数

type n. m. 类型

cher adj. 贵的

lancer v. t. 投放

acheter v. t. 购买

coûter v. t. 价值多少

lier v. t. 与……相联系

accorder v. t. 给与

liste des prix; tarif 价目表

prix affiché; prix marqué 标价

prix constant 不变价

prix de référence 参考价

prix de fabrique; prix facturé 出厂价

prix de cession; prix départ usine工厂交货价

prix d’achat 购价

prix officiel; prix fixe 官价, 定价

prix courant international 国际市场价

prix de marchandise; prix commercial货价, 商品价

prix de base 基价

prix équitable 价格公道

prix compétitif; prix de concurrence争价

prix d’ouverture 开盘价

prix de détail 零售价

prix de gros 批发价

prix de clôture 收盘价

CIF; CAF 成本价保险费和运费价

CFR; CF; C&F 成本加运费价

FOB; FOS; FAB 交货价

prix avantageux 优惠价

croire v. t. 认为

valable adj. 有效

商务小贴士

对外贸易中的报盘技巧是高起点、 低定势。 其要点是: 减价要狠, 让步要慢。 借着这种做法, 谈判者一开始就可削弱对方的自信心, 同时还可以趁机探试对方的实力并确定对方的立场。