1
法律英语阅读与翻译教程
1.4.1 附录一:经典法律案例阅读

附录一:经典法律案例阅读

如何阅读英文案例

第一部分

案例通常由下列几个部分组成。

一、案例名称(Case Name);例如:Marbury v. Madison(马伯里诉麦迪逊), v is short for versus.是“诉”的意思。

二、判决法院(Court rendering the opinion);例如:New Jersey Supreme Court(新泽西最高法院)。

三、卷宗号;案号(Citation);例如:93 N.J324, 461 A. 2d 138(1983),这说明该案出自《新西汇编》第93卷,第324页,以及《大西洋汇编》第二辑第138页,该案判决于1983年。此处,A 是Atlantic Reporter的缩写。像这种指明两个或两个以上出处的卷宗号叫作:“平行卷宗号”,其英语表达为“parallel citation”,意思是“An additional reference to a case that has been reported in more than more reporter.”广义上卷宗号包括上述一、案例名称;二、判决法院。

四、主审法官姓名(Justice wrote the opinion)。

五、判决书(opinion: stating the issue raised, describing the parties and facts, discussing the relevant law, and rendering judgment.)。判决书是整个案例的主体部分,其中包括法律争议(Issue)、双方当事人情况、事实经过、判决采用的相关法律以及判决结果。

判决书的阅读过程之中,要注意以下几点:1.时态主审法官的意见用现在时态;前审法院的意见用过去时态。2.主审法官的意见是法院意见。3.除法院意见外还有两种意见,它们被称为“反对意见”(dissenting opinion or dissent)与“配合意见”(concurring opinion)。Dissenting opinion: opinion offered by a judge disagreeing with the majority panel of judges conclusion; “反对意见”指不同意大多数法官判决结论之某一法官的意见;Concurring opinion: opinion written by a judge agreeing with the majority's conclusion but not its reasoning. “配合意见”是指同意大多数法官的意见,但是不同意判决结论的推理之某一法官的意见。

六、法庭投票(Votes of the court)。例如在七名大法官审理的情况下,有几名法官的意见是“维持原判”(affirmance),有几名法官的意见是“撤销原判、发回重审”(reversal and remandment)。

第二部分

一、什么是citation?

由于卷宗号这一块涉及内容庞杂,这里再逐一特别说明一下。我们首先来看一下《布莱克法律词典》中citation的定义:A reference to a legal precedent or authority, such as a case, statute, or treatise, that either substantiates or contradicts a given position. (p.237) 7th edition. 由于a citation is a reference to a legal authority,因此,citation必须要有一个标准,这样以后的参考者才容易检索的到。正如《布莱克法律词典》所指出的一样,Citation formats exist for many different types of legal sources including cases, statutes and secondary legal materials. Understanding the basic format for each of these different types of sources will enable the researcher to more independently locate materials in the law library.

案例之中的卷宗号通常包括下列几个部分:

a.案件双方当事人姓名(the names of the parties involved in the lawsuit);

b.包含案件全文的汇编卷号(the volume number of the reporter containing the full text of the case);

c.该案例汇编的缩写名称(the abbreviated name of that case reporter);

d.案例开始的页码数(the page number on which the case begins);

e.案件判决年份(the year the case was decided);有时还包括

f.案件判决法院(the name of the court deciding the case)。

举例说明: Hebb v.Severson, 201 P.2d 156 (Wash.1948). 在这个例子当中,Hebb是原告(plaintiff),Severson 是被告(defendant)。 我们可以在《太平洋汇编》第二辑201卷的第156页(volume 201 of the Pacific Reporter Second Series beginning on page 156)找到这一案例。该案是由华盛顿州最高法院(Washington State Supreme Court)于1948年判决的。

二、如何阅读案例(cases)之中的citation?

确定卷宗号之中的缩略码。请对照下列列表,找出缩略码(abbreviation)的汇编全称(full reporter title).

Abbreviation Title 汉语汇编名称
A. Atlantic Reporter 大西洋汇编
A.2d. Atlantic Reporter, 2d Series 大西洋汇编第二辑
Cal.Rep. California Reporter 加利福尼亚州汇编
F. Federal Reporter 联邦汇编
F.2d. Federal Reporter, 2d Series 联邦汇编第二辑
F.3d. Federal Reporter, 3d Series 联邦汇编第三辑
F.Supp. Federal Supplement 联邦补充案例
L.Ed. U.S.Supreme Court Decisions, Lawyers' Edition 美国最高法院案例汇编,律师版
L.Ed.2d. U.S. Supreme Court Decisions, Lawyers Edition, 2d Series 美国最高法院案例汇编,律师版第二辑
N.E. Northeastern Reporter 东北汇编
N.E.2d. Northeastern Reporter, 2d Series 东北汇编第二辑
N.W. Northwestern Reporter 西北汇编
N.W.2d. Northwestern Reporter, 2d Series 西北汇编第二辑
N.Y.S. New York Supplement 纽约补充案例
N.Y. S.2d. New York Supplement, 2d Series 纽约补充案例,第二辑
P. Pacific Reporter 太平洋汇编
P.2d. Pacific Reporter, 2d Series 太平洋汇编,第二辑
S.Ct. Supreme Court Reporter 最高法院案例汇编
S.E. Southeastern Reporter 东南汇编
S.E.2d. Southeastern Reporter, 2d Series 东南汇编,第二辑
So. Southern Reporter 南方汇编
So.2d. Southern Reporter, 2d Series 南方汇编,第二辑
S.W. Southwestern Reporter 西南汇编
S.W.2d. Southwestern Reporter, 2d Series 西南汇编,第二辑
U.S. United States Reports 美国案例汇编

再举两例说明:Morgan v.United States, 298 U.S.468, 56 S.Ct 906, 80L.Ed. 1288(1936)表示:摩根诉美国,收集在美国案例汇编第298卷,第468页开始;最高法院案例汇编第56卷第906页开始;美国最高法院案例汇编律师版第80卷,第1288页开始,1936年判决。 For example, a popular name for a Supreme Court case is:

  Roe v. Wade
Which translates as Plaintiff versus Defendant
  原告 罗 被告魏德

The official citation for this Supreme Court decision is:

  410 U.S. 113
Which translates as Volume 410 United Stated Reports Page 113
  410卷 美国案例汇编 113页

There are several different publishers for legal documents such as court decisions. (Libraries usually only carry one of these published versions.) These publishers may be referred to in parallel citations for this case.

例如,该案的平行汇编是:

  93 S. Ct. 705
Which translates as Volume 93 Supreme Court Reporter Page 705
  第93卷 最高法院案例汇编 705页
Or      
  35 L. Ed. 2d 147
Which translates as Volume 35 U.S. Supreme Court Reports, Lawyers Edition, 2nd Series Page 147
  第35卷 美国最高法院案例汇编律师版第二辑 147页

该案完整的卷宗号(full citation)就是:

案例1:马伯里诉麦迪逊案(Marbury v. Madison)

第一部分[案例引言]

马伯里诉麦迪逊一案的时代背景是这样的:1800年的美国大选中,第二任总统约翰·亚当斯(John Adams)竞选败给了托马斯·杰弗逊(Thomas Jefferson)。亚当斯代表的是联邦党,杰弗逊则代表的是民主共和党。当时,两党政见相左,派系斗争相当激烈。联邦党虽然在总统大选中败北,但为了日后能够卷土重来,便利用宪法赋予总统的任命联邦法官的权力,极力争取控制不受选举直接影响的联邦司法部门,借以维持联邦党人在美国政治生活中的地位和影响。亚当斯在卸任之前,行使了自己的司法提名权,将尽可能多的联邦党人坐上法官的位子。就在新总统上任的三星期前,联邦党控制的参议院通过法案,新增42个法官职位。威廉·马伯里是其中之一。亚当斯命令约翰·马歇尔(John Marshall),时任国务卿来完成这些任命,但是马歇尔尚未完成任命,托马斯·杰弗逊(Thomas Jefferson)就入主了白宫(White House)。杰弗逊对这些尚未发出去的任命状毫不理会,并命令他新上任的国务卿詹姆斯·麦迪逊(James Madison)不要发那些没有发出去的任命状。于是就有了“马伯里诉麦迪逊”这一著名案例。

该案奠定了美国联邦法院的司法审查权的基础,使最高法院成为宪法的最终解释者。可以说,这是美国政治制度史和人类政治制度史上的一个伟大的里程碑。

托马斯·杰弗逊(1801—1809)在大选中胜出,担任美国第三任总统,他曾是美国《独立宣言》起草者。詹姆斯·麦迪逊,人称“美国宪法之父”,后任国务卿、美国第四任总统(1809—1817在位)。约翰·马歇尔后任美国最高法院首席大法官。

第二部分[案例及思考问题]

U.S.Supreme Court
MARBURY v. MADISON, 5 U.S.137 (1803)(1)
5 U.S.137 (Cranch)
WILLIAM MARBURY
v.
JAMES MADISON, Secretary of State of the United States.
February Term, 1803

Chief Justice John Marshall delivered the opinion(2) of the Court....

In the order in which the court has viewed this subject, the following questions have been considered and decided.

1. Has the applicant(3) a right to the commission he demands?

2. If he has a right, and that right has been violated, do the laws of his country afford him a remedy?

3. If they do afford him a remedy, is it a mandamus issuing from this court?

The first object of inquiry is,

1. Has the applicant a right to the commission he demands? ...

His right originates in an act(4) of congress passed in February 1801, concerning the district of Columbia....

In order to determine whether he is entitled to this commission, it becomes necessary to inquire whether he has been appointed to the office....

It is therefore decidedly the opinion of the court, that when a commission has been signed by the president, the appointment is made; and that the commission is complete when the seal of the United States has been affixed to it by the secretary of state....

Mr.Marbury, then, since his commission was signed by the president, and sealed by the secretary of state, was appointed; and as the law creating the office gave the officer a right to hold for five years independent of the executive, the appointment was not revocable(5); but vested in the officer legal rights which are protected by the laws of his country.

To withhold(6)the commission, therefore, is an act deemed by the court not warranted by law, but violative of a vested legal right.

This brings us to the second inquiry; which is,

2. If he has a right, and that right has been violated, do the laws of his country afford him a remedy? The very essence of civil liberty certainly consists in the right of every individual to claim the protection of the laws, whenever he receives an injury. One of the first duties of government is to afford that protection....

The government of the United States has been emphatically termed a government of laws, and not of men. It will certainly cease to deserve this high appellation, if the laws furnish no remedy for the violation of a vested legal right.

If this obloquy is to be cast on the jurisprudence(7) of our country, it must arise from the peculiar character of the case.

It behoves us then to inquire whether there be in its composition any ingredient which shall exempt from legal investigation, or exclude the injured party from legal redress. ...

But when the legislature(8) proceeds to impose on that officer other duties; when he is directed peremptorily to perform certain acts; when the rights of individuals are dependent on the performance of those acts; he is so far the officer of the law; is amenable to the laws for his conduct; and cannot at his discretion sport away the vested rights of others.

The conclusion from this reasoning is, that where the heads of departments are the political or confidential agents of the executive, merely to execute the will of the president, or rather to act in cases in which the executive possesses a constitutional or legal discretion(9), nothing can be more perfectly clear than that their acts are only politically examinable. But where a specific duty is assigned by law, and individual rights depend upon the performance of that duty, it seems equally clear that the individual who considers himself injured has a right to resort to the laws of his country for a remedy....

It is then the opinion of the Court,

1. That by signing the commission of Mr.Marbury, the president of the United States appointed him a justice of peace for the county of Washington in the district of Columbia; and that the seal of the United States, affixed thereto by the secretary of state, is conclusive testimony of the verity of the signature, and of the completion of the appointment; and that the appointment conferred on him a legal right to the office for the space of five years.

2. That, having this legal title to the office, he has a consequent right to the commission; a refusal to deliver which is a plain violation of that right, for which the laws of his country afford him a remedy.

It remains to be inquired whether,

3. He is entitled to the remedy for which he applies. This depends on,

(A) The nature of the writ applied for.

(B) The power of this court.

1. The nature of the writ....

This writ, if awarded, would be directed to an officer of government, and its mandate to him would be ... “to do a particular thing therein specified, which appertains to his office and duty, and which the court has previously determined or at least supposes to be consonant to right and justice ... ”

These circumstances certainly concur in this case....

This, then, is a plain case of a mandamus, either to deliver the commission, or a copy of it from the record; and it only remains to be inquired, Whether it can issue from this court.

The act(10) to establish the judicial courts of the United States authorizes the supreme court “to issue writs of mandamus, in cases warranted by the principles and usages of law, to any courts appointed, or persons holding office, under the authority of the United States.”

The secretary of state, being a person, holding an office under the authority of the United States, is precisely within the letter of the description; and if this court is not authorized to issue a writ of mandamus to such an officer, it must be because the law is unconstitutional, and therefore absolutely incapable of conferring the authority, and assigning the duties which its words purport to confer and assign.

The constitution vests the whole judicial power(11) of the United States in one supreme court, and such inferior courts(12) as congress shall, from time to time, ordain(13)and establish. This power is expressly extended to all cases arising under the laws of the United States; and consequently, in some form, may be exercised over the present case; because the right claimed is given by a law of the United States.

In the distribution of this power it is declared that “the supreme court shall have original jurisdiction(14) in all cases affecting ambassadors, other public ministers and consuls, and those in which a state shall be a party. In all other cases, the supreme court shall have appellate jurisdiction.”

It has been insisted at the bar, that as the original grant of jurisdiction to the supreme and inferior courts is general, and the clause, assigning original jurisdiction to the supreme court, contains no negative or restrictive words; the power remains to the legislature to assign original jurisdiction to that court in other cases than those specified in the article which has been recited; provided those cases belong to the judicial power of the United States.

If it had been intended to leave it in the discretion of the legislature to apportion the judicial power between the supreme and inferior courts according to the will of that body, it would certainly have been useless to have proceeded further than to have defined the judicial power, and the tribunals(15) in which it should be vested.... If congress remains at liberty to give this court appellate jurisdiction, where the constitution has declared their jurisdiction shall be original and original jurisdiction where the constitution has declared it shall be appellate; the distribution of jurisdiction, made in the constitution, is form without substance....

To enable this court then to issue a mandamus, it must be shown to be an exercise of appellate jurisdiction, or to be necessary to enable them to exercise appellate jurisdiction.

It has been stated at the bar(16) that the appellate jurisdiction may be exercised in a variety of forms, and that if it be the will of the legislature that a mandamus should be used for that purpose, that will must be obeyed. This is true; yet the jurisdiction must be appellate, not original.

It is the essential criterion of appellate jurisdiction, that it revises and corrects the proceedings in a cause already instituted, and does not create that cause(17)....

The authority, therefore, given to the supreme court, by the act establishing the judicial courts of the United States, to issue writs of mandamus to public officers, appears not to be warranted by the constitution, and it becomes necessary to inquire whether a jurisdiction, so conferred, can be exercised....

The powers of the legislature are defined and limited; and that those limits may not be mistaken or forgotten, the constitution is written. To what purpose are powers limited, and to what purpose is that limitation committed to writing; if these limits may, at any time, be passed by those intended to be restrained? The distinction between a government with limited and unlimited powers is abolished, if those limits do not confine the persons on whom they are imposed, and if acts prohibited and acts allowed are of equal obligation. It is a proposition too plain to be contested, that the constitution controls any legislative act repugnant to it; or, that the legislature may alter the constitution by an ordinary act.

Between these alternatives there is no middle ground. The constitution is either a superior, paramount law, unchangeable by ordinary means, or it is on a level with ordinary legislative acts, and like other acts, is alterable when the legislature shall please to alter it.

If the former part of the alternative be true, then a legislative act contrary to the constitution is not law: if the latter part be true, then written constitutions are absurd attempts, on the part of the people, to limit a power in its own nature illimitable.

Certainly all those who have framed written constitutions contemplate them as forming the fundamental and paramount law of the nation, and consequently the theory of every such government must be, that an act of the legislature, repugnant to the constitution, is void.

This theory is essentially attached to a written constitution, and is, consequently, to be considered, by this court, as one of the fundamental principles of our society. It is not therefore to be lost sight of in the further consideration of this subject.

If an act of the legislature, repugnant to the constitution, is void, does it, notwithstanding its invalidity, bind the courts, and oblige them to give it effect? Or, in other words, though it be not law, does it constitute a rule as operative as if it was a law? This would be to overthrow in fact what was established in theory; and would seem, at first view, an absurdity too gross to be insisted on. It shall, however, receive a more attentive consideration.

It is emphatically the province and duty of the judicial department to say what the law is. Those who apply the rule to particular cases, must of necessity expound and interpret that rule. If two laws conflict with each other the courts must decide on the operation of each. So if a law be in opposition to the constitution; if both the law and the constitution apply to a particular case, so that the court must either decide that case conformably to the law, disregarding the constitution; or conformably to the constitution, disregarding the law; the court must determine which of these conflicting rules governs the case. This is of the very essence of judicial duty....

Thus, the particular phraseology of the constitution of the United States confirms and strengthens the principle, supposed to be essential to all written constitutions(18), that a law repugnant to the constitution is void, and that courts, as well as other departments, are bound by that instrument.

The rule must be discharged.

Questions to Consider:

1. If the Supreme Court of the United States had issued the writ of mandamus, how could it have forced Madison to comply with the order? What would have happened if he had ignored it? (In other words, does the Court have enforcement power?)

2. In the Court's opinion, is Marbury entitled to his appointment?

3. According to the decision, does the Supreme Court of the United States have the authority to issue a writ of mandamus to force Madison to deliver the commission? Explain. Is there any way to reverse the Court's decision?

4. In this case, Chief Justice John Marshall and the Court “gave up some power in order to get more.” Explain. What power did they give up? What power did they gain? Why did the Court do this?

5. Why does the judicial branch, as opposed to the executive or legislative branch, have the power of judicial review?

6. What do you think the doctrine of constitutional supremacy?

7. Imagine that Jefferson, rather than Adams, had appointed the Chief Justice of the Supreme Court. Would the outcome of this case, and the future of the country, have been different? Why?

第三部分[判例影响及意义综述]

名垂青史的首席大法官约翰·马歇尔在上任之初就面临一个巨大的挑战,不难想象他当时处境的微妙和困难:如果他支持马伯里的诉求,下令麦迪逊发出委任状,麦迪逊必定不会执行,而法院并没有任何手段来执行这一判决。这将大大削弱法院的权威,并创下法院无权过问行政的先例。如果他驳回马伯里的诉求,这无疑是向世人表明联邦党人已向民主共和党人屈服。本案堪称绝妙的判决就产生于这两难境界之中。

经过一番思索,马歇尔和联邦最高法院的法官们终于想出了一个两全其美的办法——运用了司法审查的方式,来处理这一案件。1803年2月24日,马歇尔宣布了由他起草的联邦最高法院的判决书,对此案作了阐述:

首先,必须弄清第一个问题马伯里是否有权得到他所要求的委任状?马歇尔对这个问题作了肯定的回答。他认为,“当一份委任状一经总统签署,任命即为作出;一经国务卿加盖合众国印章,委任状即为完成。”“既然马伯里先生的委任状已由总统签署,并且由国务卿加盖了印章,那么,他就获得了任命;因为创设该公职的法律赋予该官员任职5年,不受行政机关干预的权利,所以,这项任命是不可撤销的,而且赋予受任官员各项法律上的权利,依法受到保护。”因此,马伯里有权得到委任状,拒发的委任状,不是法律所授权的行为,而是侵犯了他的既得权利。

接着,马歇尔又提出并回答了第二个问题,这就是,如果马伯里有这个权利,且这一权利遭到侵犯,其国家的法律是否能为其提供救济?对第二个问题,马歇尔的回答也是肯定的。他认为,“公民自由的实质就在于一旦受到侵害,每个公民都有请求法律保护的权利。政府的首要责任之一就是提供这种保护。”“合众国政府被宣称为法治政府,而非人治政府。如果它的法律对于侵犯既得的法律权利不提供救济,那它当然配不上这一崇高的称号。”因此,拒发委任状很显然侵犯了马伯里的权利,其国家法律应该为其提供救济。

判决宣布到这里,人们自然会认为马歇尔会立即对麦迪逊下达执行职务令,以便让联邦党人皆大欢喜。但出人意料的是,马歇尔笔锋一转提出最关键的第三个问题:“如果法律确实能为马伯里提供救济,那么,是否应由联邦最高法院发出执行职务令?”对此,马歇尔作出了否定的回答。在他看来,虽然联邦法院有权对行政官员发出执行令,但在马伯里这一案件中,这并不是联邦最高法院的责任,因此它无权命令麦迪逊发出委任状,也就是说,马伯里告错了地方。他的论证是这样的:最高法院是否有权发出执行职务令取决于它所管辖的范围。根据美国联邦宪法第3条第2款的规定,“只有涉及大使、其它公使、领事等外国使节和州政府为一方当事人的案子中享有初审管辖权。在所有其他的案件中,联邦最高法院享有上诉管辖权”。而马伯里既非外国使节也不是州政府的代表,因此最高法院对他的案子并无初审管辖权。同时,在联邦宪法规定的最高法院的固有权限方面,也没有把向行政官员下达执行职务令包括在内。马伯里起诉麦迪逊所依据的《1789年司法法》第13条与联邦宪法第3条第2款存在冲突。

据此,马歇尔把问题一下子跳到了国会法律的合法性上。在他看来,真正的问题是最高法院究竟是应遵守《1789年司法法》第13条,还是服从《联邦宪法》来作出裁定?马歇尔指出,国会通过的《1789年司法法》在规定最高法院有权向政府官员发出执行职务令时,实际上扩大了最高法院的管辖权。如果最高法院执行了《1789年司法条例》,就等于最高法院承认国会可以扩大宪法明确授予它的权力。但事实却是,国会没有这个权力。因为“立法权力受到规定与限制;而且合众国的宪法是成文的,这些限制决不能被混淆或遗忘。假如这些限制可能随时被其意欲约束的权力所超越,那还有何目的去限制这些权力?假如那些限制根本不能约束它们施加的对象,假如法律所禁止的行为和所允可的行为具有同样强制效力,那么具备有限与无限权力的政府之间的鸿沟就会荡然无存。”在给出这个前提后,马歇尔便提出,“这是一个无可争辩的道理:要么宪法制约立法机关所制定的任何与之相抵触的法律,要么立法机关可以通过普通法律改变宪法。这两种选择之间没有中间道路。宪法要么是优先的、至高无上的法律,不得以通常方法加以改变;要么与普通的立法处于同样的地位,像其他法律一样,立法机关可以随意加以修改。假如前一种选择是正确的,那么与宪法相抵触的法案就不是法律。假如后者是正确的,那么,对人民而言,成文宪法就是一种用于限制那原本无可限制的权利的荒谬之物。”“无疑,每位制宪者的意旨都是要使宪法成为国家的最根本、最高的法律。因此,所有这类政府理论的逻辑结论必定是:任何法案,凡于宪法相抵触者,必归于无效。”

既然违背宪法的法律无效,法官就不能适用它,那么这又必然涉及到另一个基本问题,谁有权认定什么是法律?什么是违宪的法律?马歇尔认为这一权力属于司法机关。“值得强调的是,阐明法律是什么,这乃是司法部门的权限和职责。那些把规则应用到具体案件中去的人,必然要对规则进行阐述和解释。假如两个法律相互冲突,法院必须决定每个法律的运作。所以,如果一部法律是违宪的,而该法律又与宪法都适用于同一具体案件,则法院必须确定,要么适用那普通法律而不顾宪法,要么适用宪法而不顾那普通法律。决定这些相互冲突的规则中究竟何者支配案件之判决。这就是司法职责的根本所在。”出于这一责任,马歇尔宣布,“与宪法相抵触的法案必定归于无效。”也就是《1789年司法法》第13条关于法院向官员发出执行职务令的规定必须予以撤销。

虽然马伯里的治安法官没能当上,但联邦党人与民主共和党人在司法领域中的比拼可谓大获全胜。他通过谴责国务卿违法,从理念上彰显了正义;通过判决国会通过的《1789年司法法》第13条因违宪而无效,确立了联邦最高法院对国会立法的司法审查权。同时,马歇尔巧妙地利用了一个法律技术问题在判决的最后否决了马伯里关于发布执行职务令的诉求,也就给予总统、国务卿一个技术上的小胜,一个台阶。从而避免了他必败无疑的宪法危机。

总之,马歇尔在该案以退为进的判决其实是“醉翁之意不在酒”,确立司法审查理论才是其真正的用意。他在判决中所阐述的司法审查的理论依据是:宪法是国家的最根本、最高的法律,是立法和行政的依据,议会和政府的行为不得与宪法相抵触;法院是解释法律的机关,也是解释和保障宪法的机关,应该有权宣告违宪的法律和法令无效。

马歇尔在美国宪制上打下了他的心灵印记;他在我们的宪法还具有弹性和可塑性之际,以自己的强烈信念之烈焰铁锻铸了它(19)。1939—1962年间任美国联邦最高法院大法官的弗兰克福特在1955年也说道:“在讲英语的法院里,都认为‘马伯里诉麦迪逊案’是成文宪法固有的、不可缺少的特色。”的确,“马伯里诉麦迪逊案”,是美国宪政历程上的一个具有里程碑意义的著名宪法判例,在世界宪政史上具有重要意义。尤其是在宪法原则和宪法制度的确立与完善等方面,更是产生了相当的影响。

首先,“马伯里诉麦迪逊案”开创了司法审查制度的先河,奠定了法院作为成文宪法的最高阐释者和守护人地位。司法审查制度对世界其他国家的宪政制度也产生了巨大影响,可以说影响了整个世界宪法监督的进程。不少国家仿效美国,采用司法审查违宪立法的制度。特别是拉美国家和英联邦国家采用这种制度的较多。据统计,全世界约有60多个国家采用了这种制度。当然完全照搬美国的也不多,大多数国家还是结合本国国情做了某些适应本国制度的规定。

其次,“马伯里诉麦迪逊案”进一步完善了“宪法至上”的观念。马歇尔在此案中强调:宪法是人民意志的体现,所以它适当地控制着政府的一切权力,包括国会权力的行使。因而宪法高于一切法律,与宪法相抵触的法律是无效的。这就更加明确并完善了“宪法至上”的观念。

最后,“马伯里诉麦迪逊案”所确立的违宪审查制度,进一步完善了“三权分立”的体制,强化了司法权对立法权和行政权的制约,有助于协调国家机关的内部关系,形成比较完整的三权分立的权力结构。美国的宪法和政治是建立在三权分立的基础之上的,三权均衡、三权相互制约是美国宪政所追求的目标。马歇尔提出司法机关有权审查违宪的立法,正好符合这种理论目标。他也是有一定根据的,因为早在1787年宪法制定之后正式通过生效之前,以汉密尔顿为首的联邦党人就曾反复论述三权分立的理论。他认为在立法、行政、司法三大机构中,司法是最弱的一个部门,“司法部门既无军权,又无财权,不能支配社会的力量与财富,不能采取任何主动的行动。故可正确断言:司法部门既无强制,又无意志,而只有判断,而且为实施其判断亦需借助于行政部门的力量(20)。”汉密尔顿认为,必须使法院处于一种完全独立的地位,并掌握对立法机关进行宪法限制的权利。

案例2:中央伦敦财产信托有限公司诉高树房产有限公司案

(Central London Property Trust Limited v. High Trees House Limited)

第一部分[案例引言]

本案是确立英国合同法上的允诺上禁止反言原则(promissory estoppel)的重要判例,由英国当代最著名的法官和法学家丹宁勋爵(Lord Denning)判决,是英国合同法历史上最著名的判例之一,至今仍然发挥着极大的作用。禁止反言原则(estoppel)是英美法上的非常有特色的制度。它包括数种具体的情形,总的说,就是在特定情况下,为了保障对方当事人的正当利益,禁止当事人主张自己原本享有的某项权利或者否认自己曾经作出的陈述(尽管该陈述的确是虚假的或者本应没有法律效力的)。

本案主要的法律背景是,在英美法上,合同的成立除了需要双方当事人的合意之外,原则上还需要有对价(consideration)存在,否则合同就不能被法院执行。可是,在很多情况下,当事人之间达成的协议虽然没有对价存在,但不承认其效力对一方当事人是很不公正的。本案确立的允诺上禁止反言原则,就是承认那些没有对价但符合一定条件的协议有一定的法律效力的法律规则。

在本案中,我们将看到英国法院是如何运用允诺禁止反言的制度限制对价制度以便实现合理公正的结果的。我们还可以看到涉及合同的形式要件时,普通法(common law)和衡平法(equity law)的冲突,对价对合同修改的影响等方面的内容。阅读本案时,还要注意欣赏丹宁勋爵运用英语表达观点的高超技巧。

第二部分[案例及思考问题]

Central London Property Trust Limited
v.
High Trees House Limited
[1947] K.B.(21) 130

ACTION tried by Denning J.

By a lease under seal(22) made on September 24, 1937, the plaintiffs, Central London Property Trust Ld., granted to the defendants, High Trees House Ld., a subsidiary(23) of the plaintiff company, a tenancy of a block of flats for the term of ninetynine years from September 29, 1937, at a ground rent of £2,500. a year. The block of flats was a new one and had not been fully occupied at the beginning of the war owing to the absence of people from London. With war conditions prevailing, it was apparent to those responsible that the rent reserved under the lease could not be paid out of the profits of the flats and, accordingly, discussions took place between the directors of the two companies concerned, which were closely associated, and an arrangement was made between them which was put into writing. On January 3,1940, the plaintiffs wrote to the defendants in these terms, “we confirm the arrangement made between us by which the ground rent should be reduced as from the commencement of the lease to £1,250. per annum,” and on April 2, 1940, a confirmatory resolution to the same effect was passed by the plaintiff company. On March 20, 1941, a receiver(24) was appointed by the debenture(25) holders of the plaintiffs and on his death on February 28, 1944, his place was taken by his partner. The defendants paid the reduced rent from 1941 down to the beginning of 1945 by which time all the flats in the block were fully let, and continued to pay it thereafter. In September, 1945, the then receiver of the plaintiff company looked into the matter of the lease and ascertained that the rent actually reserved by it was £2,500.On September 21, 1945, he wrote to the defendants saying that rent must be paid at the full rate and claiming that arrears amounting to £7,916 were due. Subsequently, he instituted the present friendly proceedings(26) to test the legal position in regard to the rate at which rent was payable. In the action the plaintiffs sought to recover £625, being the amount represented by the difference between rent at the rate of £2, 500. and £1,250. per annum for the quarters ending September 29, and December 25, 1945. By their defence the defendants pleaded (1.) that the letter of January 3, 1940, constituted an agreement that the rent reserved should be 1,250l. only, and that such agreement related to the whole term of the lease, (2.) they pleaded in the alternative(27) that the plaintiff company were estopped from alleging that the rent exceeded 1,250l. per annum and (3.) as a further alternative, that by failing to demand rent in excess of 1,250l. before their letter of September 21, 1945 (received by the defendants on September 24), they had waived their rights in respect of any rent, in excess of that at the rate of £1,250., which had accrued up to September 24, 1945.

DENNING J.stated the facts and continued:

If I were to consider this matter without regard to recent developments in the law, there is no doubt that had the plaintiffs claimed it, they would have been entitled to recover ground rent at the rate of 2,500l. a year from the beginning of the term, since the lease under which it was payable was a lease under seal which, according to the old common law, could not be varied by an agreement by parol (whether in writing or not)(28), but only by deed(29). Equity(30), however stepped in, and said that if there has been a variation of a deed by a simple contract(31) (which in the case of a lease required to be in writing would have to be evidenced by writing)(32), the courts may give effect to it as is shown in Berry v. Berry [1929] 2 K.B.316. That equitable doctrine, however, could hardly apply in the present case because the variation here might be said to have been made without consideration(33). With regard to estoppel, the representation made in relation to reducing the rent, was not a representation of an existing fact. It was a representation, in effect, as to the future, namely, that payment of the rent would not be enforced at the full rate but only at the reduced rate. Such a representation would not give rise to an estoppel, because, as was said in Jorden v. Money (1854) 5 H.L.C.185(34), a representation as to the future must be embodied as a contract or be nothing(35). But what is the position in view of developments in the law in recent years? The law has not been standing still since Jorden v. Money (1854) 5 H.L.C.185. There has been a series of decisions over the last fifty years which, although they are said to be cases of estoppel are not really such. They are cases in which a promise was made which was intended to create legal relations and which, to the knowledge of the person making the promise, was going to be acted on by the person to whom it was made and which was in fact so acted on. In such cases the courts have said that the promise must be honored(36). The cases to which I particularly desire to refer are: Fenner v. Blake [1900] 1

Q.B.426, In re Wickham (1917) 34 T.L.R.158, Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361 and Buttery v. Pickard [1946] W. N. 25. As I have said they are not cases of estoppel in the strict sense.(37) They are really promises-promises intended to be binding, intended to be acted on, and in fact acted on. Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185 can be distinguished(38), because there the promisor made it clear that she did not intend to be legally bound, whereas in the cases to which I refer the proper inference was that the promisor did intend to be bound. In each case the court held the promise to be binding on the party making it, even though under the old common law(39) it might be difficult to find any consideration for it. The courts have not gone so far as to give a cause of action in damages for the breach of such a promise, but they have refused to allow the party making it to act inconsistently with it. It is in that sense, and that sense only, that such a promise gives rise to an estoppel. The decisions are a natural result of the fusion of law(40)20 and equity: for the cases of Hughes v.Metropolitan Ry. Co.(1877) 2 App. Cas. 439, 448, Birmingham and District Land Co.v.London & North Western Ry.Co. (1888) 40 Ch.D.268, 286 and Salisbury (Marquess) v. Gilmore [1942] 2 K.B.38, 51, afford a sufficient basis for saying that a party would not be allowed in equity to go back on such a promise. In my opinion, the time has now come for the validity of such a promise to be recognized. The logical consequence, no doubt is that a promise to accept a smaller sum in discharge of a larger sum, if acted upon, is binding notwithstanding the absence of consideration: and if the fusion of law and equity leads to this result, so much the better(41). That aspect was not considered in Foakes v.Beer (1884) 9 App.Cas.605. At this time of day however, when law and equity have been joined together for over seventy years, principles must be reconsidered in the light of their combined effect. It is to be noticed that in the Sixth Interim Report of the Law Revision Committee, pars. 35, 40, it is recommended that such a promise as that to which I have referred, should be enforceable in law even though no consideration for it has been given by the promisee. It seems to me that, to the extent I have mentioned that result has now been achieved by the decisions of the courts. I am satisfied that a promise such as that to which I have referred is binding and the only question remaining for my consideration is the scope of the promise in the present case. I am satisfied on all the evidence that the promise here was that the ground rent should be reduced to 1,250l. a year as a temporary expedient while the block of flats was not fully, or substantially fully let, owing to the conditions prevailing. That means that the reduction in the rent applied throughout the years down to the end of 1944, but early in 1945 it is plain that the flats were fully let, and, indeed the rents received from them (many of them not being affected by the Rent Restrictions Acts(42)), were increased beyond the figure at which it was originally contemplated that they would be let. At all events the rent from them must have been very considerable. I find that the conditions prevailing at the time when the reduction in rent was made, had completely passed away by the early months of 1945. I am satisfied that the promise was understood by all parties only to apply under the conditions prevailing at the time when it was made, namely, when the flats were only partially let, and that it did not extend any further than that. When the flats became fully let, early in 1945, the reduction ceased to apply. In those circumstances, under the law as I hold it, it seems to me that rent is payable at the full rate for the quarters ending September 29 and December 25, 1945. If the case had been one of estoppel, it might be said that in any event the estoppel would cease when the conditions to which the representation applied came to an end, or it also might be said that it would only come to an end on notice. In either case it is only a way of ascertaining what is the scope of the representation. I prefer to apply the principle that a promise intended to be binding, intended to be acted on and in fact acted on, is binding so far as its terms properly apply(43). Here it was binding as covering the period down to the early part of 1945, and as from that time full rent is payable. I therefore give judgment for the plaintiff company for the amount claimed.

Judgment for plaintiffs.

Solicitors for the plaintiffs: Henry Boustred & Sons. Solicitors for the defendants: Callingham, Griffith & Bates.

Questions to Consider:

1. Why did the plaintiff agree to reduce the rent from £2500 to £1250?

2. What is the amount that the plaintiff wanted to recover?

3. According to the old common law, could a lease under seal be changed by parol?

4. According to tranditional law, should the equity be applied in the case?

5. Why did Lord Denning say “Jorden v. Monay, can be distinguished”?

6. What is your understanding of “promissory estoppel”? Tell the difference between “promissary estoppel” and “equitable estoppel”.

第三部分[判例影响及意义综述]

在历史上,英国法院曾作出大量的依据禁止反言理论的判决,然而,真正把此理论用于合同法领域,是从这个案件开始的。

本案的事实是,原告中央伦敦财产信托有限公司与被告高树房产有限公司签订了一份盖印租赁合同,原告将一栋公寓楼租赁给被告,租金为每年2500英镑。由于很快就开始了二战,许多人离开了伦敦,所以公寓楼没有被全部转租出去。在当时无法逆转的战争情势下,被告显然不可能将公寓完全转租。两公司的负责人都明白地意识到了这种现实情况。双方协商后,于1941年初达成书面协议,将租金从租赁开始时起削减为每年1250英镑。这样,被告按每年1250英镑的数额支付了从1941年到1945年初的租金。到了1945年初时,二战即将结束,公寓楼中的所有公寓都租了出去,但此后被告仍按此数额支付。后来,原告向英国高级法院王座分庭提起了这个诉讼。

丹宁勋爵在本案中的思路是:在本案中至少存在一个表面上的合同,即双方当事人用书面合同修改了原来的蜡封契据。这一做法在过去是没有法律效力的,但现在衡平法承认这一做法是有效的。但原告仍可以主张这一修改没有约束力,因为它是缺乏对价的。在本案中也无法适用衡平禁止反言理论,因为这是对将来的允诺,而不是对既存事实的陈述。现在法律的发展已经出现了一系列案例,在这些案例中出现这样一类允诺:作出允诺的当事人意图使允诺产生约束力,并且其在作出允诺时意识到对方会基于对允诺的信赖而行为,而对方确实付诸行为。法院有时会判决这样的允诺是有约束力的,但其尚未和对价理论联系起来,将其作为对价理论的一种例外。在衡平法上的一些判决表明衡平法不允许当事人违背他们的诺言。将两者联系起来考虑,可以得出这样一个符合逻辑的结果,即承诺接受一个较小的数额来清偿一个较大的数额,在其被付诸行为后,它便具有约束力,无论其是否缺少对价。这样允诺的效力便得到确认了。这就是著名的允诺禁止反言原则。

然而,对于采纳允诺不得反言的制度,英国法院所持的是一种保守的态度。在运用中主要有三点限制:一是受诺人要有损害的存在。这一点是不言而喻的,因为这一规则是救济受诺人的,如果不存在损害当然也就没有运用这一规则的必要。二是禁止反言的期间限制。因为一方当事人作出的允诺是建立在一定条件之上的,如果这一条件不存在时,这一允诺当然不再有效,双方当事人仍按照原来的合同履行各自的义务。在本案中,当战争结束,公寓完全出租时,被告仍要按原租金支付给原告。三是允诺禁止反言的原则不能产生独立的诉权,而只能产生抗辩权。换言之,受诺人不能将这一原则作为剑而主动起诉诺言人,只能将其作为盾阻止诺言人胜诉。在1951年的Combe v. Combe案中,被告丈夫在与原告妻子离婚时同意每年向她支付一笔赡养费,故原告没有向法院提出令被告支付赡养费的要求。后来,原告因一直未得到赡养费而起诉被告。丹宁判决原告败诉。

允诺禁止反言原则是一条弹性较大的规则,其适用的目的主要是为了防止因缺乏对价而产生不公平的情况。其思想核心为信赖理念,法院可以以此来保护一方因信赖而导致了实际的损害,从而在这种情况下抛弃了对价理论对于合同的约束。应该说,允诺禁止反言理论到现在已经很好地充当了对价理论的润滑剂,其积极作用是值得肯定的。

阅读本案例时还要注意丹宁勋爵的行文技巧,以及运用恰当的词汇表达自己思想的技能。

案例3:米兰达诉亚利桑那州案(Miranda v. Arizona)

第一部分[案例引言]

米兰达诉亚利桑那州案的背景情况是这样的:

1963年3月2日晚,亚利桑那州首府菲尼克斯市的一名女营业员芭芭拉·约翰逊(Barbara Johnson)在下班时被一名男子劫持到城郊并被强奸。根据约翰逊报案时的描述,警察将欧内克斯·米兰达(Ernesto Miranda)列为犯罪嫌疑人,并在3月13日在米兰达家里逮捕了他。在警察局,被害人指认正是米兰达实施了犯罪。随后,经过两个多小时的审讯,米兰达签署了一份书面陈述,承认自己有强奸行为。在该陈述的顶部,有一段事先打印好的文字,表明这份陈述是被讯问人自愿作出的,没有受到威胁,并且被讯问人充分知道自己的法律权利,知道现在所作的任何陈述将会被用作反对自己的证据。但是,整个审讯过程中,米兰达没有被告知有权保持沉默和有权聘请律师。

在州法院审理时,鉴于米兰达未聘请律师,主审法官根据1963年联邦最高法院吉迪恩诉温赖特案(Gideon v. Wainwright, 1963)的判例,指定了一位名叫阿尔文·莫尔(Alvin Moore)的公共辩护律师为米兰达辩护。这位莫尔律师当时已73岁高龄,而且缺乏刑事辩护的经验。但他在开庭时声称,根据宪法第6条修正案以及穷人律师权的判例,嫌犯被捕后,警方就应立即为其提供律师,但本案警方却违反规定,在没有律师在场的情况下审讯米兰达并使其招供。因此,米兰达的供词属于被迫自证其罪,违反了宪法第5条修正案,因而是无效的。但是,亚利桑那州法院以宪法规定的权利尚没有具体规范为由,认定警方获取的米兰达的供词属合法证据,判决米兰达绑架罪和强奸罪成立,分别处以20年和30年监禁,合并执行。

米兰达和莫尔律师不服州法院判决,在两位著名刑事律师帮助下,将此案逐级上诉到联邦最高法院。1966年,联邦最高法院对米兰达案和与其存在类似情形的另外三个案件(44)一并进行了审理。1966年6月13日,在首席大法官沃伦(Warren)主持下,最高法院以5∶4的微弱多数裁决撤销亚利桑那州法院的判决(45)

沃伦大法官,1953—1969年任职,历任基层检察官、州司法部长和州长,对当时美国各级检察机关和警方内部的实务运作情况知之甚详。出任首席大法官后,主持作出了一系列震撼全美的重大司法判决,严格地限制执法部门的权力,加强对社会弱势群体权利的宪法保护,对20世纪60年代美国的“民权运动”和“权利革命”产生了重要影响。

第二部分[案例及思考问题]

U.S. Supreme Court
MIRANDA v. ARIZONA, 384 U.S. 436 (1966)
384 U.S. 436
MIRANDA v. ARIZONA.
CERTIORARI(46) TO THE SUPREME COURT OF ARIZONA.
No.759.
Argued February 28-March 1, 1966.
Decided June 13, 1966.

MR. CHIEF JUSTICE WARREN delivered the opinion of the Court.

The cases before us raise questions which go to the roots of our concepts of American criminal jurisprudence: the restraints society must observe consistent with the Federal Constitution in prosecuting individuals for crime. More specifically, we deal with the admissibility of statements obtained from an individual who is subjected to custodial police interrogation(47) and the necessity for procedures which assure that the individual is accorded his privilege under the Fifth Amendment to the Constitution(48) not to be compelled to incriminate himself.

……

We start here, as we did in Escobedo, with the premise that our holding(49) is not an innovation in our jurisprudence, but is an application of principles long recognized and applied in other settings. We have undertaken a thorough re-examination of the Escobedo decision and the principles it announced, and we reaffirm it. That case was but an explication of basic rights that are enshrined in our Constitution—that “No person ... shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself,” and that “the accused shall ... have the Assistance of Counsel”—rights which were put in jeopardy in that case through official overbearing. These precious rights were fixed in our Constitution only after centuries of persecution and struggle. And in the words of Chief Justice Marshall, they were secured “for ages to come, and ... designed to approach immortality as nearly as human institutions can approach it,” Cohens v. Virginia, 6 Wheat. 264, 387 (1821).

……

Our holding will be spelled out with some specificity in the pages which follow but briefly stated it is this: the prosecution(50) may not use statements, whether exculpatory(51) or inculpatory(52), stemming from custodial interrogation of the defendant unless it demonstrates the use of procedural safeguards effective to secure the privilege against self-incrimination(53). By custodial interrogation, we mean questioning initiated by law enforcement officers after a person has been taken into custody or otherwise deprived of his freedom of action in any significant way. As for the procedural safeguards to be employed, unless other fully effective means are devised to inform accused persons of their right of silence and to assure a continuous opportunity to exercise it, the following measures are required. Prior to any questioning, the person must be warned that he has a right to remain silent, that any statement he does make may be used as evidence against him, and that he has a right to the presence of an attorney, either retained or appointed. The defendant may waive effectuation of these rights, provided the waiver is made voluntarily, knowingly and intelligently. If, however, he indicates in any manner and at any stage of the [384 U.S. 436, 445] process that he wishes to consult with an attorney before speaking there can be no questioning. Likewise, if the individual is alone and indicates in any manner that he does not wish to be interrogated, the police may not question him. The mere fact that he may have answered some questions or volunteered some statements on his own does not deprive him of the right to refrain from answering any further inquiries until he has consulted with an attorney and thereafter consents to be questioned.

The constitutional issue we decide in each of these cases is the admissibility of statements obtained from a defendant questioned while in custody(54) or otherwise deprived of his freedom of action in any significant way. In each, the defendant was questioned by police officers, detectives(55), or a prosecuting attorney(56) in a room in which he was cut off from the outside world. In none of these cases was the defendant given a full and effective warning of his rights at the outset of the interrogation process. In all the cases, the questioning elicited oral admissions, and in three of them, signed statements as well which were admitted at their trials. They all thus share salient features—incommunicado(57) interrogation of individuals in a police-dominated atmosphere, resulting in self-incriminating statements without full warnings of constitutional rights.

……

Again we stress that the modern practice of in-custody interrogation is psychologically rather than physically oriented. As we have stated before, “Since Chambers v.Florida, [309 U.S.227], this Court has recognized that coercion can be mental as well as physical, and that the blood of the accused is not the only hallmark of an unconstitutional inquisition.” Blackburn v. Alabama, [361 U.S.199, 206 (1960)]. Interrogation still takes place in privacy. Privacy results in secrecy and this in turn results in a gap in our knowledge as to what in fact goes on in the interrogation rooms. A valuable source of information about present police practices, however, may be found in various police manuals and texts which document procedures employed with success in the past, and which recommend various other effective tactics. These [384 U.S.436, 449] texts are used by law enforcement agencies(58) themselves as guides. It should be noted that these texts professedly present the most enlightened and effective means presently used to obtain statements through custodial interrogation. By considering these texts and other data, it is possible to describe procedures observed and noted around the country.

……

From these representative samples of interrogation techniques, the setting prescribed by the manuals and observed in practice becomes clear. In essence, it is this: To be alone with the subject is essential to prevent distraction and to deprive him of any outside support. The aura of confidence in his guilt undermines his will to resist. He merely confirms the preconceived story the police seek to have him describe. Patience and persistence, at times relentless questioning, are employed. To obtain a confession, the interrogator must “patiently maneuver himself or his quarry into a position from which the desired objective may be attained.” When normal procedures fail to produce the needed result, the police may resort to deceptive stratagems such as giving false legal advice. It is important to keep the subject off balance, for example, by trading on his insecurity about himself or his surroundings. The police then persuade, trick, or cajole him out of exercising his constitutional rights.

……

In the cases before us today, given this background, we concern ourselves primarily with this interrogation atmosphere and the evils it can bring. In No.759, Miranda v. Arizona, the police arrested the defendant and took him to a special interrogation room where they secured a confession. In No.760, Vignera v. New York, the defendant made oral admissions to the police after interrogation in the afternoon, and then signed an inculpatory statement upon being questioned by an assistant district attorney later the same evening. In No.761, Westover v. United States, the defendant was handed over to the Federal Bureau of Investigation(59) by [384 U.S. 436, 457] local authorities after they had detained and interrogated him for a lengthy period, both at night and the following morning. After some two hours of questioning, the federal officers had obtained signed statements from the defendant. Lastly, in No.584, California v.Stewart, the local police held the defendant five days in the station and interrogated him on nine separate occasions before they secured his inculpatory statement.

In these cases, we might not find the defendants' statements to have been involuntary in traditional terms. Our concern for adequate safeguards to protect precious Fifth Amendment rights is, of course, not lessened in the slightest. In each of the cases, the defendant was thrust into an unfamiliar atmosphere and run through menacing police interrogation procedures. The potentiality for compulsion is forcefully apparent, for example, in Miranda, where the indigent Mexican defendant was a seriously disturbed individual with pronounced sexual fantasies, and in Stewart, in which the defendant was an indigent Los Angeles Negro who had dropped out of school in the sixth grade. To be sure, the records do not evince overt physical coercion(60) or patent psychological ploys. The fact remains that in none of these cases did the officers undertake to afford appropriate safeguards at the outset of the interrogation to insure that the statements were truly the product of free choice.

It is obvious that such an interrogation environment is created for no purpose other than to subjugate the individual to the will of his examiner(61). This atmosphere carries its own badge of intimidation(62). To be sure, this is not physical intimidation, but it is equally destructive of human dignity. The current practice of incommunicado interrogation is at odds with one of our [384 U.S. 436, 458] Nation's most cherished principles-that the individual may not be compelled to incriminate himself. Unless adequate protective devices are employed to dispel the compulsion inherent in custodial surroundings, no statement obtained from the defendant can truly be the product of his free choice.

From the foregoing, we can readily perceive an intimate connection between the privilege against self-incrimination and police custodial questioning. It is fitting to turn to history and precedent underlying the Self-Incrimination Clause to determine its applicability in this situation.

……

Thus we may view the historical development of the privilege as one which groped for the proper scope of governmental power over the citizen. As a “noble principle often transcends its origins,” the privilege has come rightfully to be recognized in part as an individual's substantive right(63), a “right to a private enclave where he may lead a private life. That right is the hallmark of our democracy.” United States v. Grunewald, [233 F.2d 556, 579, 581—582, rev'd, 353 U.S. 391 (1957)]. We have recently noted that the privilege against self-incrimination—the essential mainstay of our adversary system—is founded on a complex of values, Murphy v. Waterfront Comm'n, [378 U.S. 52, 55—57, n.5 (1964)]; Tehan v. Shott, [382 U.S. 406, 414—415, n.12 (1966)]. All these policies point to one overriding thought: the constitutional foundation underlying the privilege is the respect a government—state or federal—must accord to the dignity and integrity of its citizens. To maintain a “fair state-individual balance,” to require the government “to shoulder the entire load,” 8 Wigmore, Evidence 317 (McNaughton rev. 1961), to respect the inviolability of the human personality, our accusatory system of criminal justice demands that the government seeking to punish an individual produce the evidence against him by its own independent labors, rather than by the cruel, simple expedient of compelling it from his own mouth. Chambers v. Florida, [309 U.S. 227, 235—238 (1940)]. In sum, the privilege is fulfilled only when the person is guaranteed the right “to remain silent unless he chooses to speak in the unfettered exercise of his own will.” Malloy v. Hogan, [378 U.S.1, 8 (1964)].

The question in these cases is whether the privilege is fully applicable during a period of custodial interrogation.[384 U.S.436, 461] In this Court, the privilege has consistently been accorded a liberal construction. Albertson v. SACB, [382 U.S.70, 81 (1965)]; Hoffman v. United States, [341 U.S.479, 486(1951)]; Arndstein v. McCarthy, [254 U.S.71, 72—73(1920)]; Counselman v.Hitchock, [142 U.S.547, 562 (1892)]. We are satisfied that all the principles embodied in the privilege apply to informal compulsion(64) exerted by law-enforcement officers during in-custody questioning. An individual swept from familiar surroundings into police custody, surrounded by antagonistic forces, and subjected to the techniques of persuasion described above cannot be otherwise than under compulsion to speak. As a practical matter, the compulsion to speak in the isolated setting of the police station may well be greater than in courts or other official investigations, where there are often impartial observers to guard against intimidation or trickery.

……

Today, then, there can be no doubt that the Fifth Amendment privilege is available outside of criminal court proceedings(65) and serves to protect persons in all settings in which their freedom of action is curtailed in any significant way from being compelled to incriminate themselves. We have concluded that without proper safeguards the process of incustody interrogation of persons suspected or accused of crime contains inherently compelling pressures which work to undermine the individual's will to resist and to compel him to speak where he would not otherwise do so freely. In order to combat these pressures and to permit a full opportunity to exercise the privilege against self-incrimination, the accused must be adequately and effectively apprised of his rights and the exercise of those rights must be fully honored.

It is impossible for us to foresee the potential alternatives for protecting the privilege which might be devised by Congress or the States in the exercise of their creative rule-making capacities. Therefore we cannot say that the Constitution necessarily requires adherence to any particular solution for the inherent compulsions of the interrogation process as it is presently conducted. Our decision in no way creates a constitutional straitjacket which will handicap sound efforts at reform, nor is it intended to have this effect. We encourage Congress and the States to continue their laudable search for increasingly effective ways of protecting the rights of the individual while promoting efficient enforcement of our criminal laws. However, unless we are shown other procedures which are at least as effective in apprising accused persons of their right of silence and in assuring a continuous opportunity to exercise it, the following safeguards must be observed.

At the outset, if a person in custody is to be subjected to interrogation, he must first be informed in clear and [384 U.S.436, 468] unequivocal terms that he has the right to remain silent. For those unaware of the privilege, the warning is needed simply to make them aware of itthe threshold requirement for an intelligent decision as to its exercise. More important, such a warning is an absolute prerequisite in overcoming the inherent pressures of the interrogation atmosphere. It is not just the subnormal or woefully ignorant who succumb to an interrogator's imprecations, whether implied or expressly stated, that the interrogation will continue until a confession is obtained or that silence in the face of accusation is itself damning(66) and will bode ill when presented to a jury. Further, the warning will show the individual that his interrogators are prepared to recognize his privilege should he choose to exercise it.

The Fifth Amendment privilege is so fundamental to our system of constitutional rule and the expedient of giving an adequate warning as to the availability of the privilege so simple, we will not pause to inquire in individual cases whether the defendant was aware of his rights without a warning being given. Assessments of the knowledge the defendant possessed, based on information [384 U.S.436, 469] as to his age, education, intelligence, or prior contact with authorities, can never be more than speculation; a warning is a clearcut fact. More important, whatever the background of the person interrogated, a warning at the time of the interrogation is indispensable to overcome its pressures and to insure that the individual knows he is free to exercise the privilege at that point in time.

The warning of the right to remain silent must be accompanied by the explanation that anything said can and will be used against the individual in court. This warning is needed in order to make him aware not only of the privilege, but also of the consequences of forgoing it. It is only through an awareness of these consequences that there can be any assurance of real understanding and intelligent exercise of the privilege. Moreover, this warning may serve to make the individual more acutely aware that he is faced with a phase of the adversary system(67)—that he is not in the presence of persons acting solely in his interest.

The circumstances surrounding in-custody interrogation can operate very quickly to overbear the will of one merely made aware of his privilege by his interrogators. Therefore, the right to have counsel(68) present at the interrogation is indispensable to the protection of the Fifth Amendment privilege under the system we delineate today. Our aim is to assure that the individual's right to choose between silence and speech remains unfettered throughout the interrogation process. A once-stated warning, delivered by those who will conduct the interrogation, cannot itself suffice to that end among those who most require knowledge of their rights. A mere [384 U.S. 436, 470] warning given by the interrogators is not alone sufficient to accomplish that end. Prosecutors themselves claim that the admonishment of the right to remain silent without more “will benefit only the recidivist and the professional.” Brief for the National District Attorneys Association as amicus curiae(69), p.14. Even preliminary advice given to the accused by his own attorney can be swiftly overcome by the secret interrogation process. Cf. Escobedo v. Illinois, [378 U.S. 478, 485 , n.5]. Thus, the need for counsel to protect the Fifth Amendment privilege comprehends not merely a right to consult with counsel prior to questioning, but also to have counsel present during any questioning if the defendant so desires.

The presence of counsel at the interrogation may serve several significant subsidiary functions as well. If the accused decides to talk to his interrogators, the assistance of counsel can mitigate the dangers of untrustworthiness. With a lawyer present the likelihood that the police will practice coercion is reduced, and if coercion is nevertheless exercised the lawyer can testify to it in court. The presence of a lawyer can also help to guarantee that the accused gives a fully accurate statement to the police and that the statement is rightly reported by the prosecution at trial. See Crooker v.California, [357 U.S.433, 443—448 (1958) (DOUGLAS, J., dissenting)].

An individual need not make a pre-interrogation request for a lawyer. While such request affirmatively secures his right to have one, his failure to ask for a lawyer does not constitute a waiver. No effective waiver of the right to counsel during interrogation can be recognized unless specifically made after the warnings we here delineate have been given. The accused who does not know his rights and therefore does not make a request [384 U.S.436, 471] may be the person who most needs counsel.

……

Accordingly we hold that an individual held for interrogation must be clearly informed that he has the right to consult with a lawyer and to have the lawyer with him during interrogation under the system for protecting the privilege we delineate today. As with the warnings of the right to remain silent and that anything stated can be used in evidence against him, this warning is an absolute prerequisite to interrogation. No amount of [384 U.S.436, 472] circumstantial evidence(70) that the person may have been aware of this right will suffice to stand in its stead: Only through such a warning is there ascertainable assurance that the accused was aware of this right.

If an individual indicates that he wishes the assistance of counsel before any interrogation occurs, the authorities cannot rationally ignore or deny his request on the basis that the individual does not have or cannot afford a retained attorney. The financial ability of the individual has no relationship to the scope of the rights involved here. The privilege against self-incrimination secured by the Constitution applies to all individuals. The need for counsel in order to protect the privilege exists for the indigent as well as the affluent. In fact, were we to limit these constitutional rights to those who can retain an attorney, our decisions today would be of little significance. The cases before us as well as the vast majority of confession cases with which we have dealt in the past involve those unable to retain counsel. While authorities are not required to relieve the accused of his poverty, they have the obligation not to take advantage of indigence in the administration of justice. Denial [384 U.S.436, 473] of counsel to the indigent at the time of interrogation while allowing an attorney to those who can afford one would be no more supportable by reason or logic than the similar situation at trial and on appeal(71) struck down in Gideon v. Wainwright, [372 U.S.335(1963)], and Douglas v. California, [372 U.S.353(1963)].

In order fully to apprise a person interrogated of the extent of his rights under this system then, it is necessary to warn him not only that he has the right to consult with an attorney, but also that if he is indigent a lawyer will be appointed to represent him. Without this additional warning, the admonition of the right to consult with counsel would often be understood as meaning only that he can consult with a lawyer if he has one or has the funds to obtain one. The warning of a right to counsel would be hollow if not couched in terms that would convey to the indigent—the person most often subjected to interrogation—the knowledge that he too has a right to have counsel present. As with the warnings of the right to remain silent and of the general right to counsel, only by effective and express explanation to the indigent of this right can there be assurance that he was truly in a position to exercise it.

Once warnings have been given, the subsequent procedure is clear. If the individual indicates in any manner, [384 U.S.436, 474] at any time prior to or during questioning, that he wishes to remain silent, the interrogation must cease. At this point he has shown that he intends to exercise his Fifth Amendment privilege; any statement taken after the person invokes his privilege cannot be other than the product of compulsion, subtle or otherwise. Without the right to cut off questioning, the setting of in-custody interrogation operates on the individual to overcome free choice in producing a statement after the privilege has been once invoked. If the individual states that he wants an attorney, the interrogation must cease until an attorney is present. At that time, the individual must have an opportunity to confer with the attorney and to have him present during any subsequent questioning. If the individual cannot obtain an attorney and he indicates that he wants one before speaking to police, they must respect his decision to remain silent.

This does not mean, as some have suggested, that each police station must have a “station house lawyer” present at all times to advise prisoners. It does mean, however, that if police propose to interrogate a person they must make known to him that he is entitled to a lawyer and that if he cannot afford one, a lawyer will be provided for him prior to any interrogation. If authorities conclude that they will not provide counsel during a reasonable period of time in which investigation in the field is carried out, they may refrain from doing so without violating the person's Fifth Amendment privilege so long as they do not question him during that time. [384 U.S.436, 475]

If the interrogation continues without the presence of an attorney and a statement is taken, a heavy burden rests on the government to demonstrate that the defendant knowingly and intelligently waived his privilege against self-incrimination and his right to retained or appointed counsel. Escobedo v. Illinois, [378 U.S.478, 490, n.14]. This Court has always set high standards of proof for the waiver of constitutional rights, Johnson v. Zerbst, [304 U.S.458 (1938)], and we re-assert these standards as applied to incustody interrogation. Since the State is responsible for establishing the isolated circumstances under which the interrogation takes place and has the only means of making available corroborated(72) evidence of warnings given during incommunicado interrogation, the burden is rightly on its shoulders.

An express statement that the individual is willing to make a statement and does not want an attorney followed closely by a statement could constitute a waiver. But a valid waiver will not be presumed simply from the silence of the accused after warnings are given or simply from the fact that a confession was in fact eventually obtained.

……

Whatever the testimony(73) of the authorities as to waiver of rights by an accused, the fact of lengthy interrogation or incommunicado incarceration before a statement is made is strong evidence that the accused did not validly waive his rights. In these circumstances the fact that the individual eventually made a statement is consistent with the conclusion that the compelling influence of the interrogation finally forced him to do so. It is inconsistent with any notion of a voluntary relinquishment(74) of the privilege. Moreover, any evidence that the accused was threatened, tricked, or cajoled into a waiver will, of course, show that the defendant did not voluntarily waive his privilege. The requirement of warnings and waiver of rights is a fundamental with respect to the Fifth Amendment privilege and not simply a preliminary ritual to existing methods of interrogation.

The warnings required and the waiver necessary in accordance with our opinion today are, in the absence of a fully effective equivalent, prerequisites to the admissibility of any statement made by a defendant. No distinction can be drawn between statements which are direct confessions(75) and statements which amount to “admissions” of part or all of an offense. The privilege against selfincrimination protects the individual from being compelled to incriminate himself in any manner; it does not distinguish degrees of incrimination. Similarly, [384 U.S.436, 477] for precisely the same reason, no distinction may be drawn between inculpatory statements and statements alleged to be merely “exculpatory.” If a statement made were in fact truly exculpatory it would, of course, never be used by the prosecution. In fact, statements merely intended to be exculpatory by the defendant are often used to impeach(76) his testimony at trial or to demonstrate untruths in the statement given under interrogation and thus to prove guilt by implication(77). These statements are incriminating in any meaningful sense of the word and may not be used without the full warnings and effective waiver required for any other statement. In Escobedo itself, the defendant fully intended his accusation(78) of another as the slayer to be exculpatory as to himself.

The principles announced today deal with the protection which must be given to the privilege against self-incrimination when the individual is first subjected to police interrogation while in custody at the station or otherwise deprived of his freedom of action in any significant way. It is at this point that our adversary system of criminal proceedings commences, distinguishing itself at the outset from the inquisitorial system(79) recognized in some countries. Under the system of warnings we delineate today or under any other system which may be devised and found effective, the safeguards to be erected about the privilege must come into play at this point.

Our decision is not intended to hamper the traditional function of police officers in investigating crime. See Escobedo v. Illinois, [378 U.S.478, 492]. When an individual is in custody on probable cause, the police may, of course, seek out evidence in the field to be used at trial against him. Such investigation may include inquiry of persons not under restraint(80). General on-the-scene questioning as to facts surrounding a crime or other general questioning of citizens in the fact-finding process is not affected by our holding. It is an act of [384 U.S.436, 478] responsible citizenship for individuals to give whatever information they may have to aid in law enforcement. In such situations the compelling atmosphere inherent in the process of incustody interrogation is not necessarily present.

In dealing with statements obtained through interrogation, we do not purport to find all confessions inadmissible. Confessions remain a proper element in law enforcement. Any statement given freely and voluntarily without any compelling influences is, of course, admissible in evidence. The fundamental import of the privilege while an individual is in custody is not whether he is allowed to talk to the police without the benefit of warnings and counsel, but whether he can be interrogated. There is no requirement that police stop a person who enters a police station and states that he wishes to confess to a crime, or a person who calls the police to offer a confession or any other statement he desires to make. Volunteered statements of any kind are not barred by the Fifth Amendment and their admissibility is not affected by our holding today.

To summarize, we hold that when an individual is taken into custody or otherwise deprived of his freedom by the authorities in any significant way and is subjected to questioning, the privilege against self-incrimination is jeopardized. Procedural safeguards must be employed to [384 U.S.436, 479] protect the privilege, and unless other fully effective means are adopted to notify the person of his right of silence and to assure that the exercise of the right will be scrupulously honored, the following measures are required. He must be warned prior to any questioning that he has the right to remain silent, that anything he says can be used against him in a court of law, that he has the right to the presence of an attorney, and that if he cannot afford an attorney one will be appointed for him prior to any questioning if he so desires. Opportunity to exercise these rights must be afforded to him throughout the interrogation. After such warnings have been given, and such opportunity afforded him, the individual may knowingly and intelligently waive these rights and agree to answer questions or make a statement. But unless and until such warnings and waiver are demonstrated by the prosecution at trial, no evidence obtained as a result of interrogation can be used against him.

A recurrent argument made in these cases is that society's need for interrogation outweighs the privilege. This argument is not unfamiliar to this Court. See, e. g., Chambers v. Florida, [309 U.S. 227, 240—241 (1940)]. The whole thrust of our foregoing discussion demonstrates that the Constitution has prescribed the rights of the individual when confronted with the power of government when it provided in the Fifth Amendment that an individual cannot be compelled to be a witness(81) against himself. That right cannot be abridged.

……

In this connection, one of our country's distinguished jurists(82) has pointed out: “The quality of a nation's civilization can be largely measured by the methods it uses in the enforcement of its criminal law.”

If the individual desires to exercise his privilege, he has the right to do so. This is not for the authorities to decide. An attorney may advise his client not to talk to police until he has had an opportunity to investigate the case, or he may wish to be present with his client during any police questioning. In doing so an attorney is merely exercising the good professional judgment he has been taught. This is not cause for considering the attorney a menace to law enforcement. He is merely carrying out what he is sworn to do under his oath—to protect to the extent of his ability the rights of his [384 U.S.436, 481] client. In fulfilling this responsibility the attorney plays a vital role in the administration of criminal justice under our Constitution.

In announcing these principles, we are not unmindful of the burdens which law enforcement officials must bear, often under trying circumstances. We also fully recognize the obligation of all citizens to aid in enforcing the criminal laws. This Court, while protecting individual rights, has always given ample latitude to law enforcement agencies in the legitimate exercise of their duties. The limits we have placed on the interrogation process should not constitute an undue interference with a proper system of law enforcement. As we have noted, our decision does not in any way preclude police from carrying out their traditional investigatory functions. Although confessions may play an important role in some convictions(83), the cases before us present graphic examples of the overstatement of the “need” for confessions. In each case authorities conducted interrogations ranging up to five days in duration despite the presence, through standard investigating practices, of considerable evidence against each defendant. Further examples are chronicled in our prior cases. See, e.g., Haynes v. Washington, [373 U.S. 503, 518—519 (1963)]; Rogers v. Richmond, [365 U.S. 534, 541 (1961)]; Malinski v. New York, [324 U.S. 401, 402 (1945)]. [384 U.S. 436, 482]

It is also urged that an unfettered right to detention(84) for interrogation should be allowed because it will often redound to the benefit of the person questioned. When police inquiry determines that there is no reason to believe that the person has committed any crime, it is said, he will be released without need for further formal procedures. The person who has committed no offense(85), however, will be better able to clear himself after warnings with counsel present than without. It can be assumed that in such circumstances a lawyer would advise his client to talk freely to police in order to clear himself.

……

Over the years the Federal Bureau of Investigation has compiled an exemplary record of effective law enforcement while advising any suspect or arrested person, at the outset of an interview, that he is not required to make a statement, that any statement may be used against him in court, that the individual may obtain the services of an attorney of his own choice and, more recently, that he has a right to free counsel if he is unable to pay. A letter received from the Solicitor General(86) in response to a question from the Bench(87) makes it clear that the present pattern of warnings and respect for the [384 U.S. 436, 484] rights of the individual followed as a practice by the FBI is consistent with the procedure which we delineate today.

……

The experience in some other countries also suggests that the danger to law enforcement in curbs on interrogation is overplayed. The English procedure since 1912 under the Judges'Rules(88) is significant. As recently [384 U.S.436, 487] strengthened, the Rules require that a cautionary warning be given an accused by a police officer as soon as he has evidence that affords reasonable grounds for suspicion; they also require that any statement made be given by the accused without questioning by police. [384 U.S.436, 488] The right of the individual to consult with an attorney during this period is expressly recognized.

……

It is also urged upon us that we withhold decision on this issue until state legislative bodies and advisory groups have had an opportunity to deal with these problems by rule making. We have already pointed out that the Constitution does not require any specific code of procedures for protecting the privilege against self-incrimination during custodial interrogation. Congress and the States are free to develop their own safeguards for the privilege, so long as they are fully as effective as those described above in informing accused persons of their right of silence and in affording a continuous opportunity to exercise it. In any event, however, the issues presented are of constitutional dimensions and must be determined by the courts. The admissibility of a statement in the face of a claim that it was obtained in violation of the defendant's constitutional rights is an issue the resolution of which has long since been undertaken by this Court. See Hopt v. Utah, [110 U.S. 574 (1884)]. Judicial solutions to problems of constitutional dimension have evolved decade by decade. As courts have been presented with the need to enforce constitutional rights, they have found means of doing so. That was our responsibility when Escobedo was before us and it is our [384 U.S.436, 491] responsibility today. Where rights secured by the Constitution are involved, there can be no rule making or legislation which would abrogate them.

Because of the nature of the problem and because of its recurrent significance in numerous cases, we have to this point discussed the relationship of the Fifth Amendment privilege to police interrogation without specific concentration on the facts of the cases before us. We turn now to these facts to consider the application to these cases of the constitutional principles discussed above. In each instance, we have concluded that statements were obtained from the defendant under circumstances that did not meet constitutional standards for protection of the privilege.

No.759. Miranda v.Arizona.

On March 13, 1963, petitioner, Ernesto Miranda, was arrested at his home and taken in custody to a Phoenix police station. He was there identified by the complaining witness. The police then took him to “Interrogation Room No.2” of the detective bureau. There he was questioned by two police officers. The officers admitted at trial that Miranda was not advised that he had a right to have an attorney present. Two hours later, the [384 U.S. 436, 492] officers emerged from the interrogation room with a written confession signed by Miranda. At the top of the statement was a typed paragraph stating that the confession was made voluntarily, without threats or promises of immunity and “with full knowledge of my legal rights, understanding any statement I make may be used against me.”

At his trial before a jury, the written confession was admitted into evidence over the objection of defense counsel, and the officers testified(89) to the prior oral confession made by Miranda during the interrogation. Miranda was found guilty of kidnapping(90) and rape(91). He was sentenced(92) to 20 to 30 years’ imprisonment(93) on each count(94), the sentences(95) to run concurrently. On appeal, the Supreme Court of Arizona held that Miranda's constitutional rights were not violated in obtaining the confession and affirmed(96) the conviction. In reaching its decision, the court emphasized heavily the fact that Miranda did not specifically request counsel.

We reverse. From the testimony of the officers and by the admission of respondent(97), it is clear that Miranda was not in any way apprised of his right to consult with an attorney and to have one present during the interrogation, nor was his right not to be compelled to incriminate himself effectively protected in any other manner. Without these warnings the statements were inadmissible. The mere fact that he signed a statement which contained a typedin clause stating that he had “full knowledge” of his “legal rights” does not approach the knowing and intelligent waiver required to relinquish constitutional rights.

……

Therefore, in accordance with the foregoing, the judgments of the Supreme Court of Arizona in No.759, of the New York Court of Appeals in No.760, and of the Court of Appeals for the Ninth Circuit(98) in No.761 are reversed. The judgment of the Supreme Court of California in No.584 is affirmed.

It is so ordered.

Questions to Consider:

1. What are the main contents of the Miranda Warnings?

2. What is the constitutional basis of the Miranda Warnings?

3. What are the main functions of the presence of counsel when the accused is interrogated?

4. If an individual indicates that he wishes the assistance of counsel before any interrogation occurs, but he can not afford a retained attorney, can the authorities ignore or deny his request?

5. If an individual indicates in any manner, at any time prior to or during questioning, that he wishes to remain silent, what shall the authorities do?

6. Who shall take the burden of proof to demonstrate the defendant's waiver of his privilege, knowingly and intelligently, against selfincrimination and his right to retained or appointed counsel?

7. What are the consequences of the authorities failure to give the Miranda Warnings?

第三部分[判例影响及意义综述]

1964年,针对美国各州和地方警务人员在实际办案过程中罔顾程序、滥用权力现象较为严重的问题,联邦最高法院在马洛伊诉霍根(Malloy v. Hogan,1964)案中宣布,宪法第五条修正案关于“不自证其罪”的条款属于宪法第十四条修正案中各州应遵循的“正当法律程序”的一部分,犯罪嫌疑人的“非自愿供词”在州法院审判时一概无效。但是,究竟什么样的供词属于“非自愿供词”?各州警方应如何在日常执法过程中防止出现“非自愿供词”?对于这些细节,联邦最高法院在上述案例中并未予以详细说明和具体解释。这样一来,各州警务人员“执法犯法”、侵犯公民宪法权利的状况并无明显改善。与此同时,“民权运动”和“权利革命”在美国社会风起云涌。

在此背景下,以沃伦大法官为首的联邦最高法院多数派决定,借审判米兰达案之机,正式建立一个统一明确、联邦和各州警务人员都必须严格遵守的联邦法规,程序性地保护所有犯罪嫌疑人的沉默权。在分析和讨论案情时,沃伦大法官根据自己长期担任基层检察官的经历,耐心地说服其他几位大法官同意他的观点。他坚持认为,只有施行“米兰达告诫”,才能有效地约束和限制警方权力,防止警察对犯罪嫌疑人进行刑讯逼供和精神恐吓,有效地保护犯罪嫌疑人的基本宪法权利。在判决书中,沃伦大法官特意引用许多警务人员执法犯法的具体事例,详细说明和解释施行“米兰达告诫”的重要意义和必要性。

最后,联邦最高法院以5∶4的微弱多数对米兰达案作出了最终裁决,确立了由沃伦大法官主笔的“米兰达告诫”规则。其重要意义在于:明确规定了沉默权的告知程序,使犯罪嫌疑人在被讯问前能够清楚知道自己享有沉默权;同时,扩展了沉默权的适用时间,犯罪嫌疑人不仅在审判阶段享有沉默权,而且在侦查阶段也可以行使沉默权,即把“特免权带进了警察局”,标志着美国的沉默权制度从“审判的沉默权”发展到了“审讯的沉默权”。当然,也正如沃伦大法官重审该案时所表达的初衷那样,这一明确而具体的程序规则为美国宪法第五条修正案规定的“不得被迫自证其罪”的基本公民权利提供了有力而实在的保障,彰显了美国社会传统的尊重和保护人权与自由的基本价值理念;相应地,它也有效规范和限制了警察所代表的国家公权力的行使,为美国司法制度和宪政制度的完善树立了良好的范例。

“米兰达告诫”规则确立后,美国警察经过一个适应期,最终还是默认了该规则,并习惯性地在衣袋里装上一张印有“米兰达告诫”的小卡片,以备适时之需。其原因或许在于“米兰达告诫”规则得到了美国各级法院的坚决维护,不仅警察违反该规则获得的口供不能在审判中用作证据,而且警方根据该口供获得的其他物证也一律不能采用。

————————————————————

(1) 5 U.S.137 (1803):美国案例汇编第5卷,第137页开始,1803年判决。U.S., is short for United States Reports.

(2) opinion:法院(或法官)判决意见书。依照《元照英美法词典》的解释,一般由作出判决的法庭或法官就其审理的案件所作的阐释其如何达成该判决的书面意见,内容包括案件事实、本案所适用的法律及判决基于的理由、附带意见(dicta)等。

(3) the applicant:申请人,在此指原告。

(4) 1801年2月27日国会通过《哥伦比亚特区组织法》(The District of Columbia Organic Act),授权总统可以任命特区内共42名任期5年的治安法官(Justices of Peace)。

(5) revocable:adj.可撤销的、可撤回的、可取消的。

(6) withhold:v.扣留(属于他人或他人主张的财产)。

(7) jurisprudence:n.法学;法理学;法律哲学;法律体系。按照《牛津英语词典》的解释,此处应翻译为“法律或法律制度”较为合适。

(8) legislature: n.立法机关,立法机构。如:parliament; congress; chamber(s); legislative department; city council.

(9) discretion: n.裁量权。指公务人员根据授权法的规定,在特定的环境下根据自己的判断和良心执行公务,不受任何他人干涉或控制的权利或权力。

(10) act:法律;制定法,尤指由立法机关所制定的法律,与statute词义相同。此处指《1789年司法法》。

(11) judicial power:司法权利。

(12) inferior courts:初级法院;低级法院。指某一特定的司法系统内级别较低,并要接受高级法院令状管理的法院。对于低级法院作出的裁决,当事人有权向高级法院提出上诉。

(13) ordain:v.制定;决定。指制定法律和法令。在美国宪法序言中,该词曾与establish成对使用,用以表明该宪法的制定。

(14) original jurisdiction:初审管辖权。Jurisdiction,指司法管辖权。

(15) tribunals:n.法院;法庭;裁判庭。还可以表示“法官席、(某一司法区内的)全体法官、管辖(裁判)权等”。

(16) bar:指法庭。

(17) cause:诉因、诉讼理由;诉讼、案件。

(18) written constitutions:成文宪法。成文宪法形成统一的书面法律文件,又称刚性宪法(rigid constitution),如,美国宪法。它与不成文宪法(unwritten constitution),又称柔性宪法(flexible constitution)相对应。

(19) [美]卡多佐:《司法过程的性质》,苏力译,商务印书馆1998年版,第107页。

(20) [美]汉密尔顿、杰伊、麦迪逊:《联邦党人文集》,程逢如等译,商务印书馆1980年版,第391页。

(21) K.B.: King's Bench, 英国高等法院王座法庭。

(22) a lease under seal:盖印租约,属于盖印合同(contract under seal)的一种,是英美合同法上的一种以特殊形式达成的合同。在英国法律的早期,只有盖印合同才在法律上是可执行的,其他合同(包括一般的书面合同)法院原则上并不承认其效力。盖印合同的达成要求当事人以书面记载,对文本进行蜡封并盖上印章,并且须交付给对方当事人。后来蜡封盖印的形式被简化,通常在合同上印上“seal”或者“L.S.(拉丁文Locus sigilli的简写)”即可。盖印合同是正式合同,非正式合同(英美法常称简式合同simple Contract)后来逐渐被法院承认有执行力,但必须有约因存在。但盖印合同作为正式合同,即使没有约因也可以成立。盖印合同和简式合同还有其他很多方面的区别,但逐渐地都消灭了。在美国已经有很多州通过制定法完全废除了盖印合同,也就是说合同在成立要件上都需要遵循一般规则,不再有盖印合同这一种特别方式。

(23) subsidary:子公司。在西方国家,子公司是一个独立的公司。和分公司的区别是,分公司是总公司或者母公司的一种分支机构或者仅仅是母公司的一个附属机构,它本身在法律和经济上没有独立性。

(24) receiver:清算人。指公司解散过程中,从事清理公司债权、债务和公司财产事宜者。

(25) debenture:债券。国内一般把bond也翻译为“债券”,事实上,在英美法中,bond指有抵押的债券,debenture指无抵押的债券。

(26)  friendly prodeedings:友好诉讼,英文也作 friendly suit,amicable action,case agreed on,指双方当事人虽然对于相关事实没有争议,但是对于究竟应当适用什么法律发生了争议。于是,他们达成一个协议,将纠纷提交法院,以通过法院的判决获知有关法律问题的结论。

(27) alternative:替代抗辩理由。即如果前一个理由法院不支持,就主张这个理由作为替代。

(28) an agreement by parol:此处翻译为,字面意思是口头协议,但在普通法上,它指的是没有采取盖印形式的其他协议,包括口头的和书面的,所以丹宁勋爵在括号中说“不论是否采取书面形式”。其意思相当于非正式合同或者简式合同,所以这里译作“非正式的协议”。

(29) deed:契据。一种由当事人签字、盖印并交付的书面文据,它记载一项契约或约定,表示当事人同意转移某项义务或确认某项转移地产权利的行为,如租约、抵押证书等。由于盖印合同是正式合同,所以在旧的普通法上,协议对盖印合同的变更也必须通过另一个盖印合同的方式进行。如果双方达成的对盖印合同进行变更的协议在形式上采用的是简式合同,而不是盖印合同,则此变更协议不能生效。这一规则后来受到衡平法的修正。

(30) equity:此处指“衡平法”。它是一个多义词,作为法律名词,它最重要的意义是指与普通法(common law)相对应的,由衡平法院在试图补救普通法的缺陷的过程中演变来的。与普通法和制定法(statute)并行的一套法律原则和法律程序体系。构成英格兰法的一大渊源。

(31) a simple contract:简式合同,非正式合同。

(32) 一般来说,法律上并不规定哪些合同应当用盖印合同的方式,是由当事人决定将他们认为有必要的合同以盖印合同的方式达成。在这里所说的衡平法原则之下,对于一个盖印合同,原则上可以用书面或者口头的协议加以变更。但是,法律(Statute of Frauds)规定几类合同必须采用书面形式,则如果当事人是用盖印合同方式达成这样一个合同,那么变更它的协议虽不必采用盖印合同方式,但至少必须采用书面形式。

(33) consideration:对价。使诺言人产生约束力的、与诺言互为交易对象的东西。可以简单地理解为诺言的回报或诺言的代价。这里是一种典型的欠缺约因的合同。因为对于原告消灭自己的每年1250英镑租金的允诺,被告没有付出任何对价,只是单纯受对方的恩惠,所以这个新协议是没有约因的。

(34) Jorden v.Money案的案情是,Money欠Jorden 1200英镑,Jorden多次向 Money表示其愿意免去其债务。因此,基于自己的这个沉重的债务负担已被免除,Money才敢于结了婚。关于Jorden能不能改变主意向Money追讨这笔欠款的问题,英国上议院(英格兰的最高司法机构)判决认为,此债务免除的协议无约因,不构成合同;而普通法上承认的禁止反言原则仅适用于对既存事实的虚伪陈述,而不适用于对未来的意愿所进行的陈述,所以Jorden仍然可以向Money追讨这笔钱。

(35) a representation...be nothing:译文是“关于未来的陈述或者体现为合同,或者什么也不是”。

(36) honour:此处译为兑现、承兑。

(37) 本句译为“正如上述,他们并非严格意义上的禁止反言的案例。”传统的禁止反言原则,相应的概念是equitable estoppel(衡平法上禁止反言原则)。本案中,丹宁勋爵多次说本案实际并非禁止反言的案件,指的是它不属于传统的禁止反言案件,而本案确立的原则为promissory estoppel(允诺上禁止反言原则)。

(38)  “Joeden v.Money can be distinguished”,此处译为“Jorden v.Money案中的事实与这些判例并不相同”。英美法的核心制度是遵循先例原则(the doctrine of Stare Decisis),一个判例中针对特定事实所适用的法律规则,在以后审理事实实质相同的案件中,应当同样适用。但如果两个案件的事实在实质上并不相同,则自然不应适用相同的法律规则。分析两个案件的事实并认为它们有根本区别,就称为distinguish。

(39) common law:普通法。指起源于英格兰,由拥有高级裁判权的王室法院依据古老的地方性习惯,或是理性、自然、公正、常理、公共政策等原则,通过“遵循先例”(stare decisis)的司法原则,在不同时期的判例基础上发展起来的,具备司法连贯性特征并在一定的司法共同体内普遍使用的各种原则、规则等的总称。在法律实践中,他主要指那些由判例报道(law reporting)加以记录而能够得以援用的部分。作为法律渊源,普通法区别于由立法机关制定颁行的成文法律,实际上由法院即法官创制,又称为“法院/法官创制的法律”。因其根据判例而发展,故实际上是“判例法”(case law)。

关于“Common Law”这个词,从日语中转译而来,人们约定俗成地翻译为“普通法”,但也有学者,如陈忠诚先生在其《法窗译话》(中国对外翻译出版社1992年版)一书中认为,把“Common Law”翻译为“普通法”容易滋生歧义——“普通法”可以被理解为“特别法”的对立概念。陈忠诚先生认为将“Common Law”翻译为“共同法”或者“普通法”为好。在我国香港和台湾地区,也有人翻译为“共同习惯法”。

(40) law:此处指“common law”。

(41) 本句可以翻译为:无疑,这一观点在逻辑上的结果是,一个关于只需收到对方进行较小金额的给付就可以算成是实际的较大数额的债务已获清偿的允诺,如果已经被据以实施了,就是有约束力的,约因的缺乏可以不论。并且,如果这是从普通法和衡平法的融合可以推导出的结论,那就更好了。

(42)  Rent Restriction Acts:租金管制法。

(43) 本句可翻译为:我倾向于认为,一个允诺人期望其发生约束力,期望其被据以行事,并且对方也确实据之行事的允诺,在其内容被恰当适用的范围内具有约束力。

(44)  即Vignera v. New York, Westover United States和California v. Stewart三个案件。

(45) 重新审理此案时,虽然控方不能再以米兰达的有罪供述作为证据,但是米兰达仍被判为有罪。1972年,米兰达获假释,靠出售印着“米兰达告诫”并有其亲笔签名的小卡片维持生活。1976年,米兰达在菲尼克斯一家酒吧里赌博时与别人发生争执,被当场刺死,当时他身上还带着两张印有“米兰达告诫”的小卡片。

(46) certiorari:[拉丁语]调卷令。在英国,原为特权令状(Prerogative writ)的一种,最早只能由大法官签发,在16世纪时王座法庭也获得了签发该令状的权力。现在则是由高等法院的王座庭签发,据以要求下级法院或法官将某一案件的诉讼记录移送给高等法院审核。在美国,调卷令是上诉法院签发给下级法院要求其将某一案件的诉讼记录移交给其审查的一种特别令状。联邦最高法院将调卷令用作其选择复审案件的工具。在各州的司法实践中则倾向于废除这一令状。

(47) interrogation:(刑事)讯问。通常指警察通过向被逮捕的或被怀疑有犯罪行为的嫌疑人提问来查明其是否真正犯有罪行的程序。

(48) 美国宪法第五条修正案:“无论何人,除非根据大陪审团的报告或起诉书,不受死罪或其他不名誉罪的审判,但发生在陆、海军中或发生在战时或出现公共危险时服役的民兵中的案件除外。任何人不得因同一犯罪行为而两次遭受生命或身体的危害;不得在任何刑事案件中被迫自证其罪;不经正当法律程序,不得被剥夺生命、自由或财产。不给予公平赔偿,私有财产不得充作公用。”

(49) holding:裁决。指法庭就其判决来说属关键性的法律问题所作的裁决;或法官就庭审中提出的证据或其他问题所作的裁决。

(50) prosecution:控诉方;公诉方,指代表政府提起刑事诉讼追究被告人刑事责任的检察官或律师。

(51) exculpatory:开脱罪责的;申明无罪的;辩白的。

(52) inculpatory:可指控的;可归罪的;连累的。

(53) self-incrimination:自证其罪;自我归罪,指在庭审中或在庭审前通过做陈述等表明自己与某一犯罪有关或将使自己受到刑事指控的行为。美国宪法第五修正案和许多州的宪法和法律都禁止政府强迫某人成为对自己不利的证人或提供对自己不利的证据。指控犯罪是政府的职责并承担证明责任,被告人有权不被强迫协助政府证明自己有罪。

(54) custody:羁押;拘留;拘禁;监禁;监视。广义上指对自由的限制,而不仅仅是指某人实际关押在监狱里。因缓刑、假释或取保、个人具结悔过获得释放的人都处于“被监禁(in custody)”状态,因此都有权按人身保护程序申请人身保护令状。

(55) detective:侦查员;私人侦探,其职责在于查找犯罪人或获取难以获得或不能从公开渠道获得的信息,可以是警察,也可以是私人雇佣的人员。

(56) prosecuting attorney:(美)控方律师;检察官,经选举或任命在各司法管辖区、巡回审判区或县执行刑事追诉的政府官员,又称州检察官或地区检察官。

(57) incommunicado:(西)(犯人)被禁止与外界接触的;只有权与少数特定人员(如监管负责人或犯罪侦查人员)交流的。

(58) law enforcement agency:执法机关。

(59) Federal Bureau of Investigation (FBI):(美)联邦调查局。成立于1908年,负责调查除法律、条例规定由其他联邦机构管辖之外的所有违反联邦法律的案件。其管辖范围涉及刑事、民事及国家安全领域,包括间谍、颠覆及其他危害国家安全的破坏活动、绑架、敲诈勒索、抢劫银行、州际赃物转运、公民权事务、州际投机活动、蒙骗政府、袭击或杀害总统或联邦官员等案件。此外,它还是一个服务性机构,提供诸如鉴定指纹、训练警官等服务。

(60) coercion:胁迫。指以暴力或使用暴力相威胁。被迫行为在民事上可归于无效;在刑事上可作为一种合法辩护理由。

(61) examiner:讯问人;询问人,指由法庭委派在案件进行过程中听取证人证言的人;又指法庭任命的对由于在国外、生病或体弱而不能出庭的证人进行询问的人。询问人只记录询问情况,不能对证人的可靠性发表意见。现在司法实践中,除证人不在管辖区范围外,一般不任命专门的询问人。

(62) intimidation:胁迫;威胁;恐吓。通常指采用威胁或暴力手段迫使他人做某事或阻止其行使权利的侵权行为或犯罪行为。即加害人故意使被害人陷入即将受到人身伤害的恐惧,这种恐惧不是因受害人胆小所致,但也不必达到使受害人陷入惊惧、恐慌或歇斯底里的程度。也指被胁迫的状态。

(63) substantive right:实体权利。指可能影响诉讼结果并且能获得法律保护的重要权利,区别于程序性权利(technical or procedural right)。

(64) compulsion:强迫(行为);受强制(状态)。强迫可以采用体力或其他方式,处于胁迫下的行为对行为人无约束力,但行为人应服从和履行合法的强制性行为。

(65) proceeding:可指完整的正规的诉讼程序,包括从诉讼开始到作出判决期间所进行的全部行为和步骤;也可指在一个大的诉讼过程中的某一程序阶段或步骤,或指向法庭或其他机构寻求救济的程序手段。

(66) damn:判定(某人)有罪;判定(某人)应受惩罚。

(67) adversary system:对抗制;辩论式的诉讼制度,指英美法上的诉讼制度。在这种诉讼程序中,强调双方当事人的对抗性,当事人有很大的主动权,且基本不受阻碍,通过双方当事人及其律师询问和交叉询问证人,相互争辩,来推进诉讼进程,揭示案件真相。法官作为中立的裁判者,听取双方的陈述和辩论,而不是积极介入。也称作adversary procedure。

(68) counsel:律师;代理律师,指代表当事人参与诉讼或者代表或协助客户处理有关法律事务(如参与谈判、起草文件等)的律师。

(69) amicus curiae:[拉丁语]法院之友。指对案件中的疑难法律问题陈述意见并善意提醒法院注意某些法律问题的临时法律顾问;协助法庭解决问题的人。

(70) circumstantial evidence:情况证据;间接证据,指基于常识可以合理地从中推断除待证事实的情况或事实,而并非个人亲身经历或亲眼所见的事实。也指除证人证言以外的其他形式的证据。在无直接证据的情况下,与待证事实有关联性的间接证据可以被采纳。

(71) appeal:上诉。在美国,上诉是指请求上级法院对下级法院的裁决或请求法院对行政机关的裁决进行审查,以纠正其错误或推翻其不公正之裁决的行为。在联邦和多数州法院系统中,上诉有两个阶段,即从初审法院上诉至上诉法院,从上诉法院上诉至最高法院。在前一阶段中,提起上诉是当事人的权利,而在后一阶段中的上诉通常不是当事人的权利,即最高法院对是否决定对案件进行复审有裁量权。如美国最高法院,对其决定再审的案件,即签发调卷令。实践中申请获得批准者为数极少。在有些案件中,上诉情况有所不同,如在社会治安案件中,对行政法官的裁决不服可上诉至上诉委员会;对上诉委员会的裁决不服的,可上诉至联邦地区法院。在刑事诉讼中,上诉人不得就陪审团对事实问题作出的裁断上诉,而只能就法官适用法律的错误提出上诉,因此,其上诉审一般只进行法律审,且基本上实行书面审。

(72) corroborate:证实;确证,指陈述事实使别人所作之陈述的真实性得到信任。如果证人的证言与其他证人的表述相符合,或者与其他已知事实相符合,就得到证实。

(73) testimony:证人证言。指具备作证资格的证人宣誓或作出确认保证后,在庭审中或在宣誓书或书面证词中以口头或书面形式提供的证据。

(74) relinquishment:放弃;抛弃;弃权。

(75) confession:认罪供述;供认;供述。指刑事被告人承认受指控罪行的主要事实,通常以书面形式作出并包含有关犯罪行为的详细叙述。

(76) impeach:置疑;怀疑,指不相信某一证据或其他法律文书的可靠性。

(77) implication:推断;默示,它区别于由文字表达的明确意思表示。

(78) accusation:控告;指控。

(79) inquisitorial system:审问制;纠问制,指大陆法系国家中由国家而非私人主动追究犯罪的刑事诉讼制度,与英美法系实行的控告制或对抗制相对。纠问制起源于罗马帝国晚期,到16世纪时被欧洲国家普遍采用。它的一般特征是由法官主导审判活动的进行,法官可以依职权主动决定要进行的所有必要的调查活动,确定调查的范围而不限于当事人所提交的证据,以及主动传唤和询问证人等。此种制度在大多数欧洲大陆国家、日本以及中南美洲普遍采用,在英格兰法中唯一具有此种特征的程序是由验尸官进行的调查。

(80) restraint:管束;监禁;拘押。

(81) witness:证人。对事实或情况有足够了解,被召到法庭提供证言或加以证明的人。无论他的声明是以口头或书面形式作出,经过宣誓或未经宣誓,都可能被法庭采纳为某方面的证据。

(82) jurist:法学家。并无精确的定义。一般来说,那些非常精通法律的人可称为法学家。法学家可能是法官或执业律师,但更多是指著名的法学学者、法学著作家。在英国英语中,本词指对法律思想及法律著作或文献作出卓越贡献的人。在美国英语中,用法不那么严格,更多指各个层次的法官,甚至指那些从事非学术性活动、广受尊敬的执业律师,美国英语中的一个常见的错误是将“jurist”与“judge”混同。

(83) conviction:定罪;有罪判决,指刑事法庭根据被告人的供认、有罪答辩、陪审团作出的有罪裁断,或者经过庭审而作出的被告人犯有受指控罪行的最终判决。

(84) detention:拘留;扣留;阻止;滞留。如警察认为某人有参与犯罪活动的嫌疑时,可进行拦阻并询问。亦指某人在举行听审或开庭审判前被暂时拘留的状况。

(85) offense:违法;犯罪(多指轻罪)。

(86) Solicitor General:[美]副总检察长;司法部副部长,指司法部中地位仅低于总检察长或司法部长(Attorney General)的法律官员,由总统经参议院提议并同意后任命。其主要职责是在涉及美国国家利益的案件中代表联邦政府出庭(尤其是在联邦最高法院),决定联邦政府对哪些案件应提出上诉,监督最高法院办理涉及联邦政府事项等。

(87) bench:法庭;裁判庭;法官。

(88) Judge's Rules:[英]法官规则。指导警察讯问犯罪嫌疑人或受到犯罪指控者的规则,例如何时应对被讯问者给予警告,他所说的话将被记录下来和用作证据,以及被告人作书面陈述应采用的形式等。法官规则可能源于1906年皇家首席大法官阿尔弗斯通(L.C.J.Alverstone)给伯明翰的警察局长的一封回信,对警察局长提出的就适当的警察侦查行为和讯问犯罪嫌疑人的方式方面给予建议的请求作了回答。1912年由王座庭的法官制定并通过了4条规则,1918年又增加了5条规则。1964年王座庭全体法官会议通过了一套新的规则。这套规则并不具有制定法或其他性质的效力,但它从整体上规定警察警告和讯问犯罪嫌疑人所适用的原则。只要警察遵守了这些规则,其行为就不会受到批评,所获取的信息也不会不被采纳,相反,若规则未得到遵守,法庭可拒绝采纳被告人的陈述作为证据。现在这些规则已被1984年《警察和刑事证据法》第五部分及国务大臣的《程序法典》中有关拘留、待遇和讯问方面的规定所取代。

(89) testify:证明;证实;作证。

(90) kidnap:绑架罪。在美国,绑架罪是指具有下列目的之一的使他人离开或远离其居住所、营业所或将其秘密隐藏于某地的行为:(1)勒索赎金或报酬;以人质作为挡箭牌;(2)为方便犯重罪或犯罪后逃跑;(3)给受害者或他人造成身体伤害或恐吓受害者;(4)以此来干涉国家政治职能。在现代社会中,政治极端分子经常采用绑架手段以取得政府让步,例如释放政治犯等。

(91) rape:强奸罪。通常指违背妇女意志,以暴力方式在违背其意志的情况下实行性交的犯罪。现代制定法对该罪的犯罪构成予以扩展,婚姻身份以及被害人的性别现已与犯罪构成无关。

(92) sentence:刑事判决。指法院正式宣告对已作有罪答辩或已被定罪的刑事被告人所判处的刑罚的判决。

(93) imprisonment:监禁;拘押。一种刑罚方法。指将被判处监禁刑的罪犯依收监令予以关押,直到将其释放。亦指对待审的被告的临时拘押。

(94) count:罪项。刑事起诉书中分别指控被告人犯有一项独立的罪行的部分。

(95) sentence:(判决所确定的)刑罚。在英美刑法上,刑事判决可判处的刑罚包括监禁刑、缓刑和罚金刑,在美国还包括死刑和暂缓监禁。

(96) affirm:维持(原判)。

(97) respondent:被上诉人;被告;被申请人。

(98) circuit:巡回审判区。在早期往往将全国划分为若干个司法区,法官在其任职的司法区内可巡回到不同地点区开庭审理案件。巡回审判区因此而得名。现在美国联邦司法系统内,全国共分为11个司法巡回区,哥伦比亚特区则作为单独的一个巡回区,此外还有一个联邦巡回区。每一巡回区设一联邦上诉法院,受理上诉案件。