1
法律英语阅读与翻译教程
1.2.9 Lesson 9 Company Law 第九课 公司法

Lesson 9 Company Law
第九课 公司法

Ⅰ. Text & Its Translation

1. General Introduction

Company law(1)(also “corporate” or “corporations” law) is the study of how shareholders, directors, employees, creditors,(2) and other stakeholders(3) such as consumers, the community and the environment interact with one another under the internal rules of the firm(4). Corporate law is a part of a broader companies law(or law of business associations). In UK, other types of business associations can include partnerships(5), trusts(6)(like a pension fund(7)), corporations limited by shares(8) or companies limited by guarantee(9)(like some universities or charities). US corporations are generally classified into C corporations, S Corporations(10), close corporations(11), public corporations(12), professional corporations(13) and non-for-profit corporations(14).

The four characteristics of the modern corporation are:

(1) Separate Legal Personality of the corporation(the right to sue and be sued in its own name i.e. the law treats the company as a human being);

(2) Limited Liability of the shareholders(so that when the company is insolvent(15), they only owe the money that they subscribed for in shares);

(3) Shares(usually on a stock exchange, such as the London Stock Exchange, New York Stock Exchange);

(4) Delegated Management(in other words, control of the company placed in the hands of a board of directors).

Corporate law is often divided into corporate governance(which concerns the various power relations within a corporation) and corporate finance(which concerns the rules on how capital is used).

2. Corporate Personality

One of the key legal features of corporations is their separate legal personality, also known as “personhood” or being “artificial persons”. However, the separate legal personality was not confirmed under English law until 1895 by the House of Lords in Salomon v.Salomon & Co., Ltd.(16)

Separate legal personality often has unintended consequences, particularly in relation to smaller, family companies. In a case of 1978 it was held that a discovery order obtained by a wife against her husband was not effective against the husband's company as it was not named in the order and was separate and distinct from him. And in another case, a claim under an insurance policy(17) failed where the insured had transferred timber from his name into the name of a company wholly owned by him, and it was subsequently destroyed in a fire; as the property now belonged to the company and not to him, he no longer had an “insurable interest”(18) in it and his claim failed.

However, separate legal personality does allow corporate groups a great deal of flexibility in relation to tax planning, and also enables multinational companies to manage the liability of their overseas operations. For instance, victims of asbestos poisoning at the hands of an American subsidiary(19) could not sue the English parent in tort.

There are certain specific situations where courts are generally prepared to “pierce the corporate veil”(20), to look directly at, and impose liability directly on the individuals behind the company. The most commonly cited examples are:

a) where the company is a mere facade;

b) where the company is effectively just the agent of its members or controllers;

c) where a representative of the company has taken some personal responsibility for an action;

d) where the company is engaged in fraud or other criminal wrongdoing;

e) where permitted by statute(for example, many jurisdictions provide for shareholder liability where a company breaches environmental protection laws);

f) in many jurisdictions, where a company continues to trade despite foreseeable bankruptcy(21), the directors can be forced to account for trading losses personally.

3. Corporate Governance

Corporate governance is primarily the study of the power relations between the board of directors and those who elect them(shareholders and employees). It also concerns other stakeholders, such as creditors, consumers, the environment and the community at large. One of the main differences between different countries in the internal form of companies is between a twotier and a one tier board. The United Kingdom, the United States, and most Commonwealth countries have single unified boards of directors. In Germany, companies have two tiers, so that shareholders(and employees) elect a “supervisory board”, and then the supervisory board chooses the “management board”. There is the option to use two tiers in France.

4. Corporate Constitution

The United States, and a few other common law countries, split the corporate constitution into two separate documents(the UK got rid of this in 2006). The memorandum of association(or articles of incorporation) is the primary document, and will generally regulate the company's activities with the outside world. It states which objects the company is meant to follow(e.g. “this company makes automobiles”) and specifies the authorized share capital(22) of the company. By-laws are the secondary document, and will generally regulate the company's internal affairs and management, such as procedures for board of directors meetings, dividend entitlements etc. In the event of any inconsistency, the memorandum prevails and in the United States only the memorandum is publicized.

It is quite common for members of a company to supplement the corporate constitution with additional arrangements, such as shareholders' agreements, whereby they agree to exercise their membership rights in a certain way. A shareholders' agreement fulfills many of the same functions as the corporate constitution, but it is a contract, it will not normally bind new members of the company unless they accede to it. One benefit of shareholders' agreement is that they will usually be confidential, as most jurisdictions do not require shareholders' agreements to be publicly filed.

Ⅰ.课文及译文

1.概述

公司法(company law,亦作corporate law,或者corporation law)是有关股东、董事、雇员、债权人和其他利益相关者(如消费者、社会和环境等)之间如何依据企业内部规则相互发生联系的学问。不过更确切地说,corporate law只是companies law或law of business associations的一部分,后者的内容更为广泛。在英国,公司的类型还包括合伙企业、信托企业(比如养老金信托公司)、股份有限公司和担保有限责任公司(如大学和慈善组织)。美国的公司一般分为C公司、S公司、封闭公司、专业公司以及非营利公司。

现代公司的四个特征是:

(1)公司有独立法律人格(可以以公司自己的名义去起诉和应诉,即法律将公司视为人);

(2)股东承担有限责任(当公司无清偿债务能力时,股东仅以其认购的股份为限对公司承担责任);

(3)发行股票(通常是在证券交易所交易的股票,比如在伦敦证券交易所和纽约证券交易所);

(4)委托管理(董事会控制公司)。

公司法主要包括公司治理和公司财务管理,前者内容是公司内部的各种权力关系,后者的内容是资本的使用规则。

2.公司人格

公司的一个关键法律特征就在于其独立的法律人格。然而,英国法直到1895年才通过上议院审理的“萨洛蒙诉萨洛蒙公司案”确立了公司具有独立的法律人格。

独立的法律人格经常会产生意想不到的影响,在涉及较小的家族企业时尤为如此。1978年的一则判例认为,法院判给妻子要求其丈夫“公布(披露)财产的命令”对其丈夫的公司无效,因为该“公布财产令”中并未提及丈夫的公司,丈夫的公司与丈夫是不同的。在另一起案件中,原告凭保险单提出赔偿之诉却败诉,原因是该案中被保险人在投保前已将木材(保险标的)从他的名下转移到一家他本人独自拥有的公司名下,这批木材在后来一场大火中损毁,因为该笔财产当时已属于公司而非他自己,他在这批木材上并无“可保利益”,所以他的诉求不能获得支持。

但独立的法律人格在涉及税收规划问题上可以给予公司集团以巨大的灵活性,同时还可使跨国公司更好地处理其海外分支机构所产生的责任。例如,在美国子公司中遭受石棉毒害的受害人,不能因此对该公司的英国母公司提起侵权诉讼。

在一些特定情形下,法院通常会“揭开公司的面纱”,直接去寻找公司背后的个人并判决他们承担责任。最为常见的例子有:

1)公司只是一个虚假的外壳(空壳公司);

2)公司事实上只不过是其股东或者控制人的代理人(公司沦为股东的工具);

3)公司代表已就某一行为承担个人责任;

4)公司从事欺诈行为或者其他刑事不法行为;

5)法律有规定的(如许多法域规定,公司违反了环境保护法的,股东需要承担责任);

6)在很多法域,公司如在已预见没有偿债能力的情况下仍然进行交易的,则可强制公司的董事对交易的损失承担个人责任。

3.公司治理

公司治理主要是指董事会与选举他们的人(股东和雇员)之间的权力关系。公司治理也指其他利益相关者(如债权人、消费者及环境和整个社会)的关系。国与国在公司内部形式上的主要区别在于是采用双层制还是单层制。英国、美国和大多数英联邦国家采用的是单层制董事会。在德国,公司治理结构采用的是双层制,即股东(和雇员)选举一个“监事会”,然后由该监事会选择一个“管理委员会”。法国的公司治理结构有时也选择双层制。

4.公司章程

美国和其他一些普通法国家将公司章程分为两个独立的文件(英国在2006年废除了这种做法)。公司组织大纲(或者公司成立章程)是基本文件,其规范的是公司与外部世界的关系。公司组织大纲制定公司目标(如“本公司制造汽车”),并载明公司的授权资本。内部管理细则是一个次要文件,其规范的主要对象是公司内部事务及管理,比如董事会会议程序、股息等。如两个文件发生冲突,则公司组织大纲的效力优先。在美国,只有公司组织大纲才被公开。

对于公司成员而言,通过诸如股东协议之类的协议来补充公司章程是非常普遍的做法。通过这些协议,公司成员同意以某种特定的方式来行使其成员权利。股东协议具有与公司章程相同的功能,但它只是一个合同,通常对公司的新成员不具有约束力,除非他们同意加入此协议。股东协议通常是保密的,这是它的好处之一,因为大多数司法管辖区并不要求公开登记股东协议。

Ⅱ. GLOSSARY
Ⅱ.词汇表

creditor 债权人

stakeholder 利益相关者

firm 企业

partnership 合伙,合伙企业

trust 信托

pension fund 养老基金,退休基金

corporation limited by shares 股份有限公司

company limited by guarantee 担保有限责任公司

close corporation 封闭公司

public corporation公众公司

professional corporation 专业公司

non-for-profit corporation非营利性公司

insolvent 无力偿还者

insurance policy 保单,保险单

policy-holder 保单持有人

beneficiary 受益人

insurable interest 可保利益

subsidiary 子公司

pierce the corporate veil 揭开公司面纱,刺破公司面纱

bankruptcy 破产

dividends 股息,红利,股利

authorized share capital 授权资本

memorandum of association公司组织大纲

articles of incorporation 公司成立章程

by-laws 内部管理细则

Ⅲ. SUPPLEMENTARY TEXT
Ⅲ.补充资料

Although some forms of companies are thought to have existed during Ancient Rome and Ancient Greece, the closest recognizable ancestors of the modern company did not appear until the second millennium. The first recognizable commercial associations were medieval guilds(23), where guild members agreed to abide by guild rules, but did not participate in ventures for common profit. The earliest forms of joint commercial enterprise under the lex mercatoria were in fact partnerships.

With increasing international trade, Royal charters(24) were increasingly granted in Europe(notably in England and Holland) to merchant adventurers. The Royal charters usually conferred special privileges on the trading company(including, usually, some form of monopoly). Originally, traders in these entities traded stock on their own account, but later the members came to operate on joint account and with joint stock, and the new Joint stock company was born.

Early companies were purely economic ventures; it was only belatedly realized that an incidental benefit of holding joint stock was that the company's stock could not be seized for the debts of any individual member. The development of company law in Europe was hampered by two notorious “bubbles”(the South Sea Bubble(25) in England and the Tulip Bulb Bubble(26) in Holland) in the 17th century, which set the development of companies in the two leading jurisdictions back by over a century in popular estimation.

But companies, almost inevitably, returned to the forefront of commerce, although in England to circumvent the Bubble Act 1720(27) investors had reverted to trading the stock of unincorporated associations, until it was repealed in 1825. However, the cumbersome process of obtaining Royal charters was simply insufficient to keep up with demand. In England there was a lively trade in the charters of defunct companies. However, procrastination amongst the legislature meant that in the United Kingdom it was not until the Joint Stock Companies Act 1844(28) that the first equivalent of modern companies, formed by registration, appeared. Soon after came the Limited Liability Act 1855(29), which in the event of a company's bankruptcy limited the liability of all shareholders to the amount of capital they had invested. The beginning of modern company law came when the two pieces of legislation were codified under the Joint Stock Companies Act 1856.

That legislation shortly gave way to the railway boom, and from there the numbers of companies formed soared. In the later nineteenth century depression took hold, and just as company numbers had boomed, many began to implode and fall into insolvency. Much strong academic, legislative and judicial opinion was opposed to the notion that businessmen could escape accountability for their role in the failing businesses. The last significant development in the history of companies was the decision of the House of Lords in Salomon v.Salomon & Co. where the House of Lords(30) confirmed the separate legal personality of the companys(31), and that the liabilities of the company were separate and distinct from those of its owners.

In a December 2006 article, The Economist(32) identified the development of the joint stock company as one of the key reasons why Western commerce moved ahead of its rivals in the Middle East in post-renaissance era.

Ⅳ. EXERCISES
Ⅳ.练习

1. Answer the following questions.

(1)What are the characteristics of modern company?

(2)Tell the differences between S Corporation and C Corporation?

(3)What does “limited liability” mean in the context of company law? In other words, who have the limited liabilities?

(4)What documents is the “constitution” of a company?

(5)What is your understanding of “pierce the corporate veil”?

2. Translate the following terms into English.

(1)股息

(2)破产

(3)子公司

(4)公众公司

(5)封闭公司

(6)养老基金,退休基金

(7)授权资本

(8)内部管理细则

3. Translate the following terms into Chinese.

(1)corporation limited by shares

(2)company limited by guarantee

(3)non-for-profit corporation

(4)professional corporation

(5)insurable interest

(6)pierce the corporate veil

(7)memorandum of association

(8)articles of incorporation

4. Match the given terms with the proper explanation.

A. dividends

B. non-profit organization

C. liquidation

D. private corporation

E. the articles of incorporation

(1)It is the primary rules governing the management of a corporation in the United States and Canada, and are filed with a state or other regulatory agency.

(2)In law, it is the process by which a company(or part of a company) is brought to an end, and the assets and property of the company redistributed.

(3)It is founded by and composed of private individuals principally for nonpublic purpose, such as manufacturing, banking, and railroad corporations.

(4)It is an organization that does not distribute its surplus funds to owners or shareholders, but instead uses them to help pursue its goals, such as charities, trade unions, trade associations and public arts organizations.

(5)They are payments made by a corporation to its shareholder members. It is the portion of corporate profits paid out to stockholders.

5. Choose the suitable words from the box and fill in the blanks.

shareholders changing property identity distinct form creditor liable for shares

The essence of a corporation is that it has a legal personality distinct from the people who create it. This means that even if the people running the corporation are continuously (1), the corporation itself retains its (2) and the business need not be stopped and restarted with every change in the managers or members of the business. As a limited liability company, not only is the money owned by the corporation regarded as wholly (3) the money owned by those running, but also the members of the corporation are not (4) the debts of the corporation. Members can only be called upon to pay the full price of their (5). After that a (6) must depend on the corporation's money to satisfy his claim. This means that the corporation's (7) is its own and its debts are its responsibility, and the (8) are neither party to the corporation's contracts nor liable for the corporation's debts.

6. Translate the following sentences into Chinese.

(1)If the firm that received a subsidy is a holding company, including a parent company with its own operations, the Department of Commerce will attribute the subsidy to the consolidated sales of the holding company and its subsidiaries.

(2)A shareholder of a corporation has the amount of his liability limited to the amount payable on the shares he holds.

(3)No shareholder of a corporation is personally liable for the debts, obligations or acts of the corporation. As a separate entity, corporations have several distinguishing characteristics including limited liability, easy transferability of shares, and perpetual existence.

(4)US corporations are generally classified into C corporations, S Corporations, close corporations, professional corporations(33) and non-for-profit corporations, and in Britain, there are mainly public and private corporations, corporations limited by shares(34) and corporations limited by guarantee.

(5)Both C Corporation and S Corporation must hold annual meeting of shareholders and meeting minutes must be kept with the corporate records.

(6)The traditional theory is that the shareholders are the owners of the corporation and the role of the directors are to manage the business of the corporation for the benefit of its owners.

(7)The articles of incorporation contain certain important information: the corporation's name, country of registration, objects, amount and division of share capital. The by-laws comprise the regulations governing the running of the corporation. They bind all the members and are valued as “the charter of the corporation”.

(8)An essential step in the establishment of a corporation is that the subscribers agree to acquire some shares in the corporation by writing their names at the bottom of the memorandum: by doing this they become the initial shareholders of the corporation.

————————————————————

(1) 根据国内的习惯,一般将“company law”翻译为公司法。然而,将“company”一词翻译为“企业”,或者“商事组织”则更为准确。在美国,“company”一词既可以指法人企业,也可以指非法人组织的企业;在英国,“company”一词一般用来指具独立法律人格、享受有限责任的法人组织。Black's Law Dictionary(8th ed)将该词定义为:(1)A corporation—or, less commonly, an association, partnership, or union—that carries on a commercial or industrial enterprise. (2)A corporation, partnership, association, jointstock company, trust, fund, or organized group of persons, whether incorporated or not, and(in an official capacity) any receiver, trustee in bankruptcy, or similar official, or liquidating agent, for any of the foregoing.

(2) creditor:债权人。(1)One to whom a debt is owed; one who gives credit for money or goods. (2)A person or entity with a definite claim against another, especially a claim that is capable of adjustment and liquidation. (3)A person or entity having a claim against the debtor predating the order for relief concerning the debtor.

(3) stakeholder:利益相关者;有时也译为“赌注保管人;争议财产保管人”。(1)A disinterested third party who holds money or property, the right to which is disputed between two or more other parties. (2)A person who has an interest or concern in a business or enterprise, though not necessarily as an owner. (3)One who holds the money or valuables bet by others in a wager.

(4) firm:企业。(1)The title under which one or more persons conduct business jointly. (2)The association by which persons are united for business purposes. Traditionally, this term has referred to a partnership, as opposed to a company. But today it frequently refers to a company.

(5) partnership:合伙,合伙企业。A voluntary association of two or more persons who jointly own and carry on a business for profit. Under the Uniform Partnership Act(《统一合伙企业法》), a partnership is presumed to exist if the persons agree to share proportionally the business's profits or losses.

(6) trust:信托。(1)The right, enforceable solely in equity, to the beneficial enjoyment of property to which another person holds the legal title; a property interest held by one person(the trustee) at the request of another(the settlor) for the benefit of a third party(the beneficiary). For a trust to be valid, it must involve specific property, reflect the settler's intent, and be created for a lawful purpose. (2)A fiduciary relationship regarding property and charging the person with title to the property with equitable duties to deal with it for another's benefit; the confidence placed in a trustee, together with the trustee's obligations toward the property and the beneficiary. A trust arises as a result of a manifestation of an intention to create it.

(7) pension fund:养老基金,退休基金。A fund from which pensions are paid, accumulated from contributions from employers, employees, or both.

(8) corporation limited by shares:股份有限公司。这是英国法中的称谓,是跟担保有限公司相对立的一种公司形式。这种公司在成立时股东需缴纳一定的注册资本,但不一定要全额缴纳。

(9) company limited by guarantee:担保有限责任公司,亦作a private company limited by guarantee。股东的责任以其已在公司章程中作出的保证在公司清算时向公司承担提供资产的数额为限。该公司通常并不需要营业资本,因为其创立并未出于营利目的,而是为了社会或慈善、宗教、艺术等目的。参见薛波主编:《元照英美法词典》,法律出版社2003年版,第267页。根据《1985年公司法》第1条第2款(Companies Act 1985,s1(2))的规定,保证有限公司指依据股东的承诺(在公司清算时按照章程载明的固定数额向公司承担缴付责任)而成立的有限公司。这类公司一般是不以盈利为目的的,例如慈善团体或者地方性足球俱乐部。因为没有实际资本的投入,所以这类公司成立时,为了维护其运作,通常需要缴纳一定的费用。参见葛伟军:《英国公司法:原理与判例》,中国法制出版社2007年版,第24—25页。

(10) S公司与C公司是对应的法律概念,它们都是《美国联邦税收法典》S节和C节中依据双重征税与否的标准,就公司形态所作的划分。S corporation, called also “subchapter S corporation”, a small business corporation that is treated for federal tax purposes as a partnership.专业公司一般采用S-Corporation 的付税方式,如此可免交公司的联邦所得税。相比之下,C corporation公司的法律限制较少,但却是双层征税主体。这种税法上的不同待遇实际上是鼓励支持中小企业的法律手段之一。

(11) close corporation:封闭公司。A close corporation is a corporation whose shares are held by a small number of individuals(as management) and not freely or publicly traded.

(12) public corporation:公众公司,指股份可以公开流通的公司。A public corporation is also called a public held corporation, a business corporation whose stocks are publicly traded. 与之相对的是private corporation:私人公司。A corporation founded by and composed of private individuals principally for nonpublic purpose, such as manufacturing, banking, and railroad corporations.

(13) professional corporation:专业公司,在美国用来指那些提供专业服务的公司。A professional corporation is a corporation organized by one or more licensed individuals(as a doctor, accountant or lawyer) to provide professional services and obtain tax advantages.

(14) non-for-profit corporation:非营利性公司,一般为教育或慈善等目的成立的法人组织,享受特别税收优惠。

(15) insolvent:无清偿能力的;破产的。也可指在普通交易中停止支付债务的人,或在债务到期时无力支付的人,或根据《联邦破产法》(Federal Bankruptcy Act)被确立为无力支付的人。(Of a debtor) having liabilities that exceed the value of assets; having stopped paying debts in the ordinary course of business or being unable to pay them as they fall due.

(16) 本案是英国第一个完整论述公司法人属性的案例,从初审法院一直上诉到英国国会上议院。英国的1862年《公司法》规定了公司设立的条件和程序,比如,公司股东的最低人数;股东之间订有章程;股东认购股份;依法注册等等。按照该法规定设立的公司中,股东以认购的股份额为限承担有限责任。独立法人资格和股东有限责任的结合,使投资者开始认识到公司的吸引力。本案的Salomon先生就是发现了公司的优势,将家庭作坊“改制”(transfer)成了股东承担有限责任的公司。公司的股东是其妻子和他的五个儿女。在公司的清算中,发现公司的财产不足以清偿所有债务,当首先清偿Salomon先生的有担保公司债券后,将无以清偿普通债权人的债务。公司的清算人认为,公司只不过是Salomon先生逃避普通债权人偿债要求的“代理人”(agent),进而要求公司首先偿还普通债权人的债务。上议院的法官们(lords)认为,1862年《公司法》的规定是审理本案的唯一依据,公司作为企业法人,它强调的是一种资本的联合,其资本或股本是由股东通过认购股份或股票而筹集形成的,是公司的独立财产的基础。公司以其全部财产对公司的债务承担有限责任,而股东仅以其出资额为限对公司承担有限责任,与公司发生关系的任何第三人在通常情况下都不能直接追索公司的股东。

(17) insurance policy:保单;保险单。亦作“policy of insurance”或者“contract of insurance”,是指载明保险人以保险费为对价,负责赔偿被保险人所可能遭受损失的书面文契。(1)A contract of insurance. (2)A document detailing such a contract.

(18) insurable interest:可保利益。被保险人具有的、因承保风险发生而导致损失的利害关系。被保险人对保险标的物必须具有真正的金钱上的利益,才有权对标的物或人进行保险。保险法中自古有“无可保利益则无保险”的法谚,可见其在保险法中的重要地位。A legal interest in another person's life or health or in the protection of property from injury, loss, destruction, or pecuniary damage. To take out an insurance policy, the purchaser or the potential insured's beneficiary must have an insurable interest. If a policy does not have an insurable interest as its basis, it will usu. be considered a form of wagering and thus be held unenforceable.

(19) subsidiary:子公司。Subordinate; under another's control.

(20) pierce the corporate veil:揭开公司面纱;刺破公司面纱。根据该原则,如果法庭认为成立公司的目的在于利用公司作为手段,从事妨碍社会利益、欺诈或逃避个人责任的活动,法院将不考虑公司的法人资格,直接追究股东或其他行为人的民事或刑事责任。也就是说,法院有权要求公司的有控制权的股东及主要经营者对公司债务承担个人责任(Personal Liability)。但是具体而言,应如何判断公司的责任是否应该,以及何时转移到股东个人身上,是一个相当复杂的事实问题。

(21) bankruptcy:破产。可指当事人无力偿还到期债务的状况,也可指已依破产法被宣告破产的事实,或者已依破产法被宣告破产的当事人的地位。A statutory procedure by which a(usu. insolvent) debtor obtains financial relief and undergoes a judicially supervised reorganization or liquidation of the debtor's assets for the benefit of creditors.

(22) authorized share capital:授权资本。亦作“authorized capital”,或者“nominal capital(名义资本)”。Authorized share capital is the maximum amount of share capital that the company is authorized by its constitutional documents to issue to shareholders. Part of the authorized capital can(and frequently does) remain unissued.

(23) guild:基尔特,同业公会,行会。一种为共同目的、相会援助而自愿组成的协会、行会或者同业公会。An association of persons of the same trade or pursuits, formed to protect mutual interests and maintain standards.

(24) Royal charters:皇家特许状。指君主根据其皇室特权或者特别的法定权力所颁布特许状,比如设立公司等。A royal charter is a formal document issued by a monarch as letters patent, granting a right or power to an individual or a body corporate.

(25) South Sea Bubble:“南海泡沫”。英国在1720年春天到秋天之间发生的一次经济泡沫。

(26) Tulip Bulb Bubble:“郁金香泡沫”。“郁金香泡沫”是人类历史上第一次有记载的金融泡沫。

(27) Bubble Act:《泡沫法案》。英国为应对“南海泡沫”而出台的一部法案。该法案禁止“在未经议会或国王授权的情况下,成立像公司实体那样的联合体,并使其份额可转移和让渡”,使英国公司制度的成长向后推迟了100年。

(28) Joint Stock Companies Act:《合股公司法》。英国先后于1844年、1856年和1857年颁布《合股公司法》。

(29) Limited Liability Act:《有限责任法》。英国议会通过的一部制定法,规定公司承担有限赔偿责任。

(30) House of Lords:(英国)上议院,贵族院。

(31) separate legal personality of the company:公司的独立法律人格。

(32) Economist:此处是指《经济学人》杂志。

(33) professional corporation:专业公司。在美国用来指那些提供专业服务的公司。A professional corporation is a corporation organized by one or more licensed individuals(as a doctor, accountant or lawyer) to provide professional services and obtain tax advantages.

(34) corporation limited by shares:股份有限公司。这是英国法中的称谓,是跟担保有限公司相对立的一种公司形式。这种公司在成立时股东需缴纳一定的注册资本,但不一定要全额缴纳。