1
最美的音乐
1.67 我那早已被忘却的孤寂的沉睡My long forgotten cloistered sleep

我那早已被忘却的孤寂的沉睡

My long forgotten cloistered sleep

偶然听到梶浦由记这首歌,深受触动,听了很多遍,忍不住把歌词翻译出来,收录到这个专题里。



「My long forgotten cloistered sleep」

我那早已被忘却的孤寂的沉睡

词曲∶Yuki Kajiura

演唱∶Emily Bindiger

-梅三思 译

In my long forgotten cloistered sleep

在那早已被忘却的孤寂的沉睡中

you and I were resting close in peace

你和我平静地依偎在一起

was it just a dreaming of my heart?

那只是我心底的一个梦境吗?

now I'm crying' don't know why

如今我却在莫名地哭泣

where do all the tears come from?

所有这些眼泪眼泪都从何而来?

could no one ever dry up the spring?

可否有人曾拭干这股泪泉?

if you find me crying in the dark

如果你发现我在黑暗中哭泣

please call my name' from the heart

请打心底里呼唤我的名字

sing with me a tiny autumn song

和我唱起一首秋天的小曲

weep me melodies of the days gone by

为那逝去岁月的旋律哭泣

dress my body all in flowers white'

用纯白的花朵覆盖我的身躯

so no mortal eye can see

使之不被凡人的眼睛看见

where have all my memories gone?

我所有的记忆都去了哪里?

should I roam again up yonder hill?

是否该继续游荡在那荒山之间?

I can never rest my soul

我的灵魂永远无法安息

until you call my name

直到你呼唤我的名字

you call my name' from the heart

你打心底里呼唤我的名字

in my long forgotten cloistered sleep

在我那早已被忘却的孤寂的沉睡中

someone kissed me' whispering words of love

有人轻吻了我,低声诉说深情的话语

is it just a longing of my heart?

那仅是我内心深处的渴望吗?

such a moment of such peace

如此安宁的瞬间

where do all the tears come from?

所有这些眼泪都从何而来

with no memories' why should I cry?

早已失去记忆的我为何会哭泣

I can never rest my soul

我的灵魂永远无法安息

until you call my name…you call my name

直到你呼唤我的名字……你呼唤我的名字

you call my name' call my soul' from the heart

你打心底里呼唤我的名字,呼唤我的灵魂

故事

这首苍凉悲壮的歌讲诉了一条巨龙的故事:巨龙喜欢王子,于是它抓走了公主,英勇的王子来救公主,他将利刃刺入巨龙的身躯,成功杀死了它。巨龙的使命便是去死,用自己的死成全王子的丰功伟绩,它无怨无悔地死在心爱之人的剑下。它的躯体在衰朽,记忆在模糊,灵魂却无法安息,除非有一天王子能想起它,并打心底里呼唤它的名字。



故事是我瞎编的,希望你能喜欢这首歌~

梶浦由记,日本著名作曲家、作词家、编曲家、音乐制作人,为大量的动画作品创作了经典的配乐。