1
最美的音乐
1.16 故乡的青草地 Green Green Grass Of Home

《故乡的青草地》Green Green Grass Of Home


这是第一首让我听哭了的英文歌,回乡的场景如此美好,然而却全是梦境。起初我以为写的是一个战场上的士兵,后来才知道原来是一个即将被处决的囚犯,他终于要回家了,埋葬在家乡的老橡树下,回到亲人和爱人身边。很多歌手都演唱过这首歌,包括猫王,但我最喜欢听的却是Johnny Paycheck的版本。


故乡的青草地 Green Green Grass Of Home

-Johnny Paycheck

梅三思 译

The old home town looks the same,

故乡的小镇看起来还是原样,

As I step down from the train

当我踏下火车的时候

And there to meet me is my mamma and my poppa

爸爸和妈妈在那里接我

Down the road I look, and there runs Mary,

沿着道路我看见,玛丽跑过来,

Hair of gold and lips like cherries,

金发飘扬,红唇如樱桃

It's good to touch the green, green grass of home

多么的美好啊,能再触摸故乡的青草地。

Yes, they'll all come to meet me, Arms areaching, smiling sweetly,

是的,他们都来迎接我,伸手拥抱,甜蜜微笑,

It's good to touch the green, green grass of home

多么的美好啊,能再触摸故乡的青草地。

The old house is still standing,Though the paint is cracked and dry

老房子依旧伫立,虽然油漆已经风干剥落

And there's that old oak tree, That I used to play on.

那儿是那棵老橡树,我曾在上面玩耍,

Down the lane I'll walk with my sweet Mary,

我和亲爱的玛丽沿着小路散步

Hair of gold and lips like cherries

金发飘扬,红唇如樱桃

It's good to touch the green, green grass of home.

多么的美好啊,能再触摸故乡的青草地。

Then I awake and look around me,

然后我醒过来,环顾四周,

At the four gray walls that surround me,

只有四面灰墙环绕,

And I realize that I was only dreaming,

我意识到自己只是在做梦,

For there's a guard and a sad old padre,

那里有个看守和一个悲伤的老牧师,

Arm in arm we'll walk at daybreak,

手挽着手,天明我们将出发

Again I'll touch the green green grass of home

我将再次触摸故乡的青草地

Yes they'll all come to see me in the shade of that old oak tree

是的,他们都会来看我,在老橡树的树荫里

As they lay me neath the green green grass of home

他们将我埋葬在故乡的青草地下。


约翰尼·佩切克(Johnny Paycheck)原名Donald Eugene Lytle(1938.5.31——2003.2.19),是一个美国乡村音乐歌手。