语言禁忌的替代形式
上一节
下一节
语言禁忌的替代形式
1.用反义词语来替换不吉利的词语,即“讨口彩”
广州人:把“气死我”叫“激生我”、“笑死我”叫“笑生我”;“空”和“凶”谐音,便把“空”说成“吉”(“吉屋出租”)。
吴语区:忌“药”,将“吃中药”该说成“吃茶”。
2.用有关或相近的事物来替代
许多地方忌“虎”,改称“猫”:温州把“老虎”改叫“大猫”;长沙把“腐乳” 改叫“猫乳”。
3.用比喻来替代不吉利的词语
古时称帝王之死为“崩”,“崩”本指山陵倒塌,这里比喻帝王去世对国家的巨大影响。
现代汉语中,南方称士兵打仗受伤为“带花”,是受伤扎了绷带的比喻。

