目录

  • 1 导论
    • 1.1 语言与社会之间存在怎样的关系
    • 1.2 语言与社会之间的双向互动
    • 1.3 社会语言学
    • 1.4 语言是文化的重要组成部分之一
    • 1.5 语言是文化的载体
    • 1.6 语言和文化相互影响
    • 1.7 文化语言学
  • 2 社会语言学的研究方法
    • 2.1 社会语言学的语言观和方法论
    • 2.2 社会语言学的研究程序
    • 2.3 抽样调查法
    • 2.4 问卷调查法
    • 2.5 其他调查法
  • 3 语言的性别、年龄差异
    • 3.1 语言性别差异的表现
    • 3.2 语言性别差异的原因
    • 3.3 语言年龄差异的表现
    • 3.4 语言年龄差异的原因
  • 4 语言与阶级、阶层
    • 4.1 语言的全民性与阶级差异
    • 4.2 阶级(阶层)与语言变异
  • 5 语言社团与社会方言
    • 5.1 语言社团
    • 5.2 行业用语
    • 5.3 黑话
    • 5.4 网络语言
    • 5.5 社会方言的变异方式
  • 6 地域方言与社会文化
    • 6.1 历史人口迁移与方言形成
    • 6.2 地域文化对方言词语的影响
    • 6.3 方言词语对地域文化的反映
    • 6.4 中国大陆以外汉语方言文化差异
    • 6.5 讨论:当今社会生活中的方言使用问题
  • 7 语言接触与语言演变
    • 7.1 语言影响的内容
    • 7.2 制约语言影响的因素
    • 7.3 语言接触的特殊形式
    • 7.4 语言兼用
    • 7.5 语言转用
    • 7.6 语言濒危
    • 7.7 视频观看作业:外来语古今谈
  • 8 称谓与文化
    • 8.1 称谓的类型
    • 8.2 称谓的文化特征
  • 9 语言与宗教
    • 9.1 灵魂信仰在语言中的反映
    • 9.2 图腾崇拜在语言中的反映
    • 9.3 语言魔力之吉祥话
    • 9.4 语言魔力之咒语
    • 9.5 语言魔力之禁忌语
    • 9.6 语言禁忌的替代形式
    • 9.7 宗教对语言的影响
  • 10 语言与民俗
    • 10.1 谚语与民俗
    • 10.2 歇后语与民俗
    • 10.3 颜色词与民俗
    • 10.4 方位词与民俗
灵魂信仰在语言中的反映


宗教和语言关系密切。宗教的各种特点在语言中都会有所反映,还会在语言中留下某些痕迹。而宗教的产生、传播、变异也会影响语言的发展、变化及其使用功能。

灵魂信仰在语言中的反映

世界上的各个民族对灵魂有着各种不同的理解。有的把灵魂理解为与气息有关的东西,有的则理解为如影子的东西。

在其语言中,有关灵魂的词语往往存在一词多义的现象。

阿勒峨(高山族阿眉斯语):①人的灵魂;②人的影子。

云南少数民族都相信人具有灵魂, 所以, 在他们的语言中都有表示灵魂信仰和鬼魂崇拜的词语。例如, 景颇族称人的灵魂为“南拉”, 傈僳族称之为 “稠哈”, 哈尼族则称之为 “尤哈”。 

鬼魂崇拜和血缘关系联系起来后, 就发展为祖先崇拜。许多民族都认为, 人死后灵魂应该回到祖先生活过的地方, 这个地方彝族称之为“木抖十乌山”, 景颇族称之为“木叱省腊崩”和“毛吐百松崩”, 摩梭人称之为“斯布阿纳瓦”等。