诗经导读

李山

目录

  • 1 诗经学的基本概念
    • 1.1 诗经是什么
    • 1.2 诗经六义(上)
    • 1.3 诗经六义(下)
  • 2 《诗经》的形成
    • 2.1 王官采诗说
    • 2.2 孔子删诗说
    • 2.3 三家诗与毛诗
    • 2.4 研读《诗经》的必读书
  • 3 《诗经》的时代
    • 3.1 《诗经》产生的历史背景
    • 3.2 西周封建的大要
    • 3.3 《诗经》的创作历程
  • 4 礼乐文明的花朵
    • 4.1 关于礼乐文明
    • 4.2 礼仪形态
    • 4.3 礼乐代表的内容
    • 4.4 《商颂》诗篇考证
  • 5 周初《大武》乐章
    • 5.1 关于大武乐章
    • 5.2 前人关于大武乐章的讨论
    • 5.3 大武乐章的还原
    • 5.4 大武乐章的内涵
  • 6 颂歌献给谁
    • 6.1 西周的祭祖
    • 6.2 颂歌唱什么(上)
    • 6.3 颂歌唱什么(下)
  • 7 农事诗篇中的情怀
    • 7.1 西周重农观念
    • 7.2 早期的农事典礼:籍田典礼
    • 7.3 西周中期的诗篇:恭王时期
  • 8 宴饮诗中的上下和谐
    • 8.1 诗经中的宴饮诗
    • 8.2 宴饮诗之《湛露》
    • 8.3 宴饮诗之《伐木》
    • 8.4 宴饮诗之《常棣》
    • 8.5 宴饮诗之《宾之初筵》
  • 9 战争诗篇中的家国情怀
    • 9.1 西周战争诗之《出车》
    • 9.2 西周战争诗之《采薇》
    • 9.3 西周战争诗之《东山》
    • 9.4 西周战争诗之《兔罝》
  • 10 厚别附远的婚姻
    • 10.1 西周社会中的婚姻
    • 10.2 《关雎》正读
    • 10.3 古代婚姻中的六礼
    • 10.4 《关雎》题材考证
    • 10.5 《关雎》的艺术特色
  • 11 西周后期的政治抒情诗
    • 11.1 政治抒情诗的特殊地位
    • 11.2 西周后期的《诗经》创作
    • 11.3 《民劳》解读
    • 11.4 《荡》解读
    • 11.5 《节南山》解读
  • 12 幸福的家庭
    • 12.1 《思齐》解读
    • 12.2 《采蘩》解读
    • 12.3 两首鸡鸣诗
  • 13 对婚姻失败者的同情
    • 13.1 《柏舟》解读
    • 13.2 《谷风》解读
    • 13.3 《氓》解读
  • 14 烂漫的野性婚俗
    • 14.1 野性婚俗下的欢爱
    • 14.2 采诗观风的假说
    • 14.3 自由婚俗的多样性
  • 15 风诗的古老面相
    • 15.1 国风与多姿多彩的地域文化
    • 15.2 文化的发现和抢救(上)
    • 15.3 文化的发现和抢救(下)
  • 16 生活的万花筒
    • 16.1 对先贤的怀念
    • 16.2 献给母亲的歌
    • 16.3 悼亡诗的源头
    • 16.4 郑风中的新声
    • 16.5 兄弟团结之歌
  • 17 《诗经》的思想与艺术
    • 17.1 四条精神线索
    • 17.2 《诗经》中的内涵(上)
    • 17.3 《诗经》中的内涵(下)
  • 18 回顾与展望
    • 18.1 断章取义的赋诗言志
    • 18.2 孔门谈诗
    • 18.3 汉代经学
    • 18.4 理学的研究
    • 18.5 近代用新材料解释《诗经》
    • 18.6 《诗经》研究展望
颂歌唱什么(下)
  • 1 视频
  • 2 章节测验


献给太王、文王的歌唱


天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。

注释:

⑴高山:指岐山,在今陕西岐山东北。 

⑵大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:扩大,治理。

⑶彼:指大王。作:治理。

⑷康:安。

⑸彼:指文王。徂:往。

⑹夷:平坦易通。行(háng):道路。



绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶冗,未有家室。

古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

周原,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。

乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。

乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。

肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!

虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!

注释:

(1)瓞(迭dié):小瓜。诗人以瓜的绵延和多实比周民的兴盛。

(2)土:读为“杜”,《汉书·地理志》引作“杜”,水名,在今陕西省麟游、武功两县。武功县西南是故邰城所在地。邰是周始祖后稷之国。“沮”、“漆”都是水名,又合称漆沮水。古漆沮水有二:一近今陕西邠(宾bīn)县,就是后稷的曾孙公刘迁住的地方;一近今陕西歧山,就是周文王的祖父太王迁住的地方。以上二句是说周民初生之地是在杜水、沮水和漆水之间。

(3)古公亶(胆dǎn)父:就是前注所说的太王。古公是称号,犹言“故邠公”。亶父是名。

(4)陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。复、穴都是土室。这句是说居住土室,像窑灶的形状。

(5)家室:犹言“宫室”。以上二句是说亶父初迁新土,居处简陋。(本住豳地,因被狄人所侵迁到歧山。)

(6)朝:早。走:《玉篇》引作“趣”。趣马是驱马疾驰。这句是说亶父在早晨驰马而来。

(7)率:循。浒:厓(牙yá,旧读yái)岸。

(8)岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。以上二句是说亶父循西来之水而到岐山下。

(9)姜女:亶父之妃,姜氏。

(10)胥:相,视。“胥宇”犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。

(11)周:岐山下地名。原:广平的土地。膴膴(武wǔ):肥沃。

(12)堇(谨jǐn):植物名,野生,可以吃。饴(移yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。堇菜和荼菜都略带苦味,现 在说虽堇、荼也味甜如饴,足见周原土质之美。

(13)契:刻。龟:指占卜所用的龟甲。龟甲先要钻凿,然后在钻凿出来的空处用火烧灼,看龟甲上的裂纹来断吉凶。占卜的结果用文字简单记述,刻在甲上。契或指凿龟,也可能指刻记卜言。

(14)曰止曰时:“止”言此地可以居住,“时”言此时可以动工,这就是占卜的结果。

(15)乃:古文为“乃”。慰:安。这句是说决定在此定居。

(16)乃左乃右:这句是说定居之后又划定左右隙地的用途。

(17)疆:画经界。理:分条理。

(18)宣:言导沟洫(续xù)泄水。亩:言治田垄。

(19)自西徂东:西东指周原之内,举西东以包南北。徂(殂cú):始。

(20)周:徧(遍的异体字)。以上二句是说周原之内无人不担任工作。

(21)司空:官名,营建的事属司空职掌。

(22)司徒:官名,调配人力的事属司徒职掌。

(23)缩:束。版:筑墙夹土的板。载:读为“栽”。缩版以载:言竖木以约束筑墙的板。

(24)庙:供祖先的宫室。翼翼:严正貌。

(25)捄(jū俱),《毛传》:“捄,蔂也。”蔂,盛土的笼。此作动词用,表聚土和盛土的动作。陾陾(仍réng):众多。

(26)度(夺duó):向版内填土。薨薨(轰hōng):人声及倒土声。

(27)筑:捣土。登登:捣土声。

(28)屡(楼lóu):古“娄”字,读同“偻”,隆高。削屡是说将墙土隆高的地方削平。冯冯(凭píng):削土声。

(29)鼛(皋gāo):大鼓名,长一丈二尺。敲鼓是为了使劳动着的人兴奋。以上二句是说百堵之墙同时兴工,众声齐起,鼛鼓的声音反不能胜过了。

(30)皋门:王都的郭门。

(31)伉(抗kàng):高。

(32)应门:王宫正门。

(33)将将:尊严正肃之貌。

(34)冢土:大社。社是祭土神的坛。

(35)戎:兵。丑:众。攸:语助词。这句是说兵众出动。出军必须先祭社,所以诗人将两件事连叙。

(36)肆:故。殄(舔tiǎn):绝。厥:其,指古公亶父。愠:怒。

(37)陨(允yǔn):失。问:名声。以上二句是说古公避狄而来未能尽绝愠怒,而混夷畏威逃遁,仍然保持声望。

(38)柞(做zuò):植物名,橡栎之一种。棫(域yù):白桵(蕊ruǐ),小木,丛生有刺。

(39)行道:道路。兑:通。以上二句言柞棫剪除而道路开通。

(40)混夷:古种族名,西戎之一种,又作昆夷、串夷、畎(犬quǎn)夷、犬夷,也就是犬戎。駾(退tuì):奔突。

(41)喙(惠huì):困极。以上二句言混夷逃遁而窘困。

(42)虞:古国名,故虞城在今山西省平陆县东北。芮(瑞ruì):故芮城在今陕西省朝邑县南。质:要求平断。成:犹“定”。相传虞芮两国国君争田,久而不定,到周求西伯姬昌(即周文王)平断。入境后被周人礼让之风所惑,他们自动地相让起来,结果是将他们所争的田作为闲田,彼此都不要了。

(43)蹶(jǔe):动。生:读为“性”。这句是说文王感动了虞芮国君礼让的天性。

(44)予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:宣布德泽使民亲附之臣。

(45)先后:前后辅佐相导之臣。

(46)奔奏:奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。

(47)御侮:捍卫国家之臣。以上四句言在文王时代我周有这四种良臣。



皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅。

作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝迁明德,串夷载路。天立厥配,受命既固。

帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。帝作邦作对,自大伯王季。维此王季,因心则友。则友其兄,则笃其庆,载锡之光。受禄无丧,奄有四方。

维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。

帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅。以笃于周祜,以对于天下。

依其在京,侵自阮疆。陟我高冈,无矢我陵。我陵我阿,无饮我泉,我泉我池。度其鲜原,居岐之阳,在渭之将。万邦之方,下民之王。

帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革。不识不知,顺帝之则。帝谓文王:訽尔仇方,同尔弟兄。以尔钩援,与尔临冲,以伐崇墉。

临冲闲闲,崇墉言言。执讯连连,攸馘安安。是类是禡,是致是附,四方以无侮。临冲茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。

注释:

(1)皇:光辉、伟大。

(2)临:监视。下:下界、人间。赫:显著。

(3)莫:通“瘼”,疾苦。

(4)二国:有谓指夏、殷,有谓指豳、邰,皆不确。马瑞辰《毛诗传笺通释》引或说:“古文上作二,与一二之二相似,二国当为上国之误。”此说是,上国系指殷商。

(5)政:政令。获:得。不获,不得民心。

(6)四国:天下四方。

(7)爰:就。究:研究。度(duó):图谋。

(8)耆:读为“稽”,考察。

(9)式:语助词。式廓:犹言“规模”。

(10)眷:思慕、宠爱。西顾:回头向西看。西,指岐周之地。

(11)此:指岐周之地。宅:安居。

(12)作:借作“柞”,砍伐树木。屏(bǐng):除去。

(13)菑(zī):指直立而死的树木。翳:通“殪”,指死而仆倒的树木。

(14)修:修剪。平:铲平。(15)灌:丛生的树木。栵(lì):斩而复生的枝杈。

(16)启:开辟。辟:排除。

(17)柽(chēng):木名,俗名西河柳。椐(jū):木名,俗名灵寿木。

(18)攘:排除。剔:剔除。

(19)檿(yǎn):木名,俗名山桑。柘(zhè):木名,俗名黄桑。以上皆为倒装句式。

(20)帝:上帝。明德:明德之人,指太王古公亶父。

(21)串夷:即昆夷,亦即犬戎。载:则。路:借作“露”,败。太王原居豳,因犬戎侵扰,迁于岐,打败了犬戎。

(22)厥:其。配:配偶。太王之妻为太姜。

(23)既:犹“而”。固:坚固、稳固。

(24)省(xǐng):察看。山:指岐山,在今陕西省。

(25)柞、棫:两种树名。斯:犹“乃”。拔:拔除。

(26)兑(duì):直立。

(27)作:兴建。邦:国。对:疆界。

(28)大伯:即太伯,太王长子。次子虞仲,三子季历。太王爱王季,太伯、虞仲为让位于季历,逃至南方,另建吴国。太王死后,季历为君,是为王季。

(29)因心:姚际恒《诗经通论》:“因心者,王季因太王之心也,故受太伯之让而不辞,则是能友矣。”友:友爱兄弟。

(30)则:犹“能”。

(31)笃:厚益,增益。庆:吉庆,福庆。载:则。

(32)锡:同“赐”。光:荣光。丧:丧失。

(33)奄:全。尽。

(34)貊(mò):《左传·昭公二十八年》及《礼记·乐记》皆引作“莫”。莫,传布。

(35)克:能。明:明察是非。类:分辨善恶。

(36)长:师长。君:国君。

(37)王(wàng):称王,统治。

(38)顺:使民顺从。比:使民亲附。

(39)比于:及至。

(40)悔:借为“晦”,不明。

(41)施(yì):延续。

(42)畔援:犹“盘桓”,徘徊不进的样子。

(43)歆羡:犹言“觊觎”,非分的希望和企图。

(44)诞:发语词。先登于岸:喻占据有利形势。

(45)密:古国名,在今甘肃灵台一带。

(46)阮:古国名,在今甘肃泾川一带,当时为周之属国。阻:往,至。共(gōng):古国名,在今甘肃泾川北,亦为周之属国。

(47)赫:勃然大怒的样子。斯:犹“而”。

(48)旅:军队。

(49)按:遏止。徂旅:此指前来侵阮、侵共的密国军队。

(50)笃:厚益、巩固。祜(hù):福。

(51)对:安定。

(52)依:凭借。京:高丘。

(53)陟:登。

(54)矢:借作“施”,陈设。此指陈兵。

(55)阿:大的丘陵。

(56)鲜(xiǎn):犹“巘”,小山。

(57)阳:山南边。

(58)将:旁边。

(59)方:准则,榜样。

(60)大:注重。以:犹“与”。

(61)长:挟,依恃。夏:夏楚,刑具。革:兵甲,指战争。

(62)顺:顺应。则:法则。

(63)仇:同伴。方:方国。仇方,与国、盟国。

(64)弟兄:指同姓国家。

(65)钩援:古代攻城的兵器。以钩钩入城墙,牵钩绳攀援而登。

(66)临、冲:两种军车名。临车上有望楼,用以瞭望敌人,也可居高临下地攻城。冲车则从墙下直冲城墙。

(67)崇:古国名,在今陕西西安、户县一带,殷末崇侯虎即崇国国君,《尚书大传》有“文王六年伐崇”的记载。墉:城墙。

(68)闲闲:摇动的样子。

(69)言言:高大的样子。

(70)汛:读为“奚”,俘虏。连连:接连不断的状态。

(71)攸:所。馘(guó):古代战争时将所杀之敌割取左耳以计数献功,称“馘”,也称“获”。安安:安闲从容的样子。

(72)是:乃,于是。类:通“禷”,出征时祭天。祃(mà):师祭,至所征之地举行的祭祀;或谓祭马神。

(73)致:招致。附:安抚。

(74)茀茀:强盛的样子。

(75)仡(yì)仡:高崇的样子。

(76)肆:通“袭”。

(77)忽:灭绝。

(78)拂:违背,抗拒。