Unit 1 Reading and writing
Learning objectives 学习目标

Keys and difficulties 重点、难点
2.观看链接视频了解徐霞客
徐霞客
3.听录音
4.讨论:
徐霞客与马克.波罗两位东西方游圣经历的异同
5.拓展:马克.波罗
马克.波罗
Reading 课文内容

Words 单词
geographer /dʒiˈɒɡrəfə(r)/ n. 地理学家
dynasty /ˈdɪnəsti/ n. 朝代
major /ˈmeɪdʒə(r)/ adj. 主要的
experience /ɪkˈspɪərɪəns/ v. 感受;经历
option/ˈɒpʃn/ n. 选择
luggage /ˈlʌɡɪdʒ/ n. 行李
hardship /ˈhɑːdʃɪp/ n. 困苦
quit /kwɪt/ v. 放弃
throughout /θruːˈaʊt/ prep. 遍及;到处
eventually /ɪˈventʃuəli/ adv. 最终
well-known /ˌwel ˈnəʊn/ adj. 著名的
Expressions 短语
with the support of 在...支持下
take care of 照顾;注意
set off 出发
give up 放弃
pass through 穿过;通过
due to 因为;应归于
Translation 英译汉
这是一篇介绍人物生平的传记类文章,文章内容按时间顺序展开。
第一段介绍了徐霞客的历史地位和家庭背景。
Xu Xiake, a famous geographer in the Ming
Dynasty, became interested in books about different places at an early
age and wanted to travel. When he was 19, his father died and he had to take care of his mother. However, Xu never gave up his dream of traveling.
徐霞客是明朝著名的地理学家。 他从小就对有关各个地方的书籍感兴趣并且想要旅行。19岁的时候他的父亲去世了,他不得不照顾母亲。然而,徐霞客从未放弃他关于旅行的梦想。
第二段介绍了徐霞客自青年时期开始的游历以及他坚定的决心和顽强的意志。
With the support of his family, Xu set off for the first time at 22 and took four major trips in his lifetime. In
order to enjoy more first-hand experiences, he avoided comfortable
travel options and chose to go almost everywhere on foot, often carrying
his luggage on his back. Although he experienced all sorts of difficulties and hardships, Xu never thought of quitting.
在家人的支持下,徐霞客22岁时首次出游,并在一生中进行了四次主要的游历。为了享有更多亲身经历,他没有选择舒适的出行方式,几乎不论去哪里都选择背负行李徒步。尽管经历了各种各样的艰难困苦,但徐霞客从未考虑过退缩。
结尾归纳总结了徐霞客一生的成就和历史贡献。
Xu spent over 30 years traveling throughout the country, carefully studying the places he passed through and recording his experiences and discoveries in his diary. Due to his devotion, the diary eventually became The Travel Notes of Xu Xiake, which is well-known for its value in Chinese geographic history.
徐霞客花费了30多年时间游历祖国,细心研究他走过的地方,并把他的经历和发现记录在日记中。由于他所做的贡献,这些日记最终成为《徐霞客游记》一书,并因其在中国地理史上的价值而闻名。