大学英语CY(Ⅱ)2024-2025-春

大学英语CY(Ⅱ)课程组

目录

  • 1 课程说明
    • 1.1 课程导学和教学设计
    • 1.2 课程提纲
    • 1.3 教学大纲
    • 1.4 考试大纲
    • 1.5 教案
    • 1.6 四级宣传
    • 1.7 英语辅修
  • 2 Unit 1 An Impressive English lesson
    • 2.1 单元学习目标
    • 2.2 课程导入
    • 2.3 课程课件
    • 2.4 重点词汇及构词法
    • 2.5 文章内容分析
    • 2.6 阅读技巧
    • 2.7 篇章结构及写作技巧
    • 2.8 思政拓展
    • 2.9 翻译-解题步骤
  • 3 Unit 2 College-The ladder to success
    • 3.1 单元学习目标
    • 3.2 课程导入
    • 3.3 课程课件
    • 3.4 重点词汇及构词法
    • 3.5 文章内容分析
    • 3.6 阅读技巧
    • 3.7 篇章结构与写作技巧
    • 3.8 思政拓展
    • 3.9 翻译-逗号后信息的表达
  • 4 Unit 3 Journey through the odyssey years
    • 4.1 单元学习目标
    • 4.2 课程导入
    • 4.3 课程课件
    • 4.4 重点词汇及构词法
    • 4.5 文章内容分析
    • 4.6 阅读技巧
    • 4.7 篇章结构及写作技巧
    • 4.8 思政拓展
    • 4.9 翻译-无主语句子
  • 5 Unit 4 Dance with love
    • 5.1 单元学习目标
    • 5.2 课程导入
    • 5.3 课程课件
    • 5.4 重点词汇及构词法
    • 5.5 文章内容分析
    • 5.6 阅读技巧
    • 5.7 篇章结构及写作技巧
    • 5.8 思政拓展
    • 5.9 翻译-定语的翻译
  • 6 Unit 5 The money game
    • 6.1 单元学习目标
    • 6.2 课程导入
    • 6.3 课程课件
    • 6.4 重点词汇及构词法
    • 6.5 文章内容分析
    • 6.6 阅读技巧
    • 6.7 篇章结构及写作技巧
    • 6.8 思政拓展
    • 6.9 翻译-中英文的差异
  • 7 Unit 6 Less is more
    • 7.1 单元学习目标
    • 7.2 课程导入
    • 7.3 课程课件
    • 7.4 重点词汇及构词法
    • 7.5 文章内容分析
    • 7.6 阅读技巧
    • 7.7 篇章结构及写作技巧
    • 7.8 思政拓展
    • 7.9 翻译-插入语
  • 8 听力Unit1
    • 8.1 音标发音视频学习
    • 8.2 情境对话模仿视频
    • 8.3 Part A News
    • 8.4 Part B Long Conversation
    • 8.5 Part C Passage
  • 9 听力Unit2
    • 9.1 音标发音视频学习
    • 9.2 情境对话模仿视频
    • 9.3 Part A News
    • 9.4 Part B Long Conversation
    • 9.5 Part C Passage
  • 10 听力Unit3
    • 10.1 音标发音视频学习
    • 10.2 情境对话模仿视频
    • 10.3 Part A News
    • 10.4 Part B Long Conversation
    • 10.5 Part C Passage
  • 11 听力Unit4
    • 11.1 音标发音视频学习
    • 11.2 情境对话模仿视频
    • 11.3 Part A News
    • 11.4 Part B Long Conversation
    • 11.5 Part C Passage
  • 12 听力Unit5
    • 12.1 音标发音视频学习
    • 12.2 情境对话模仿视频
    • 12.3 Part A News
    • 12.4 Part B Long Conversation
    • 12.5 Part C Passage
  • 13 听力Unit6
    • 13.1 音标发音视频学习
    • 13.2 情境对话模仿视频
    • 13.3 Part A News
    • 13.4 Part B Long Conversation
    • 13.5 Part C Passage
思政拓展
  • 1 文字拓展
  • 2 视频拓展
  • 3 知识点汇总

介绍马克思和燕妮志同道合、患难与共爱情故事,让学生思考什么是真正的爱情。

 

The true love is something more than falling in love. It is a different more mature feeling that has a lot to do with responsibility and trust in someone you are with.

 

Just think about Carl Marx and Jenny’s love story, through almost 50 years of weal and woe, the common cause of striving for happiness for all humanity that Marx and Jenny shared, demonstrated what should be the foundation of a marriage.

 

马克思给燕妮的信节选

 

It makes me feel like a man again, because I feel a great passion; and multifariousness, in which study and modern education entangle us, and the skepticism which necessarily makes us find fault with all subjective and objective impression, all of these are entirely designed to make us all small and weak and whining.

 

But love-not love for the Feuerbach-type of man, not for the metabolism, not for the proletariat-but the love for the beloved and particularly for you, makes a man again a man.

 

介绍周恩来和邓颖超的爱情婚姻:相濡以沫,患难与共,悲喜分担,无畏无私,引导学生思考爱情的要素是什么,什么是夫妻相处之道。

 

八互原则:互爱、互敬、互勉、互助、互信、互谅、互让、互慰

The love and marriage between Zhou Enlai and Deng Yingchao has been a popular story. Zhou Enlai was very concerned about Deng Yingchao. Despite his busy schedule, working 17 to 18 hours a day, he must make sure whether Deng Yingchao was in bed by 10 p.m. or not every night before returning to the office to continue his work.

 

In more than half a century of their marriage, Zhou Enlai and Deng Yingchao, the model couple has always adhered to the eight mutual principle.

 

"Eight Mutual" principle of "mutual love, mutual respect, mutual encouragement, mutual assistance, mutual trust, mutual understanding, mutual concession and mutual comfort"