目录

  • 1 第一章 Getting to Know——Exploring “Culture” and “Intercultural Communication”
    • 1.1 课程介绍和第一章学习内容与目标
    • 1.2 Story 1: Li Lei and Meimei Are Going Abroad
    • 1.3 Lecture: Defining "Culture"
    • 1.4 Lecture: Defining "Intercultural Communication"
    • 1.5 Story 2: Li Lei's Concern for Professor White
    • 1.6 Lecture: Stumbling Blocks in Intercultural Communication
    • 1.7 Let's Talk: Personal Intercultural Experiences
    • 1.8 Professor White's Notes: Cultural Shock and Cultural Adaptation
    • 1.9 [Test] Test for Chapter One
  • 2 第二章  What to Say? — Daily Verbal Communication
    • 2.1 第二章学习内容与目标
    • 2.2 Story 3: What Can I Call You?
    • 2.3 Lecture: Forms of Address
    • 2.4 Story 4: Li Lei Accidentally Got Himself a Date
    • 2.5 Lecture: Greeting
    • 2.6 Lecture: Building Conversations
    • 2.7 Story 5: Meimei Didn’t Have Enough
    • 2.8 Story 6: Meimei Says “Where, Where”
    • 2.9 Lecture: Compliments in China and the West
    • 2.10 Let's Talk: Daily Verbal Communication
    • 2.11 Professor White's Notes: Hall’s Cultural Context Model
    • 2.12 [Test] Test for Chapter Two
  • 3 第三章  Language and Culture — Verbal Communication
    • 3.1 第三章学习内容与目标
    • 3.2 Story 7: Li Lei Got a Green Baseball Cap
    • 3.3 Lecture: Culturally Loaded Words
    • 3.4 Story 8: Jack Is Everywhere!
    • 3.5 Lecture: Cultural Reflections on Idioms
    • 3.6 Story 9: What’s Wrong with “Dog Shit”?
    • 3.7 Lecture: Verbal Taboos & Euphemisms
    • 3.8 Let's Talk: Verbal Communication
    • 3.9 Professor White's Notes: Sapir-Whorf Hypothesis on Language and Thoughts
    • 3.10 [Test] Test for Chapter Three
  • 4 第四章  The Silent Language — Nonverbal Communication
    • 4.1 第四章学习内容与目标
    • 4.2 Story 10: You Are Late
    • 4.3 Lecture: Time Language
    • 4.4 Story 11: Li Lei Was Kissed by Sophia
    • 4.5 Lecture: Space Language
    • 4.6 Story 12: Cross My Fingers
    • 4.7 Lecture: Body Language (I)
    • 4.8 Lecture: Body Language (II)
    • 4.9 Let's Talk: Nonverbal Communication
    • 4.10 Professor White's Notes: Kluckhohn and Strodtbeck’s Model on Cultural Value Orientation
    • 4.11 [Test] Test for Chapter Four
  • 5 第五章  Martians and Venusians—— Cross-gender Communication
    • 5.1 第五章学习内容与目标
    • 5.2 Lecture: Sex and Gender
    • 5.3 Story 13: Jack Is Not Happy?
    • 5.4 Lecture: Feminine & Masculine Conversational Styles
    • 5.5 Story 14: Meimei Got Angry with Her Boyfriend
    • 5.6 Lecture: Understanding Cross-gender Communication
    • 5.7 Let’s Talk: Cross-gender Communication
    • 5.8 Professor White's Notes: Hofstede’s Cultural Dimensions
    • 5.9 [Test] Test for Chapter Five
  • 6 第六章 Cultural Kaleidoscope 多元文化万花筒
    • 6.1 Interview: Traditional Food
    • 6.2 Interview: Grand Festivals
    • 6.3 Interview: Cultural Taboos
    • 6.4 Interview: Culturally Unique Places to Visit
    • 6.5 Interview: China in the Eyes of Foreigners
    • 6.6 贝宁孔院学生在非洲和你聊非洲
  • 7 第七章 Stories of Traditional Chinese Culture 讲好中国传统文化
    • 7.1 Story 15: Confucius
    • 7.2 Eric Says:外嘴谈中国儒家思想
    • 7.3 Story 16: The Hotpot
    • 7.4 Eric Says:外嘴谈中国饮食文化
    • 7.5 Story 17: Chinese Characters
    • 7.6 Eric Says:外嘴谈汉字文化
    • 7.7 Story 18: Qipao
    • 7.8 Eric Says:外嘴谈中国传统服饰
    • 7.9 Story 19: Tai Ji
    • 7.10 Eric Says:外嘴谈中国传统体育
    • 7.11 Story 20: Peking Opera
    • 7.12 Eric Says:外嘴谈中国传统音乐
    • 7.13 Discussion: 弘扬中国传统文化
  • 8 第八章 China's Achievements in the New Era 理解传播当代中国
    • 8.1 Knowing: 中国高铁
    • 8.2 Discussion: 中国高铁
    • 8.3 Knowing: 中国5G
    • 8.4 Discussion: 中国5G
    • 8.5 Knowing: 构建生态文明
    • 8.6 Discussion: 构建生态文明
    • 8.7 Knowing: 人类命运共同体
    • 8.8 Discussion: 人类命运共同体
    • 8.9 Knowing:科教兴国战略
    • 8.10 Discussion:科教兴国战略
  • 9 第九章  优秀学生作品展示
    • 9.1 学生国际传播获奖作品:中国人物
    • 9.2 学生国际传播获奖作品:中国交通
    • 9.3 学生国际传播获奖作品:中国城市
    • 9.4 原创跨文化交际故事作品
    • 9.5 原创介绍家乡文化作品
    • 9.6 “一带一路”跨文化友谊桥作品
  • 10 直播加油站 Live Streaming Gas Station
    • 10.1 习题直播课(跨文化交际技能)
    • 10.2 中外师生共谈“一带一路”建设
    • 10.3 中华思想文化术语传播
    • 10.4 西餐礼仪知多少
    • 10.5 “萨瓦迪卡”以外的泰国文化
    • 10.6 你懂法国人的浪漫吗?
    • 10.7 日语汉语关系溯源
    • 10.8 Michael 来了
    • 10.9 Fred 来了
    • 10.10 Talk: Michael and Fred
“一带一路”跨文化友谊桥作品