理解当代中国英语演讲课程

徐菁、王芳、李娟

目录

  • 1 Unit1 Making People's Life Better
    • 1.1 Objectives 学习目标
      • 1.1.1 Unit Objectives (单元目标)
      • 1.1.2 Task for the Unit (单元任务)
    • 1.2 Pre-Class Work (课前准备)
      • 1.2.1 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
      • 1.2.2 Topic Background (话题背景知识)
    • 1.3 Warming-up (热身练习)
      • 1.3.1 Oral Activities (口语活动)
      • 1.3.2 Pronunciation Practice (发音练习)
    • 1.4 Understanding Contemporary China (理解当代中国)
      • 1.4.1 Test Analysis (课文分析)
      • 1.4.2 Theme Input (主题内容输入)
    • 1.5 Understanding Public Speaking (理解公共演讲)
      • 1.5.1 Public Speaking Skills (演讲技巧)
      • 1.5.2 Learning from Examples (演讲范例)
    • 1.6 Making Your Voice Heard (传播中国声音)
      • 1.6.1 Students' Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
      • 1.6.2 Speech Samples (演讲实例)
    • 1.7 Language Bank (语言库)
      • 1.7.1 Related Expressions (相关表述)
      • 1.7.2 Reading materials (阅读拓展)
    • 1.8 Unit Test (单元测试)
    • 1.9 Unit Assessment (单元评价)
  • 2 Unit 2 Upholding the Core Socialist Values
    • 2.1 Objectives 学习目标
      • 2.1.1 Unit Objectives(单元目标)
      • 2.1.2 Task for the Unit (单元任务)
    • 2.2 Pre-Class Work (课前准备)
      • 2.2.1 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
      • 2.2.2 Topic Background (话题背景知识)
    • 2.3 Warming-up (热身练习)
      • 2.3.1 Oral Activities (口语活动)
      • 2.3.2 Pronunciation Practice (发音练习)
    • 2.4 Understanding Contemporary China (理解当代中国)
      • 2.4.1 Test Analysis (课文分析)
      • 2.4.2 Theme Input (主题内容输入)
    • 2.5 Understanding Public Speaking (理解公共演讲)
      • 2.5.1 Public Speaking Skills (演讲技巧)
      • 2.5.2 Learning from Examples (演讲范例)
    • 2.6 Making Your Voice Heard (传播中国声音)
      • 2.6.1 Students' Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
      • 2.6.2 Speech Samples (演讲实例)
    • 2.7 Language Bank (语言库)
      • 2.7.1 Related Expressions (相关表述)
      • 2.7.2 Reading materials (阅读拓展)
    • 2.8 Unit Test (单元测试)
    • 2.9 Unit Assessment (单元评价)
  • 3 Boosting Cultural Confidence
    • 3.1 Objectives 学习目标
      • 3.1.1 Unit Objectives(单元目标)
      • 3.1.2 Task for the Unit (单元任务)
    • 3.2 Pre-Class Work (课前准备)
      • 3.2.1 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
      • 3.2.2 Topic Background (话题背景知识)
    • 3.3 Warming-up (热身练习)
      • 3.3.1 Oral Activities (口语活动)
      • 3.3.2 Pronunciation Practice (发音练习)
    • 3.4 Understanding Contemporary China (理解当代中国)
      • 3.4.1 Test Analysis (课文分析)
      • 3.4.2 Theme Input (主题内容输入)
    • 3.5 Understanding Public Speaking (理解公共演讲)
      • 3.5.1 Public Speaking Skills (演讲技巧)
      • 3.5.2 Learning from Examples (演讲范例)
    • 3.6 Making Your Voice Heard (传播中国声音)
      • 3.6.1 Students' Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
      • 3.6.2 Speech Samples (演讲实例)
    • 3.7 Making Your Voice Heard (传播中国声音)
      • 3.7.1 Related Expressions (相关表述)
      • 3.7.2 Reading materials (阅读拓展)
    • 3.8 Unit Test (单元测试)
    • 3.9 Unit Assessment (单元评价)
  • 4 Unit 4 Making Development People-Centered
    • 4.1 Objectives 学习目标
      • 4.1.1 Unit Objectives (单元目标)
      • 4.1.2 Task for the Unit(单元任务)
    • 4.2 Pre-class Work(课前准备)
      • 4.2.1 Ideological and Political Elements of the Unit(单元思政元素挖掘)
      • 4.2.2 Topic Background (话题背景知识)
    • 4.3 Warming-up (热身练习)
      • 4.3.1 Oral Activities (口语活动)
      • 4.3.2 Pronunciation Practice(发音练习)
    • 4.4 Undstanding Contemporary China(理解当代中国)
      • 4.4.1 Text Analysis(课文分析)
      • 4.4.2 Theme Input (主题内容输入)
    • 4.5 Understanding Public Speaking(理解公共演讲)
      • 4.5.1 Public Speaking Skills(演讲技巧)
      • 4.5.2 Learning from Examples(演讲范例)
    • 4.6 Making Your Voice Heard(传播中国声音)
      • 4.6.1 Students' Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
      • 4.6.2 Speech Sample(演讲实例)
    • 4.7 Language Bank(语言库)
      • 4.7.1 Related Expressions(相关表述)
      • 4.7.2 Extended Reading Materials(拓展阅读)
    • 4.8 Unit Test(单元测试)
    • 4.9 Unit Assessment(单元评价)
  • 5 ORGANIZE YOUR SPEECH
    • 5.1 Beginning & Ending Your Speech
    • 5.2 Eco-Civilization
    • 5.3 Outlining Your Speech
    • 5.4 Further Reform and Opening Up
    • 5.5 Supporting materials
    • 5.6 From Poverty Alleviation to Common Prosperity
  • 6 DELIVER YOUR SPEECH
    • 6.1 Methods of Delivery
    • 6.2 Your Voice
    • 6.3 Your Body
    • 6.4 Using Visual Aids
    • 6.5 Evaluate your classmates’ speeches
  • 7 SPEAKING TO INFORM
    • 7.1 Samples with commentary
    • 7.2 The Belt and Road Initiative
    • 7.3 Evaluate your classmates' speeches
  • 8 SPEAKING TO PERSUADE
    • 8.1 Persuasive speeches preparation sheet
    • 8.2 Evaluation of the speech"rise and shine"
  • 9 SUPPLEMENTARY MATERIALS
    • 9.1 About core socialist values
    • 9.2 About the whole-process people's democracy
    • 9.3 About Chinese dream
    • 9.4 About environment protection
    • 9.5 About reform and opening up
The Belt and Road Initiative

China’s Belt and Road Initiative was proposed by President Xi Jinping in 2013. The Initiative refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road – a trade and infrastructure network connecting Asia with Europe and Africa along ancient trade routes.

The "Belt" refers to physical land routes along the ancient Silk Road network that stretched from China all the way to Europe.

What has been called the "Maritime Silk Road," is actually shipping lanes from China’s coastal cities to Venice in Italy.