目录

  • 1 第一章    绪论
    • 1.1 1 楔子
    • 1.2 2 什么是语言
    • 1.3 3 语言的基本属性
    • 1.4 4 什么是方言
    • 1.5 5 现代汉语
    • 1.6 6 共同语的形成和确立
    • 1.7 7 现代汉语方言
    • 1.8 8 汉族的形成
    • 1.9 9 上古汉语的共同语和方言
    • 1.10 第一章 测验
    • 1.11 第一章 讨论
    • 1.12 本课程两次录音作业
  • 2 第二章    方言与地名
    • 2.1 1 “那””峒”地名、铜鼓地名、生肖地名
    • 2.2 2 水利地名、井泉地名、“市”字地名
    • 2.3 3 军屯地名
    • 2.4 4 旧地名在新居地点的沿用
    • 2.5 5 使用与原居地同类的通名
    • 2.6 6 地名与经济
    • 2.7 7 地名与历史交通地理
    • 2.8 第二章 测验
    • 2.9 第二章 讨论
  • 3 第三章    方言与民俗
    • 3.1 1 同名异物和同物异名
    • 3.2 2 亲属称谓的差异
    • 3.3 3 方言绰号称谓
    • 3.4 4 詈语
    • 3.5 5 方言俏皮话
    • 3.6 6 方言禁忌词
    • 3.7 7 方言吉利词
    • 3.8 第三章 测验
    • 3.9 第三章 讨论(一)
    • 3.10 第三章 讨论(二)
  • 4 第四章    方言与移民
    • 4.1 1 引子
    • 4.2 2 移民特征和方言演变的关系(一)
    • 4.3 3移民特征和方言演变的关系(二)
    • 4.4 4移民特征和方言演变的关系(三)
    • 4.5 5移民方式与方言地理分布类型(一)
    • 4.6 6移民方式与方言地理分布类型(二)
    • 4.7 7移民方式与方言地理分布类型(三)
    • 4.8 第四章 测验
    • 4.9 第四章 讨论
  • 5 第五章    语言接触与文化交流
    • 5.1 1 底层词和底层文化
    • 5.2 2 中亚文化对汉语的影响
    • 5.3 3 佛教文化对汉语的影响
    • 5.4 4 近代西方文化对汉语的影响
    • 5.5 5 方言与普通话中的外来词
    • 5.6 6 外来词的中国化
    • 5.7 7 少数民族外来词
    • 5.8 第五章 测验
    • 5.9 第五章 讨论
  • 6 第六章   各方言区的现状与历史形成
    • 6.1 1 北京官话
    • 6.2 2 东北官话、冀鲁官话、胶辽官话
    • 6.3 3 中原官话
    • 6.4 4 西南官话、新疆汉语方言
    • 6.5 5 江淮官话
    • 6.6 6 吴语
    • 6.7 7 湘语
    • 6.8 8 赣语
    • 6.9 9 客家话
    • 6.10 10 粤语
    • 6.11 11 闽语
    • 6.12 12 结束语:方言的传承与记录
    • 6.13 第六章 测验
    • 6.14 第六章 讨论(一)
    • 6.15 第六章 讨论(二)
  • 7 参考书目及方言标本
    • 7.1 参考书目
    • 7.2 各地方言-爱你一万年台词试听
      • 7.2.1 山东方言
      • 7.2.2 吉林方言
      • 7.2.3 河北方言
      • 7.2.4 河南方言
      • 7.2.5 甘肃方言
      • 7.2.6 江苏方言
      • 7.2.7 安徽方言
      • 7.2.8 湖北方言
      • 7.2.9 湖南方言
      • 7.2.10 四川方言
      • 7.2.11 重庆方言
      • 7.2.12 云南方言
      • 7.2.13 贵州方言
      • 7.2.14 江西方言
      • 7.2.15 福建方言
      • 7.2.16 广东方言
      • 7.2.17 广西方言
    • 7.3 各地方言-北风与太阳 故事试听
      • 7.3.1 山东方言
      • 7.3.2 山西方言
      • 7.3.3 辽宁方言
      • 7.3.4 北京方言
      • 7.3.5 河北方言
      • 7.3.6 河南方言
      • 7.3.7 甘肃方言
      • 7.3.8 内蒙古方言
      • 7.3.9 江苏方言
      • 7.3.10 浙江方言
      • 7.3.11 上海方言
      • 7.3.12 安徽方言
      • 7.3.13 湖北方言
      • 7.3.14 湖南方言
      • 7.3.15 四川方言
      • 7.3.16 云南方言
      • 7.3.17 江西方言
      • 7.3.18 福建方言
      • 7.3.19 广东方言
本课程两次录音作业

录音作业(一)

根据给出的文本,转化成地道的方言后,录音。(20分)

请在以下两个短文内选择一个,用方言录音。

【注意点】  

1.音频效果清晰,无明显杂音;

2.录音的格式为mp3或wav格式。如果你用手机或者其他设备录音,请把格式转换成mp3或wav。

3.方言表述要地道,不会的方言词语请向老者咨询。

4.音频附件命名格式:XX省-XX市-XX镇-XX乡-一万年/北风与太阳。示例如下:

     如:浙江省-宁波市-江东区-爱你一万年

            湖北省-宜昌市-长阳县-龙舟坪镇-花坪村-北风与太阳

短文一:周星驰经典台词

曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年……

短文二:北风与太阳

有一回,北风跟太阳在那儿争论谁的本事大。争来争去就是分不出高低来。这时候路上来了个走道儿的,他身上穿着件厚大衣。他们俩就说好了,谁能先叫这个走道儿的脱下他的厚大衣,就算谁的本事大。北风就使劲儿地刮起来了,不过他越是刮得厉害,那个走道儿的把大衣裹得越紧。后来北风没法儿了,只好就算了。过了一会儿,太阳出来了。他火辣辣地一晒,那个走道儿的马上就把那件厚大衣脱下来了。这下儿北风只好承认,他们俩当中还是太阳的本事大。

语音标本示例:


录音作业(二)

阅读一个小故事,然后将这个故事用方言复述出来。(20分)

【作业要求】

1)请录制一段能够反映您家乡方言特色的方言语音。要求清晰、无杂音。

2)写出相应的文字内容(按照方言发音忠实记录,写不出来的字,可以用方言同音字替代,注意,是方言里的同音字,不是普通话),然后对这段文字进行简单的介绍(以便其他听不懂你们方言的人能够知道是什么意思)

3)音频时间不少于1分钟。(这个有点难度,请把握好。)

4)一定要交代清楚您所在方言的信息,细化到乡镇村街道。

提交上来的音频附件请按照如下格式命名:XX省-XX市-XX镇-XX乡-具体内容。示例如下:

     如:浙江省-宁波市-江东区-童谣

            湖北省-宜昌市-长阳县-龙舟坪镇-花坪村-民间故事