一、招待の流れ
• どうぞお入りください。(请进)
↓
• どうぞおかけになってください。(请坐)
↓
• どうぞ召し上がってください。(请用餐)
↓
• またいらっしゃってください。(请再次光临)
二、すぐ使える重要な言葉
1.食べながらお話しましょう。(边吃边谈.)
2.お口に合えば幸いです。(希望各位能喜欢.)
3. こちらは~~になります。(这是~菜.)
4.第一級のシェフばかりが包丁を握っています。(掌勺的全部是特级厨师。)
5.【食事する前の発話】
さあ、皆さん、どうぞお料理を召し上がってください。食べながらお話しましょう。このレストランは有名な広東料理店で、第一級のシェフばかりが包丁を握っています。お口に合えば幸いです。
6.お腹がいっぱいになったようですね。(错)
お腹の方もそろそろご満足いただけたようですね。(对)(各位好像已经吃得差不多了。)
7.今日はこのへんでお開きにしましょう。(今天宴会就此结束.)
終わる× お開きにする○
8.ご出席いただき、まことにありがとうございました。(谢谢各位的光临.)
9.【食事が終わった後の発話】
皆さんどうやらお腹の方もそろそろご満足いただけたようですね。まだまだ話し足りないこともたくさんあると思いますが、これからまだ交流の機会はありますし、明日の朝も早いですから。では、今日はこのへんでお開きにしましょう。ご出席いただき、まことにありがとうございました。
※中華料理のメニュー
• きゅうりのサラダ
• アボカドサラダ
• 肉団子入り冬瓜(とうがん)のスープ
• 雲呑(ワンタン)スープ
• 麻婆豆腐
• 麻婆茄子
• トマトと玉子の炒め物
• 醤油煮の牛肉
• ピーナッツの香り茹で
• 野菜の炒め物
• スペアリブと昆布の煮込み
• 魚のかんたん蒸し
• 醤油煮の肉団子
• コンスープ
※ 料理の作り方
• 蒸:蒸す
• 煮:煮る/茹でる(卵を茹でる)
• 炖、煨、煲、焖:煮込む
• 烧、炒:炒める
• 炸、爆:揚げる
• 煎、烤:焼く
• 涮:しゃぶしゃぶにする
• 熏:燻製
• 拔丝:揚げた材料にあめをからませる
三、料理の説明方
説明するポイント:
1.名前(这道菜叫什么名字)
2.食材(主要食材是什么)
3.味(味道特点是什么)
例1:
<中国語>
这道菜叫做水晶蟹肉卷,像水晶一样透明的是萝卜片,里面包的是蟹肉。这个菜的特点是清脆爽口,香鲜酸甜。
<日本語>
こちらは「蟹の水晶巻」になります。水晶のように透き通っているのは大根の薄きりで、中に蟹の肉が入っています。さっぱりと爽やかな口当たりで、甘酸っぱい味付けです。
例2:
<中国語>
这道菜叫做灵芝炖鲍鱼,主要材料是干鲍鱼和鲜灵芝.这道菜的特点是,口感软滑,味道鲜美。
<日本語>
こちらは「霊芝とアワビの煮込み」になります。主な材料は干しアワビと生の霊芝です。この料理は、滑らかでとろけるような口当たりと、旨みの強さが特徴です。

