Enhancement [ɪnˈhænsmənt]: 提升,增强
英文解释:The action of improving or increasing something in quality, value, or extent.
中文解释:提升或增强某物的质量、价值或范围的行为。
英文例句:The company is investing in new technology for the enhancement of its products.
中文例句:该公司正在投资新技术以提升其产品。
Effacement [ɪˈfleɪsmənt]: 谦逊,不显眼
英文解释:The state of being unobtrusive or inconspicuous; self-effacement.
中文解释:处于不显眼或不引人注目的状态;谦逊。
英文例句:Despite her many accomplishments, she remained in the effacement, never seeking the spotlight.
中文例句:尽管她取得了许多成就,但她依然保持谦逊,从不追求聚光灯。
Elaborate [ɪˈlæbərət]: 精心制作的,复杂的
英文解释:Carefully planned and detailed; intricate.
中文解释:精心规划和详细的;复杂的。
英文例句:The architect presented an elaborate design for the new building.
中文例句:建筑师为新大楼提出了一个精心制作的设计方案。
Exacting [ɪɡˈzæktɪŋ]: 要求高的,严格的
英文解释:Requiring great care and precision; demanding.
中文解释:需要极大的关注和精确性;要求严格的。
英文例句:Her exacting standards for her work meant that she often spent extra hours perfecting her projects.
中文例句:她对工作的严格要求意味着她经常花费额外的时间来完善她的项目。
Succinct [ˈsuːsɪŋkt]: 简洁的,简明的
英文解释:Expressed in a few words; brief and to the point.
中文解释:用少量的词表达;简洁明了的。
英文例句:The manager gave a succinct summary of the company's financial status.
中文例句:经理简洁地概述了公司的财务状况。
Accomplishment [əˈkʌmplɪʃmənt]: 成就,完成
英文解释:The action of completing a task successfully; achievement.
中文解释:成功完成任务的行为;成就。
英文例句:Graduating from university is a significant accomplishment and a stepping stone to future success.
中文例句:从大学毕业是一个重要的成就,也是通往未来成功的垫脚石。
Assume [əˈsuːm]: 承担,假设
英文解释:To take on a particular role, responsibility, or appearance; to suppose something to be the case.
中文解释:承担特定的角色、责任或外观;假设某事是事实。
英文例句:As the new team leader, he will assume responsibility for the project's success.
中文例句:作为新任团队领导,他将承担项目成功的职责。
Approach [əˈproʊtʃ]: 接近,方法
英文解释:To come near or nearer to something or someone in space, time, quality, or amount.
中文解释:在空间、时间、质量或数量上接近或更接近某物或某人。
英文例句:She has a unique approach to problem-solving that often leads to innovative solutions.
中文例句:她有一种独特的解决问题的方法,常常能够带来创新的解决方案。
Be concerned with: 关心,涉及
英文解释:To be worried or involved about a particular matter or situation.
中文解释:对特定的事情或情况感到担忧或参与其中。
英文例句:The committee is concerned with the environmental impact of the proposed construction.
中文例句:委员会关心拟议建设对环境的影响。
Correspondent [ˌkɔːrɪˈspɒndənt]: 通讯员,记者
英文解释:A person who communicates in writing or by signal with another, especially one who exchanges letters or messages with another regularly.
中文解释:与他人通过书写或信号进行交流的人,尤其是定期与他人交换信件或信息的人。
英文例句:The foreign correspondent reported live from the scene of the natural disaster.
中文例句:这位外国通讯员从自然灾害现场进行了现场报道。
Concise [kənˈsaɪs]: 简洁的,简明的
英文解释:Expressing much in few words; clear and exact.
中文解释:用少量的词表达很多内容;清晰而准确的。
英文例句:The report was concise, providing all the necessary information without any fluff.
中文例句:这份报告很简洁,提供了所有必要信息,没有废话。
Comparison [kəmˈpærɪsən]: 比较
英文解释:The action of comparing two or more things in order to determine their similarities or differences.
中文解释:比较两个或多个事物以确定它们的相似之处或不同之处的行为。
英文例句:A comparison between the two policies reveals significant differences in their approach to healthcare.
中文例句:对这两项政策的比较显示了它们在医疗保健方法上的显著差异。
Circumstance [ˈsɜːrkəmstæns]: 环境,情况
英文解释:A fact or condition connected with or relevant to an event or action.
中文解释:与事件或行为相关或有关的事实或条件。
英文例句:He had to make a difficult decision under unusual circumstances.
中文例句:他不得不在不寻常的情况下做出艰难的决定。
Emphasize [ˈemfəsaɪz]: 强调
英文解释:To give special importance or prominence to something.
中文解释:给予某事特别的重要性或突出地位。
英文例句:In her speech, the speaker emphasized the importance of education.
中文例句:在她的演讲中,演讲者强调了教育的重要性。
Exaggerate [ɪɡˈzædʒəreɪt]: 夸大
英文解释:To represent something as being larger, better, or worse than it really is.
中文解释:将某事描述得比实际更大、更好或更差。
英文例句:He tends to exaggerate his accomplishments when talking to his friends.
中文例句:他在和朋友交谈时往往会夸大他的成就。
Individual [ˌɪndɪˈvɪdʒuəl]: 个人,个体
英文解释:A single person or thing rather than a group.
中文解释:单个的人或事物,而不是一群。
英文例句:The company provides personalized training programs for individuals.
中文例句:该公司为个人提供个性化的培训项目。
Humility [hjuːˈmɪlɪti]: 谦逊
英文解释:The quality of being humble, and having a modest view of one's own importance.
中文解释:具有谦逊品质,对自己的重要性持有谦虚的看法。
英文例句:His humility in the face of success is truly admirable.
中文例句:他在成功面前的谦逊确实令人钦佩。
Modest [ˈmɒdɪst]: 谦虚的,适度的
英文解释:Not large or extensive; moderate.
中文解释:不大或不广泛的;适度的。
英文例句:She lives in a modest house in the suburbs.
中文例句:她住在郊区一所简朴的房子里。
Nurture [ˈnɜːrtʃər]: 培养,养育
英文解释:To care for and encourage the growth or development of.
中文解释:照顾并鼓励成长或发展。
英文例句:Good teachers nurture their students' talents and help them reach their potential.
中文例句:好老师培养学生的才能,并帮助他们发挥潜力。
Personalize [ˈpɜːrsənəlaɪz]: 个性化
英文解释:To make something especially suited to the needs, wishes, or tastes of a particular person.
中文解释:使某物特别适应特定人的需求、愿望或品味。
英文例句:Many companies now offer personalized services to their customers.
中文例句:现在许多公司都向客户提供个性化服务。
21*Precise [prɪˈsaɪs]:
-英文解释:In exact accordance with truth, fact, or reality; accurate.
Quantity [ˈkwɒntɪti]: 数量
英文解释:The amount of something that is or can be measured or counted.
中文解释:可以测量或计数的东西的数量。
英文例句:The recipe calls for a specific quantity of each ingredient.
中文例句:食谱要求每种原料的特定数量。
Interaction [ˌɪntərˈækʃən]: 互动
英文解释:The process of two or more things or people influencing each other.
中文解释:两个或多个事物或人相互影响的过程。
英文例句:Effective interaction between team members is crucial for a successful project.
中文例句:团队成员之间的有效互动对于项目的成功至关重要。
Intention [ɪnˈtenʃən]: 意图,目的
英文解释:A thing that one plans to do; a purpose or goal.
中文解释:一个人计划要做的事情;目的或目标。
英文例句:Her intention was to start her own business after graduating from college.
中文例句:她的意图是在大学毕业后开始自己的生意。
Insincere [ˌɪnsɪnˈsɪr]: 不真诚的
英文解释:Not genuine or honest; false.
中文解释:不真实的或不诚实的;虚假的。
英文例句:His insincere apologies did little to mend the broken relationship.
中文例句:他不真诚的道歉对修复破裂的关系作用不大。
Reflect [rɪˈflɛkt]: 反思
英文解释:To think deeply or carefully about something.
中文解释:深思或仔细考虑某事。
英文例句:It's important to reflect on your actions and learn from your mistakes.
中文例句:重要的是要反思你的行为,并从错误中学习。
Reveal [rɪˈviːl]: 揭示
英文解释:To make (something) known or obvious.
中文解释:使某事变得已知或明显。
英文例句:The new evidence revealed the truth about the incident.
中文例句:新证据揭示了事件的真相。
Restraint [rɪˈstreɪnt]: 克制,限制
英文解释:The action or fact of restraining or being restrained.
中文解释:克制或被克制的行为或事实。
英文例句:He showed great restraint in not reacting to the provocation.
中文例句:他在不回应挑衅时表现出极大的克制。
Request [rɪˈkwest]: 请求
英文解释:An act of asking politely or formally for something.
中文解释:礼貌或正式地请求某事的行为。
英文例句:I would like to request a meeting with the director to discuss the proposal.
中文例句:我想请求与主任会面,讨论这个提案。
Straightforward [ˌstreɪtˈfɔːrwərd]: 简单的,直接的
英文解释:Easy to understand or do; not complicated.
中文解释:易于理解或执行的;不复杂的。
英文例句:The instructions for the device were straightforward and easy to follow.
中文例句:这个设备的说明很简单,易于遵循。
Statement [ˈsteɪtmənt]: 声明,陈述
英文解释:A definite or clear expression of something in speech or writing.
中文解释:在言语或书写中对某事的明确或清晰表达。
英文例句:The company issued a statement denying the rumors about the merger.
中文例句:该公司发表声明否认有关合并的谣言。
Verbal [ˈvɜːrbəl]: 口头的
英文解释:Spoken rather than written or signed; relating to words.
中文解释:口头的而非书面的或签署的;与词语有关的。
英文例句:She gave a verbal agreement to participate in the project.
中文例句:她口头同意参与该项目。
Unavoidable [ˌʌnəˈvɔɪdəbl]: 不可避免的
英文解释:Not able to be avoided or prevented.
中文解释:无法避免或预防的。
英文例句:Traffic delays are often unavoidable during rush hour.
中文例句:高峰时段的交通延误通常是不可避免的。
Unfocused [ʌnˈfoʊkst]: 未聚焦的,注意力不集中的
英文解释:Not focused or not able to concentrate.
中文解释:没有聚焦或无法集中注意力的。
英文例句:His unfocused attention during class led to poor performance on the test.
中文例句:他在课堂上注意力不集中导致考试表现不佳。

