目录

  • 1 文化渊源 Origin of Chinese Culture
    • 1.1 中国概况 China Overview
    • 1.2 中国历史要略 An Outline of Chinese Culture History
    • 1.3 远古神话 Chinese Ancient Mythology
    • 1.4 文化标志 Cultural Symbols
    • 1.5 章节测验
  • 2 汉语 Chinese Language and Character
    • 2.1 汉字 Chinese Characters
    • 2.2 中国方言 Chinese Dialects
    • 2.3 拼音 Pinyin
    • 2.4 章节测验
  • 3 第三章 古代哲学宗教 A ncient Philosophy and Religions
    • 3.1 道家和道教
    • 3.2 儒家
    • 3.3 佛教
    • 3.4 单元测验 儒家
    • 3.5 单元测试 道家
  • 4 古代文学 Ancient Literature
    • 4.1 典籍
    • 4.2 史书和百科全书
    • 4.3 古诗词
    • 4.4 四大名著
    • 4.5 单元测试
  • 5 书法与绘画  Calligraphy and Painting
    • 5.1 书法
    • 5.2 印章
    • 5.3 绘画
    • 5.4 单元测试
  • 6 戏曲 Chinese Opera
    • 6.1 戏曲
    • 6.2 京剧
    • 6.3 昆曲
    • 6.4 曲艺
    • 6.5 单元测试
  • 7 服饰文化  Chinese Clothing Culture
    • 7.1 典型中国服装类型 Typical Chinese Costumes
    • 7.2 少数民族服饰 Costumes of Ethnic Minorities in China
    • 7.3 丝绸 Silk
    • 7.4 汉服 Hanfu
    • 7.5 单元测试
  • 8 饮食文化 Food and Drinks Culture
    • 8.1 中餐文化
    • 8.2 茶文化
    • 8.3 酒文化
    • 8.4 餐桌礼仪
    • 8.5 单元测试
  • 9 建筑文化 Architecture Culture
    • 9.1 古代建筑史 Ancient Chinese Architecture History
    • 9.2 北京四合院 Beijing’s Siheyuan
    • 9.3 园林 Chinese Gardens
    • 9.4 徽派建筑 Huizhou Architecture
    • 9.5 胡同 Hutong
    • 9.6 单元测试
  • 10 传统体育 Traditional Sports
    • 10.1 中国传统运动
    • 10.2 武术 Chinese Martial Arts
    • 10.3 太极拳 Taijiquan
    • 10.4 蹴鞠 Cuju
    • 10.5 单元测试
  • 11 民俗文化 Folk Customs
    • 11.1 阴历 Chinese Lunar Calendar
    • 11.2 节气 Chinese Solar Terms
    • 11.3 生肖文化 Chinese Zodiac Culture
    • 11.4 风水文化 Chinese fengshui
    • 11.5 单元测试
  • 12 传统节日  Traditional Festivals
    • 12.1 传统节日 Chinese Traditional Festivals
    • 12.2 端午节 Dragon Boat Festival
    • 12.3 七夕节 Double Seventh Festival
    • 12.4 重阳节 Double Ninth Festival
    • 12.5 春节 Spring Festival
    • 12.6 单元测试
  • 13 古代科技 Ancient Science and Technology
    • 13.1 古代四大发明 Four Great Inventions of Ancient China
    • 13.2 算盘 The Abacus
    • 13.3 候风地动仪 Hou Feng Di Dong Yi
    • 13.4 古代科技的发展与衰败 Advancement and Stagnation of Ancient Chinese Science and Technology
    • 13.5 单元测试
  • 14 中医文化  Traditional Chinese Medicine
    • 14.1 中医 Traditional Chinese Medicine
    • 14.2 针灸 Acupuncture
    • 14.3 中药学 ​Chinese Herbology
    • 14.4 中医基础理论 Basic Theory of Chinese Medicine
    • 14.5 单元测试
  • 15 传统工艺文化 Crafts
    • 15.1 手工艺 Chinese Handicraft
    • 15.2 陶瓷  Chinese Porcelain
    • 15.3 灯笼 Chinese Lanterns
    • 15.4 刺绣 Chinese Embroidery
    • 15.5 单元测试
  • 16 中国的世界文化遗产 World Heritage Sites in China
    • 16.1 中国世界遗产的保护 World Heritage Preservation in China
    • 16.2 秦始皇兵马俑 Terracotta Warriors and Horses
    • 16.3 三清山国家公园 Mount Sanqingshan National Park
    • 16.4 泰山 Mount Taishan
    • 16.5 峨眉山 Mount Emei
    • 16.6 单元测试
  • 17 课程论文和课堂展示学习资料
    • 17.1 课程论文写作要求
    • 17.2 课程论文选题和大纲参考
    • 17.3 课堂展示要求
中医 Traditional Chinese Medicine

Traditional Chinese Medicine(TCM) 中医

    Chinese people knew how to safeguard their health with medical science and drugs long ago. The origins of traditional Chinese medicine can be traced to Shennong, a mythological figure from about 5,000 years ago, who tasted hundreds of herbs for use as medicines. The formal history of TCM starts about 2,500 years ago with the Yellow Emperor's Inner Canon, the first written account of its practice.

    The basic theory of Chinese medicine attempts to explain the nature of the life cycle and disease changes. It includes five theories: yin and yang, the five elements(五行), how to direct one’s strength, internal body organs(zangfu), and meridans(经脉). It also explains why diseases occur, how to diagnose and prevent diseases, and how to keep the body healthy. Health is perceived as the harmonious interaction of these entities and the outside world, and disease is interpreted as a disharmony in interaction. TCM diagnosis aims to trace symptoms to patterns of an underlying disharmony. TCM uses the system of inter-relationships between the five elements to understand how the various processes of the body support and control each other. Because of these inter-relationships, when one of the organs and its associated element is out of balance, the other elements are also affected. This imbalance will manifest in the individual with many different signs and symptoms. It may show in the facial color, the sound of the voice, or a change in the emotional state as well as disharmony in the functioning of the relevant organs.

    And the famous doctor of the Warring States Period Bian Que was the first to use observation, auscultation, interrogation, and palpation① for diagnosis. Observation is to observe the patient’s appearance and mental state; auscultation is to listen to the patient’s breathing; interrogation is to inquire about the onset (起源) of the problem and the patient’s own feelings, his diet and daily life; and palpation is to feel the pulse of the patient.

     Chinese people generally perceive TCM as more effective for disease and chronic illness prevention, and they view Western medicine as being more effective for acute and serious illnesses. Another major difference between TCM and Western medicine is that, until recently, TCM has relied on patient experience, not clinical trials, for proof of effectiveness.TCM combines raw materials, principally herbs, to treat disease. Historically, the prescription incorporated as many as 10,000 ingredients, 90 percent extracted from herbs(草药) and 10 percent from animal byproducts and minerals. These are made into oral or external medicines after being specially prepared. Today, practitioners of TCM regularly use around 300 ingredients in their widely available prescriptions. Any given prescription requires four to eight ingredients on average. It usually needs an imperial herb, the chief herb or main ingredient; the ministerial herb, ancillary to the imperial herb, which augments and promotes the function of the main ingredient; the assistant herb, which reduces side effects of the imperial herb; and the servant herb, which harmonizes or coordinates the actions of the other herbs. which was documented 5,000 years ago in Shennong’s Herbal Classic.  

   The famous medical book Compendium of Materia Medica②, written by the famous doctor Li Shizhen of the Ming Dynasty, included nearly 2,000 medicines and 10,000 prescriptions. There are numerous famous doctors in Chinese history, such as Bian Que, Hua Tuo, Zhang Zhongjing, Sun Simiao, Li Shizhen, who relieved patients of pain with their consummate (无上的) medical skills. In modern China, there are also many famous doctors who try hard to resolve serious difficulties and work for the well-being of the people.

                                                         Abridged and revised from

                        http://www1.chinaculture.org/info/2013-04/25/content_456622.htm

Notes:

① Observation, auscultation, interrogation, and palpation:望闻问切是中医用语。望,指观气色;闻,指听声息;问;指询问症状;切;指摸脉象。

② Compendium of Materia Medica:《本草纲目》,中国药学著作,五十二卷,明朝李时珍撰,刊于1590年。全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类,是中国古代汉族传统医学集大成者。