中华文化导论

牛海桢

目录

  • 1 绪论
    • 1.1 课程简介PPT、参考教材及书目
    • 1.2 一、有关“文化”的几个概念
    • 1.3 二、中华文化的形成过程
    • 1.4 三、中华优秀传统文化的核心理念
    • 1.5 四、正确认识和对待中华文化
    • 1.6 绪论PPT
  • 2 第一章 中华民族的哲理文化
    • 2.1 第一节 中华民族哲学思想的发展历程
    • 2.2 第二节 中华民族传统伦理观念
    • 2.3 第三节 中华民族传统文化价值观
    • 2.4 第四节  中国传统哲学中的民族精神
    • 2.5 第一章 PPT
  • 3 第二章 中华民族的语言文化
    • 3.1 第一节 中华民族丰富的语言及其文化特征
    • 3.2 第二节 从刻画符号到文字发明
    • 3.3 第三节  推广普及国家通用语言文字
    • 3.4 第二章PPT
  • 4 第三章 中国古代科学技术
    • 4.1 第一节   科技的基本概念及中国科技发展简史述略
    • 4.2 第二节  中国古代科学技术的丰硕成果与基本特征
    • 4.3 第三节 中华民族科技发展与传统文化的关系
    • 4.4 第三章PPT
  • 5 第四章 中华民族的艺术文化
    • 5.1 第一节 中华民族音乐文化
    • 5.2 第二节 中华民族舞蹈文化
    • 5.3 第三节 中华民族戏剧文化
    • 5.4 第四节 中华民族工艺美术
    • 5.5 第四章PPT
  • 6 第五章 中华民族的文学文化
    • 6.1 第一节 中华民族文学发展概述
    • 6.2 第二节  中华民族书面文学
    • 6.3 第三节  中华民族民间文学
    • 6.4 第五章PPT
  • 7 第六章 中华民族的民俗文化
    • 7.1 中华民族饮食文化
    • 7.2 中华民族建筑文化
    • 7.3 中华民族婚俗文化
    • 7.4 中华民族姓名文化
  • 8 第七章 中华传统文化的传承与弘扬
  • 9 参考视频
    • 9.1 文化相对论
第三节  中华民族民间文学

一、民间文学


(一)“民间文学”概念

民间文学是广大民众集体创作、口头流传的一种语言艺术。它运用口语的形式传述故事,展示生活,塑造形象,抒发情感。它是广大民众日常生活的组成部分之一,是他们认识社会、寄托理想、表达情感意愿的重要方式和渠道。

民间文学的对象与范围:研究对象:民间创作并流传的各种口头文学作品及活动。范围:范围广泛,如神话、传说、歌谣、史诗、谚语、民间说唱和民间戏曲等。

民间的学科属性:从借助艺术形象来把握生活的特点来看,民间文学是一种广泛存在着的文艺现象,它属于文艺学的一个分支。


民俗学与民间文学:民俗学是一门研究民间传承文化的人文学科,民间文学也是民间传承的一种文化现象,因此民间文学的研究是民俗学的一个重要组成部分。首先,现代的民俗资料,可以被运用去解决或推断古代的民间文学(如古歌谣、传说、神话等)的某些问题。例如《诗经国风》里的民歌中的叠章复句。其次,民俗学资料可以论证现代流传的民间文学作品的社会意义和存在的问题。民间文学Folk Literature)这个学术名称是从国际术语Folklore 发展来的,原文是民众的智慧、民众的知识;十九世纪 70 年代,这个术语被确定为民俗学的含义(即关于民众智慧的科学的意思)。广义的民俗学——凡是民间生活中的一切事物,都属于民俗学研究的具体内容。狭义概念,即专指民间文学创作。五四时期,中国学者将其解释成民俗学。同时又具体地译为民间文学,即专指民俗学当中口头艺术部分。民俗学与民间文艺学——Folklore;民间文学有两层涵义:民间文艺学是研究民间文学的起源、流传及社会功能的一般规律的科学。民间文学是文学的一部分,是和作家文学并行的一种文学。民间文学是文学的流头,在原始社会时期是惟一的文学。在阶级产生以后,民间文学和作家文人的创作分道扬镳了。

在此,还须明确一个概念:民族民间文学。

我国是个统一的多民族的国家,当今,除主体民族——汉族外,还有55个人口较少的少数民族。为了区分和表述这个情况,凡特意加上“民族”的,一般就是专指“少数民族”,如“民族历史”、“民族经济”、“民族医药”“民族文学”、“民族文学研究”等,这是约定俗成。


(二)“民间文学”的特征

1、民间文学的集体性。是指作品既属于人民大众集体创作,又在人民大众中流传,并不断为人民大众所修改补充,以臻完善。

作家文学,一般是个人创作,作品属于作者本人,别人不得剽窃、抄袭或篡改,而其作者也要文责自负。

民间文学的集体性与作家文学的个人创作相区别,主要表现在创作和流传两个方面:

民间文学的创作,一般有三种情况:

① 从开始创作直至完成,均为集体进行。

② 劳动人民中的某些成员,把现有流传的口头作品加以综合、修改或改编,成为再创作的作品在群众中流传。这些成员对作品不落名,不计较得失,也不负文责。

③由民间歌手、故事家或其他民间艺人,先独自创作,并进行演唱、讲述或表演,而后作品在群众中流传。这些民间创作者,都是来自劳动群众,其创作也融在群众集体创作之中(如群众参与修改),作品虽显示出某些个人独创性(有些作品还署有作者名),但也不过成为民间集体创作的一种补充和发展而已。

在流传方面,作品无“定本”,传播者往往又是它的再创作者,他们常常会根据当时当地的具体情况,根据自己的生活需要、思想情绪和艺术趣味,对作品从内容到形式,不断地进行增删改动和加工潤色。谁都可以改动,既无人追究什么责任,也无人计较功过得失。作品经过如此一次又一次的再创作,集中众多智慧,千锤百炼,自然在内容上和艺术上都更加臻于完美。正如斯大林说的:“人民把自己的歌曲在几个世纪中琢磨着并使它达到艺术的最高阶段。”(见《民间文学论丛》1981年版)例如:音乐上的古曲《春江花月夜》,文学上的《敕勒歌》、《孔雀东南飞》、《木兰辞》等,都是千古绝唱,脍炙人口的不朽之作。

当然,民间文学的这种集体性也有它一定的局限或缺陷。主要是,不同思想和不同艺术趣味的创作者的共同创作,不同时代和不同阶层的传播者的修改加工,都容易使作品内容杂芜,艺术格调也会不甚协调。作家的个人创作,虽囿于个人之见,但作为精神生产一般都多有优于集体创作的地方。许多伟大作品都是出于个人之手的。而且在艺术创作史上,从集体创作到个人创作是历史的进步。

2、民间文学的口头性。口头性是传统民间文学最显著的外部特性。在过去,民间文学只能在口头创作,口头流传。“采风”,即及时搜集和记录民间文学作品。在文艺学中常常把区别于作家书面文学的民间文学称作“民众口头创作”或“口传文学”,就因为它有口头性这个明显的特征。民间文学的口头特征,主要是针对作家文学的书面创作形式提出的;口头性是民间文学与作家文学显著区别的特征。民间口头文学也可以用书面文字记录下来,但是,文字形式也不是必须的表达形式。民间文学的明显标志,正在于它那生活在民众口头上的语言艺术特色。民间文学是存在于民众口头之间的活动着的文学。民间文学与单纯文学性的作家创作大不相同。如果忽视这种立体性特点,只孤立地看它的歌词,往往不能对作品有全面的了解,这对欣赏与研究都不利。民间文学作为口头的综合艺术,和音乐、舞蹈、表情、动作等等艺术手段结合起来,便产生了更大的艺术表现力量。这就逐渐形成了民间文学语言艺术本身的一系列特点。可以说,民间文学的传统艺术形式及传统艺术特色主要是由它的口头性决定的。如民间文学作品的风格刚健清新,结构单纯而灵活;形象鲜明,感情强烈,想象丰富,深入浅出;多用比兴、夸张、对比、重叠、复沓、谐音等艺术手法。大多短小精干,易懂易记,琅琅上口,便于口头流传,为广大民众喜闻乐见。民间文学的口头性是和表演性的特点结合在一起的。民间文学的口头性又是建立其生活属性基础上的。民间文学是民众在生产和生活过程中产生和传播的,民众不是专业作家,没有专门的时间从事文学活动,不能离开生产和日常生活而专心伏案写作。由于运用的是口头语言,民众在创作和传播民间文学时,不需要纸和笔,一般也不需要腾出专门的时间;也就是说,不会影响民众正常的生产;它和民众其他的生活样式共同构成了民间生活的有机整体。民众的文学创作是口头的,他们的文学传播也同样是口头的;民众在很长的历史阶段中,始终只能使用口头语言传播自己的作品,就是民间传唱艺人和小戏职业演员的学艺,也都是一直沿用着“口传心授”的方式。口头传播使民间文学作品流传空间很广,流传时间很久。从历史发展中看,不少口头作品,如传说、故事、歌谣、谚语被传诵了千年以上,从地理条件看,许多口头作品传播到全国各地,有的甚至传到国外。民间文学主要还是依托众人口耳相传的流动传递渠道来传承。即便是篇幅较长的口传历史——史诗、叙事诗也是如此。如《诗经》中的《生民》《公刘》、藏族史诗《格萨尔王传》、蒙古史诗《江格尔》、柯尔克孜《玛纳斯》、苗族史诗《古歌》等等,其它如咒语、口彩及占卜一类的语辞部分。需要特别指出的是,民间文学的口头性特征的形成和存在,不仅有上述社会的、阶级的根源,同时也有口头语言本身的存在和发展的因素。

3、民间文学的变异性:所谓“变异”,就是变化成异样。民间文学创作出来一经流传,便一直处于不断变化的状态之中,在语言、表现手法、内容情节、人物形象甚至主题思想等方面,都会发生衍化,从而形成各种同一母题的“异文”,这就是它的变异性。例如:彝族撒尼人的《阿诗玛》原传说材料就有20多份“异文”(综合整理成现有的长诗《阿诗玛》);汉族的民间传说《孟姜女》和《牛郎织女》也发生很多演变。

民间文学是活的语言艺术,它保存在人们的记忆里,流传在人们的口耳间,永远没有定稿。纵然有时被整理成文、出版、发表,也非最终定稿,不过处于暂时的稳定状态,一旦回到民间,又继续处于不断变化状态。民间文学的这种来断变化的特征叫变异性。

1)劳动人民的作品是口传心授的作品,这里的心授正是依靠记忆保存和传播的含义。内在因素——靠记忆保存民间文学作品。[许多民间口头文学作品在传播中很难完全保持原貌。比如民间故事一类的作品,大多只保存了主要内容、梗概,传述语言和细节经常变化;甚至两个以上不同作品情节合而为一,成了另一个新作品,比如牛郎织女故事——与“两兄弟”故事中狗耕田合而为一]

2)另一内在因素——民间创作者从来没有著作权观念。[口头传播者往往就是再创作者,有权进行合情合理的改动、加工。多数都是不自觉的,非故意改动。]

3)外在因素——民间口头文学作品流传的环境不同。[流传地域不同,自然环境、季节气候、风俗习惯、方言土语各有差异;不同演述者各自口才、风格不同,——同一母题作品,不同地区流传,会有不同异文。如:《数九歌》,因不同地区气候寒暖、农事迟早不同而有所变异。]

4)重要客观原因(应该也是“外在因素”)——历史的发展、时代的变革。

[流传中,内容、情节逐渐丰富——主题变化——折射到口头创作中,根据社会背景和民众心理,产生有积极意义的变化。如:孟姜女传说,杞梁妻拒绝齐侯郊吊的故事——西汉,增加杞梁妻“善哭”内容——东汉,“哭倒城墙”——后魏,哭倒梁山或莒城——北齐,杞梁服役,修长城被杀,孟姜女寻夫哭倒长城——唐代,完整地形成反徭役,抗暴政的传说。

民间文学的变异性与作家文学的稳定性相区别。作家文学是书面作品,发表或出版后,有文字固定着,白纸黑字,永久不变。有的虽有不同的版本,但每个版本都有其固定的原文。

民间文学变异性产生的原因① 作品是口头创作和口头流传的,只靠记忆保存,又凭记忆讲述或演唱,因记忆的有限和讲述的需要,讲述者可对作品随意地增减、发挥。②作品是属于集体的,不存在作者“版权所有”的问题。即使是那些已经采录有文字固定了的作品,人们在传播时也不会去“尊重原作”,而总是根据当时讲述者和观众的需要,有意无意地对作品进行“再创作”。③作品是直接来自人民生活,与人民群众保持最紧密的联系。它会随着当地的地理环境、生活条件、风俗习尚和人们艺术趣味等因素的改变而发生变异。汉族许多传说故事传入少数民族地区后,从内容到形式,被少数民族所改造、改编,成为具有这个民族和这个地方特色的作品,这对原故事来说就是一种变异。例如《梁山伯与祝英台》等。④时代的发展和社会的变革,促使传统作品与之相适应。例如壮族神话《布伯的故事》等。变异性是口头性和集体性派生出来的。在记录、整理民间作品时,不能以变异性为借口,对作品任意篡改,塞进私货以冒充。

4、民间文学的传承性:传承性又称“传统性”。在发展过程中,民间文学一方面在不断变化,一方面又存在着一系列相对稳定的因素,这些相对稳定的因素经千百民众世代传袭下来,逐渐形成了约定俗成的传统,这种存在于民间文学作品中的相对稳定特征就叫传承性。第一,民间创作是群体意识的历史积淀。第二,民间文学是民众审美意识、审美情趣的集中表现。总之,民间文学的四个基本特征是一个有机的整体。它们互相联系、互相制约,共同反映着民间文学的本质。

(三)民间文学与作家文学的关系

1、民间文学对作家文学的影响

1)哺育了作家和作家文学;(2)为作家文学提供了典型的形象;(3)在艺术形式上对作家文学的影响,如体裁(四、五、七言),表现手法(赋、比、兴)。(4)在语言艺术上,民间文学也对作家文学产生影响。

2、作家文学对民间文学的影响

1)积极影响:记录保存作用;提炼和再创作的作用,作家从大量的民间文学素材中选取能够为自己的创作主题提供帮助的东西,并适当加以艺术加工,根据一定的需要进行再创作;规范作用,经过作家的提炼、加工和再创造之后,其作品就能起到一定的规范作用。

2)消极作用:文人、作家一方面不断地从民间文学中吸取丰富营养的同时,另一方面,又不断地按照上层社会的价值观念以及个人的审美趣味,对民间文学注入自己的主观因素,因而损害了民间文学的原貌。大部分文人、作家是出于无意识地给民间文学增添个人的思想成分;也有少数反动统治阶级御用文人有意歪曲形象,曲解民间文学某些作品的主题;某些源于民间,并在民间广为传承的艺术样式,为文人、作家吸收采纳以后,根据上层社会的价值观念和审美趣味,进行新的改造,原来的风格逐渐改变,并断绝了同作为艺术的源头活水—— 社会现实生活的联系。如歌、诗、词、曲等。

 

二、史诗

(一)史诗的概念

史诗,顾名思义,是以历史为创作题材的叙事诗。换句话来解释,是用诗的形式记载的历史。一般地说,被称为史诗的作品,都应当具有较长的篇幅和较大的容量。史诗从广义上看,可以分为创世史诗与英雄史诗两大类。不过,所谓创世史诗,实际上是用诗体形式出现的神话作品,应该属于神话范畴。因此,在人们谈到史诗的时候,常常是专指英雄史诗而言。

史诗的含义:是继神话之后出现的、用诗的语言和形式,记述天地万物和人类起源的传说,以及在民族形成发展阶段发生的关于民族迁徙、民族争战争融合的重大事件,赞颂其民族英雄创下的光辉业绩。史诗产生在人类社会发展的早期阶段,即民族形成的童年期。史诗的流传是一个漫长的过程,由于世代传唱,往往融进许多后世的东西,呈现出比较复杂的情况,但是它的产生,却只能是在人类的早期阶段。史诗所表现的是直接关系整个氏族、部落或部族生死存亡的大事,题材重大,主题严肃,格调庄重。篇幅较大;都有故事,有情节,有人物,通过生动的情节和鲜明的形象来抒发情怀,寄寓褒贬。

英雄史诗因为它描述并歌颂的是历史转折时期、民族形成过程中,为集体利益而英勇献身的领袖人物,人们往往都把这样的英雄当作“救世主”,尊奉为民族的保护神。于是,从叙述到演唱,无不庄敬以对。

创世史诗又叫神话史诗,是叙述天地的形成、人类的起源、万物的来历等,这不但关系到某个民族,而且关系到整个人类的生存与发展的问题。许多民族都把它放进宗教经书里,如纳西族的东巴经、壮族的巫经等,作为重要的教义;设坛打醮要开唱,还得先忌嘴净身,虔诚无比。

世界上的许多民族都有自己的英雄史诗。凡有英雄史诗的民族,总是感到特别的骄傲。这是因为每一部英雄史诗中,都闪现着民族先民步入文明之门时的勃勃英姿,都展示着本民族语言艺术最初成熟的特殊魅力,会令其世世代代的后来者感奋不已。 

(二)我国少数民族文学的优势品类

1、中国少数民族英雄史诗的被发现。

在世界各民族间的文化交流远未真正形成之前,国外的英雄史诗理论研究已经相当发达。不过,那时人们公认的最有代表性的英雄史诗只有五部:古巴比伦的《吉尔伽美什》、古希腊的《伊利亚特》和《奥德赛》、古印度的《罗摩衍那》和《摩珂婆罗多》。甚至连德国的大学问家黑格尔,也囿于当时的视野,说过“中国人却没有民族史诗”之类的错话。

产生这种误解,大概与那时在西方学者眼中也基本上是以汉民族的文化来代替中国各民族的文化,有直接关系。的确,我国汉族的文学留存中,可以称得上民族史诗的作品,几乎没有。是从前有过而后来随着正统典籍文化的独领风骚便失传了么,也许这永远都是个谜。

与汉族文化有着鲜明反差的我国少数民族文化,创造了许多汉族所不具有的奇迹。近些年来,英雄史诗在少数民族民间的大量发现,以及《格萨尔》、《玛纳斯》、《江格尔》三大英雄史诗卓立其间的事实,正是此种文化奇迹的一个突出表现。这些史诗作品,已经构成了中国少数民族英雄史诗群,不单填补了中国文学因汉族无史诗造成的空白,而且成了国际上文化人类学界重新认识东方传统文化的一个重要侧面。可以毫不夸张地说,英雄史诗,在我国少数民族文学中,是特别优长与特别富有的一个品类,它证实了中国不仅不是英雄史诗的贫乏国度,相反,倒是世界上屈指可数的英雄史诗最富有的国家之一。

2、英雄史诗在我国的基本分布。

目前已有的民族民间文学普查结果说明,我国从东到西、从北到到南的许多少数民族,都有自己的英雄史诗。而在这些民族中间,长期从事游牧生产活动的民族较长期从事其他生产活动的民族,北方阿尔泰语系民族较南方各语系的民族,英雄史诗作品的蕴藏量,都要更多一些。

蒙古族是我国英雄史诗作品最多的民族之一。现在有所记录的中国境内蒙古族的英雄史诗,已近300部之多。这些史诗的流传地区,分布在包括巴尔虎、布里亚特、扎鲁特、科尔沁、阿巴嘎、察哈尔、乌拉特、鄂尔多斯以及青海、甘肃、新疆等大面积的蒙古族聚居区。而其中,又形成了内蒙古自治区的巴尔虎部、扎鲁特—科尔沁部和新疆维吾尔自治区的卫拉特部等三大中心。巴尔虎部的英雄史诗,主要有《阿拉坦嘎鲁夫》、《珠盖米吉德夫》、《三岁小勇士古纳罕》、《骑金黄马的安达乃夫》等,这些作品情节比较简洁,结构相对严密,篇幅不很长,带有明显的原始创作的特点。扎鲁特—科尔沁部英雄史诗,有《杰出的好汉阿日亚夫》、《阿斯尔查干·海青》、《孤儿灭魔记》等,既保留着古老史诗的一些特点,又可以看出其后来的演变迹象。而卫拉特英雄史诗包括著名的长篇作品《江格尔》以及《那仁汗传》、《汗哈冉贵》、《钢哈尔特布赫》等,这些作品在原始史诗的基础上有了较大的发展,情节更曲折,结构更复杂,规模也更宏大。我国蒙古族英雄史诗三大流传中心作品的情况,体现了该民族英雄史诗同源异流的发展进程。

新疆地区阿尔泰语系突厥语族的各少数民族,也拥有许多自己民族的英雄史诗。这中间,柯尔克孜族的英雄史诗《玛纳斯》,是最为著名的。此外,维吾尔族的《乌古斯可汗传》和《古尔乌古里》,哈萨克族的《克里木的四十勇士》、《阿勒帕米斯》、《库博兰德》和《英雄的塔尔根》,柯尔克孜族的《库尔曼别克》、《叶尔·吐斯特克》和《江额尔·木尔扎》,乌兹别克族的《昆土格穆什》,等等,也都在各自民族中甚至于彼此之间,广为流传。

我国的南方少数民族,一般被认为是以创世长诗比较富有而著称的。其实,他们中间的一些民族,也不乏饶有特色的英雄史诗。纳西族的《黑白战争》、壮族的《莫一大王》、傣族的《厘俸》等等,都堪称其中的代表作。

(三)藏族英雄史诗《格萨尔》           

    长篇英雄史诗《格萨尔》,《格萨(斯)尔》也叫《格萨尔王传》(或称《岭·林萨尔王传》,简称《格萨尔》,蒙古族称为《格斯尔》),是一部使藏族文学史册为之更加辉煌更加厚重的不朽之作,代表着古代藏族民间文化的最高成就。它在藏族的民间经历了漫长的创作和传播过程,受到了藏族人民格外的珍爱。有一句藏族谚语说得好:“岭人口(指藏区人民)中人人都有一部《格萨尔》”。“《格萨尔》艺人最核心的观念是:他们不是在编故事,讲故事,而是在叙述历史。叙述格萨尔大王的历史,也就是叙述藏民族发展的历史。正因为这样,艺人们在说唱时有一种使命感、责任感和庄严感。同藏戏、热巴、歌舞等其它民间艺术相比,显得更庄重一些,娱乐色彩要少一些,而多一种神秘色彩。”(降边嘉措《〈格萨尔〉与藏族文化》,内蒙人民出版社1994年版,第316页)相形之下,民间长诗就不会有这种“福份”了。2006年,我国将其列入首批国家级非物质文化遗产名录。2009年,“格萨(斯)尔史诗传统”入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。 

1、作品的规模与流传。

《格萨尔》,是目前国内外已知的最长的一部英雄史诗,也是迄今人类所有的文学创作中最为宏大的一部作品。这部英雄史诗,在我国西藏、青海、四川、云南、甘肃等地区的藏族、蒙古族、土族、裕固族、纳西族、普米族等民族群众中世世代代广泛流传。史诗的传播,主要靠民间艺人的演唱来口耳授受;而艺人们的演唱,又有藏文的手抄本和木刻本的基本框架为据。在民间流传的史诗本子,分为两种,一种是分章本,一种是分部本。分章本是把史诗主人公格萨尔的英雄业绩,集中到一部书中,分为若干章节来讲述。目前已在各地发掘到的这样的分章本有好几种;不同的版本,少则三章或七章,多则九章或十一章。分部本则往往是把分章本中的某个故事扩充为相对完整的一部,或者在分章本的情节之外发展出新的故事,成为新的一部;有的分部本又在流传中派生出新的分部本来。于是,结构恢宏的整部《格萨尔》就环环相扣地形成了。

《格萨尔》究竟有多少部?这是个到现在还没有人能准确地予以回答的问题。据有关人士对目前已经搜集到的各路民间艺人所演唱的资料进行的统计,它是世界上最长的一部英雄史诗,有120多部、100多万诗行。假若全部翻译成汉文,有2000多万字,且内容仍在不断增加。就我们现在掌握的材料来看,世界上最古老的英雄史诗是《吉尔伽美什》,有3000多行诗,用楔形文字分别记录在12块泥板上,代表着古代巴比伦文学的最高成就。在世界文学史上,思想上、艺术上的成就最高、流传最广、影响最大的是《伊利亚特》和《奥德赛》。《伊利亚特》共24卷,15693行;《奥德赛》也是24卷,12110行。这两部史诗是欧洲最早的文学巨著,相传是古希腊的伟大诗人荷马所作,因此又称《荷马史诗》。与之齐名的还有印度史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》。《罗摩衍那》全书分为7篇,旧的本子约有2.4万颂,按照印度的计算法,一颂为两行,共4.8万行。最新的精校本已缩短到18550颂,37100诗行。《摩诃婆罗多》是一部内容十分丰富的长诗。全书分成18篇,各篇有长有短,每一篇又分成一些章节,用另一些篇名分别概括这些章节的内容,一般说有10万颂。在《格萨尔》被发掘整理之前,《摩诃婆罗多》被认为是世界上最长的史诗。

当代从事《格萨尔》演唱活动的藏族民间艺人有近百人。1986年去世的著名《格萨尔》说唱艺人扎巴,生前自报可讲唱这部作品大约40余部,经记录的已有20多部,60多万诗行,600多万字,相当于古希腊史诗《伊利亚特》和《奥德赛》两部作品总长的20倍。

综上所述,我们可以将它们称作“世界五大史诗”。仅就篇幅来讲,《格萨尔》比上述五大史诗的总和还要多,堪称“世界史诗之冠”。

《格萨尔》传播方式。同其他民族史诗和民间文学作品一样,《格萨尔》基本的传播方式有两种:一是靠手抄本与木刻本保存和传播;二是靠人民群众、尤其是他们当中优秀的说唱艺人一代又一代口耳相传。其中,最基本、最主要的是靠众多的民间艺人世代相传。从本质上讲,《格萨尔》是人民群众、尤其是说唱艺人唱出来的,而不是僧俗文人写出来的。因此,我们可以说,在《格萨尔》的流传过程中,那些才华出众的民间说唱艺人起到了巨大的作用。

《格萨尔》说唱艺人,藏语称作“仲肯”,或“仲哇”,意为讲故事的人。他们是史诗最直接的创造者、最忠实的继承者和最热情的传播者,是真正的人民艺术家,是最受群众欢迎的人民诗人。在他们身上,体现着人民群众的聪明才智和伟大创造精神。习近平主席强调指出:“人民是历史的创造者,人民是真正的英雄。波澜壮阔的中华民族发展史是中国人民书写的!”用这样的观点来分析和考察《格萨尔》产生和发展的历史,我们可以清楚地看到:人民群众是《格萨尔》真正的创造者,人民是真正的英雄。

2、《格萨尔》的内容与主题。

长篇英雄史诗《格萨尔》,以藏区岭国的格萨尔王一生的光辉业绩为主线,展开整部作品的故事情节。作品从英雄的降生说起。天上白梵天王的小儿子,为了拯救下界惨遭魔怪荼毒的百姓,应菩萨约请而下凡投胎。他来到人间,经历了困苦倍尝的少年时代,终以赛马胜利而称王。其后,他专门从事于降伏妖魔、除暴安良的正义事业,得到了人民的拥戴,被尊称为格萨尔王。格萨尔一生南争北战,抗击外辱,惩治内奸,先后征服了周边十八个大宗、七个中宗、四个小宗,取得了无数次胜利。在许许多多战事之间,史诗中也穿插有一些动人的生离死别和爱情故事,以及有关藏族历史风情的真切描述。作品以年迈的格萨尔王传位于侄儿后重返天国结束。

《格萨尔》以格萨尔从天界投胎凡世为始端,接着从英雄格萨尔的诞生、少年格萨尔的赛马称王、娶美女珠牡为妻,一直写到格萨尔最后带着爱妻宠妾回归天国的英雄业绩,有头有尾,头尾相接,叙事的脉络相当清晰。它通过对主人公格萨尔一生不畏强暴、不怕艰难险阻,以惊人的毅力和神奇的力量征战四方、降妖伏魔、惩恶扬善、抑强扶弱、一生戎马,统一了大小150多个部落,造福百姓的英雄业绩的描绘,热情讴歌了正义战胜邪恶、光明战胜黑暗的伟大斗争。惩恶扬善、消除苦难、造福百姓的主题思想,像一根红线贯穿了整部史诗。正因为《格萨尔》反映了人民的疾苦,表达了人民的心声,在深受苦难的藏族人民当中引起强烈共鸣。这是《格萨尔》世代相传、历久不衰的重要原因。国际学术界有人对《格萨尔》给予高度评价,将它称作“东方的荷马史诗”。

史诗中的格萨尔曾一再宣称:“世上妖魔害百姓,抑强扶弱我才来”。格萨尔的确是正义与善良的化身,他和一切鱼肉人民的势力不共戴天,不断地把众生从暴政下解救出来。他所统治的岭国,被描绘成人人幸福安康的乐园。为百姓除害,以人民生计为重,正是这部史诗最鲜明的思想主题。

反对民族分裂,推进民族统一,是作品的又一层重要倾向。格萨尔在反对侵略保卫祖国的同时,也征讨和降服了许多分裂割据势力。这在一定意义上反映了藏族人民渴望民族大团结的良好愿望。

另外,史诗歌颂了以格萨尔为代表的英雄人物,充分肯定了人类在与外部世界做斗争中的才智和力量。这也是作品作为英雄史诗而比人类早期神话在思想上大为进步的地方。

3、作品的艺术成就。

结构恢宏,容量巨大,是这部史诗的最突出的艺术成就。《格萨尔》作品中,不仅歌颂了民族不朽的英雄及其崇高的精神,而且展示了古代藏区生活的一切侧面。把它看成是藏族历史的百科全书,实不为过。

史诗中先后出现的重要人物有上百个,这些分别有长幼、男女、凶善不同身份的人物,都被刻画得栩栩如生。除了格萨尔的形象得到了作品的全力塑造之外,王后珠牡的性格也十分生动;同时,老英雄查根以及刚烈的嘉察、智勇的典玛、奸诈的晁通、贪婪的白帐王……都给欣赏者留下了深深的印象。

《格萨尔》以讲唱形式在民间流布,载歌载叙的传播,为群众喜闻乐见。作品中还容纳了许多藏族神话、传说、民谣、谚语、格言,更使这部英雄史诗在艺术上放射出绚丽的光彩。

  (四)蒙古族英雄史诗《江格尔》

《江格尔》是一部以主人公江格尔的名字命名的史诗,主要流传于中、蒙、俄三国卫拉特蒙古人中。作品从其雏形产生,到在广泛的流传中逐步丰富乃至定型,经历了一个漫长的过程。《江格尔》中的某些基本故事情节,产生于蒙古族先民由原始社会末期向奴隶社会初期过渡的历史阶段;而其后的许多年代里,蒙古族人民在各种社会发展阶段的生活体验和艺术积累,又被随时熔铸到这部他们心爱的作品中,寄托于作品中一些人物的身上,从而使史诗包容了多重历史文化成份。2006年,《江格尔》被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

1、作品的内容与主题思想。

《江格尔》热情讴歌了以圣主江格尔汗为首的十二名雄狮大将、三十五名虎将和六千又十二位勇士,歌颂了他们为保卫以阿尔泰圣山为中心的美丽富饶的宝木巴国,同来犯的形形色色凶残的敌人进行的英勇而不屈不挠的斗争。《江格尔》通过一个个英雄勇士的传奇经历和一幅幅惊心动魄的战争场面,向人们展示了草原民族的勇猛顽强和游牧生活的浓厚气息。这部伟大的史诗,通过对蒙古族古代社会波澜壮阔历史画卷的描绘,高扬了强烈的英雄主义气概、爱国主义精神,表达了向往和平、维护和平的美好愿望。

《江格尔》每一部诗章以优美的序诗开始,序诗交代江格尔苦难的童年,历数他在逆境中创造的丰功伟绩,赞颂圣主江格尔和天堂般美丽富饶而又幸福太平的宝木巴家乡,歌颂他那日月般灿烂的妻子以及勇敢无畏的勇士们:史诗的主人公江格尔,在他两岁的时候,凶狠暴戾的莽古斯,侵占了他的家园,杀死了他的父母,江格尔从此成了孤儿。为了给父母报仇,在他三岁那年,江格尔跨上神驹阿仁赞,开始征战四方。江格尔七岁时开始建功立业,从此,他的业绩光照人间,勇士的美名闻名遐迩,宝木巴地方的臣民把他推举为可汗。但是莽古斯不甘失败,经常伺机侵犯宝木巴国。江格尔率领各路英雄豪杰,保卫了宝木巴,扬名四十四国。经过艰苦的征战,江格尔以他非凡的才能,建立了一个“理想国—宝木巴国”。江格尔的宝木巴地方,是幸福的人间天堂。那里的人们永葆青春,永远像二十五岁的青年,不会衰老,不会死亡。他的国家四季长青,到处洋溢着欢声笑语。他的家园没有冬天,四季如春,没有炙人的酷暑,没有刺骨的严寒,清风飒飒吟唱,宝雨纷纷下降,百花烂漫,百草芬芳。史诗中写道,宝木巴“没有冬天和严寒,四季如春阳光灿烂;没有痛苦和死亡,人人永葆青春时光;没有潦倒和贫穷,只有富足和繁荣;没有孤儿和鳏寡,只有兴旺和发达;没有动乱和恐慌,只有幸福和安康;珍禽异兽布满山头,牛羊马驼撒满草原;和风轻吹,细雨润田”……这些描绘,把人类永恒的价值追求表现得淋漓尽致。

《江格尔》史诗强烈的爱国主义精神,首先体现在江格尔及勇士们舍生忘死保卫故土家园的一系列惊心动魄的战斗中。面对凶残的侵略者,洪古尔、萨布尔、萨纳拉等众勇士毫不畏惧,英勇顽强,表现出为保卫和平安宁甘愿抛头颅洒热血、视死如归的爱国主义精神。《江格尔》思想内涵的另一个重要方面,是反对分裂、追求统一。在分崩离析、诸强纷争、弱肉强食的世界,江格尔代表结束分裂、维护和平、完成统一的正义一方,与造成分裂、破坏和平、阻碍统一的邪恶势力进行斗争,逐渐结束诸可汗的割据,建立理想中的宝木巴地方,为统一立下了丰功伟绩。

与此同时,《江格尔》还表现了各民族彼此尊重、互相学习、和谐相处、共同建设幸福家园的美好愿望。史诗时常提到的宝木巴地方居住着500万使用各种语言的人民,他们都具备上乘的多语言能力。诗章还描述了许多通过法律和政治途径解决部落之间、民族之间纷争的场景,并且把具有解决矛盾能力的人誉为“人中豪杰”“有真本事的人”。

2、《江格尔》独特的结构。

千百年来,通过“江格尔奇”民间艺人群体世世代代的演唱传承,《江格尔》至今保持着旺盛的生命力。全篇史诗语言质朴,情节生动,扣人心弦,它真实地再现了古代蒙古族社会生活的各个方面,因而是研究蒙古族历史、民俗和艺术的珍贵资料。

与世界其他著名的史诗相比,《江格尔》有它独特的结构。许多民族的史诗是以连续的故事情节为主线贯串而组成的,而有的英雄史诗则以英雄人物的活动为主线。《江格尔》就属于后者。其特点是,它的各个章节都有一批共同的英雄人物形象,以此作为有机联系构成它的结构体系。以江格尔汗为首的洪古尔、阿拉坦策吉、古恩拜、萨布尔、萨纳拉、明彦等人物及其英雄事迹始终贯串各部长诗,这就使数十部长诗统一成为一个规模宏大的《江格尔》史诗集群。除了少数几章外,《江格尔》的各部长诗在情节上互不连贯,各自像一部独立的长诗,并作为一个个组成部分平行地共存在整个英雄史诗当中。这种结构,国内学界已经习惯于称作“并列复合型英雄史诗”。除了这种总体结构外,《江格尔》的各个长诗也有自己的情节结构。它们都由序诗和基本情节两个部分组成。序诗以静态描写手法介绍江格尔及其家乡、人民和众勇士,基本情节部分则以动态叙事描写英雄们惊心动魄的业绩。

在漫长的岁月中,阿尔泰语系文化逐渐形成具有共同形式与题材的史诗传统,并以各民族历史与现实为其叙述的内容。《江格尔》继承了我国北方早已产生并延续千余年的古老史诗传统,包括题材、结构、叙事技巧、传承体系等,其基本故事类型主要有勇士征服或消灭敌人、勇士结义以及勇士们的婚姻。

第一种类型的故事,是古代蒙古部与周边部落或民族间关系的一种反映,也是古代蒙古族部落集团军事政治历史的体现。史诗中的江格尔的勇士们分左右翼勇士,其汗庭中还有不同等级、各司其职的官员,反映了蒙古族及北方游牧民族自古沿袭的社会政治制度。

第二种类型的故事,反映了古代国家、民族和氏族部落联盟的形成过程。这与人们从《蒙古秘史》《史集》等古代历史文献中看到的部落联盟形成方式极为相似。例如,《蒙古秘史》中成吉思汗与札木合成为“安达”(结义兄弟)后,和英雄史诗中的勇士们一样共同驻牧,共同迁徙。

第三种类型的故事,反映了古代各民族、部落间的联姻关系。在《江格尔》及蒙古族其他英雄史诗中,大约三分之一诗章叙述的是勇士们向心仪姑娘求婚等故事。蒙古史诗中有很多建立功绩的英雄,往往以单枪匹马的孤胆勇士面貌出现。其实,他们都是可汗、莫尔根,是氏族、部落或汗国的首领。显然,这类故事用史诗语言反映了古代各部落、民族和国家统治者之间的政治联姻。

上述这些类型的故事,不仅展现了古代蒙古族及我国北方各民族的政治、经济、社会生活等,诸如原始采集、渔猎、游牧等经济形态,萨满、摩尼教、佛教等信仰文化以及婚姻等民俗文化,而且也透露了很多更为古老的信息,绘就了各民族交往交流交融的波澜壮阔、动人心弦的历史画卷。

3、《江格尔》独特的艺术成就。

《江格尔》以恢宏的规模、独特的结构、奇异的想象、凝练的语言叙述历史,在多民族跨境共享的传播过程中,继承发展了蒙古族英雄史诗的征战、婚姻两个基本主题。征战型、结义型、婚事型等基本故事类型,融合了各民族神话传说、故事歌谣等口头文类,形成由江格尔及其若干主要英雄人物和人间天堂宝木巴为主线串联起的数百部诗章,并由此形塑为并列复合型的鸿篇巨制,把人类口头艺术发挥到极致。

《江格尔》作为一部长篇英雄史诗,在人物塑造方面取得了突出成就,塑造了一大批个性鲜明、可爱可敬的人物形象,极具艺术感染力。君主江格尔是宝木巴汗国的缔造者、组织者和领导者。比如描写主人公江格尔,反复叙述了他苦难的童年与艰苦的战斗经历,把他描写成一位机智、聪明、威武、能干,深受部众拥戴,为宝木巴事业奋斗不息的顶天立地的英雄人物,是理想首领的形象。

江格尔的夫人是永远像十六岁少女的阿盖·沙布塔拉。她向左看,左颊辉映,照得左边的海水波光粼粼,海里的鱼儿欢快地跳跃。她向右看,右颊辉映,照得右边的海水浪花争艳,海里的鱼儿欢快地跳跃。

雄狮英雄洪古尔赤胆忠诚,性格直爽,作战勇猛。在描写大英雄洪古尔时,史诗饱含感情地说洪古尔身上集中了“蒙古人的99个优点”,体现了草原勇士的一切优秀品质。为了宝木巴国的安全,他披肝沥胆、英勇顽强地斗争,把生命安危置之度外,他粉身碎骨也心甘情愿。他对人民无限忠诚,对敌人无比痛恨,有山鹰般勇敢精神,有顽强不屈的斗志,从而体现了蒙古民族那种吃苦耐劳,顽强坚定和英勇尚武的性格。艺人们对他倾注了全部的感情,人民也非常喜欢洪古尔形象。洪古尔是整个史诗中塑造得最为成功的英雄形象,甚至成为《江格尔》史诗实际上的主人公。

江格尔有十二名雄狮大将、三十五名虎将和六千又十二位勇士,他们人人英勇无敌,他们的马个个飞快无比,周围四十二个可汗的国土,都被他们征服。江格尔手下有智谋型将领金胸智者阿拉坦策吉能“牢记过去九十九年往事,预知未来九十九年事情”,以预卜先知的智慧闻名,他是智谋型将领的杰出代表。美男子明彦,英俊、勇武、有文艺范儿;铁臂萨布尔臂力过人,手持战斧所向无敌;飞毛腿塔巴嘎行走如飞;铁石心肠的萨纳拉气势凶猛,对敌人绝不心慈手软……人们热爱、崇敬这些英雄,倾注情感在传承中不断加以塑造,使其更加有血有肉,贴近生活、贴近大地,以此寄托美好的理想和祝福。

江格尔的勇士们都有父母有妻儿,也有五畜有牧场,平时在各自的领地安居乐业、休养生息。他们忠诚于江格尔,忠诚于宝木巴家乡,忠诚于族人,每遇外敌入侵,无不舍小家保大家,毫不犹豫地冲锋陷阵,事迹可歌可泣。当残暴的古尔古汗洗劫宝木巴地方,摧毁江格尔的宫殿,践踏民众生命财产的时候,洪古尔毅然踏上征程,单枪匹马与敌作战,最终寡不敌众落入敌手。即便被严刑拷打、百般折磨,但他为宝木巴而战的赤心始终不改,绝不向敌人屈膝。

草原英雄离不开骏马,因而《江格尔》塑造了一个个神奇的骏马形象。像江格尔的阿兰扎尔骏马、洪古尔的铁青神驹,都是英雄最忠实的朋友和得力助手。它们能够自由驰骋于宇宙三界,能够帮助主人出主意,在主人遇到灾难时能够保护主人。史诗还塑造了很多暴君形象。像凶恶的沙尔·古尔古、残暴的哈尔·黑纳斯、芒乃汗以及多头恶魔蟒古思就是其中的典型。

理想主义的光彩照射,是《江格尔》的又一艺术特征。作品中江格尔及其勇士们誓死捍卫的地方——“宝木巴”,是世世代代蒙古人民的理想国,那里没有衰老和死亡,没有鳏寡与孤独,人丁兴旺,四时如春。史诗得以在民间长久的传颂,与蒙古民族永不止息的幸福追求密切相关。

在景色描写上,史诗满怀深情地描绘了阿尔泰山的奇壮景观,对古代卫拉特部落的生活环境作了富有民族特色的渲染。体现了蒙古民族特有的性格特征和审美情趣,在艺术风格方面具有鲜明的民族特色。同所有史诗一样,《江格尔》的民族性还表现在语言运用方面。史诗中大量运用丰富优美的卫拉特民间口语,融合穿插蒙古族古代民歌、祝词、赞词、格言、谚语,以及大量采用铺陈、夸张、比喻等,比如描述江格尔汗即将成婚时,史诗反复吟咏,用大量篇幅叙写江格尔汗“谢绝了四十九个前来求婚的姑娘,最后娶了年方十六岁的姑娘阿盖沙布德拉公主”的故事。

经过世世代代民间艺人的千锤百炼,《江格尔》的语言风格更是成为了蒙古语口头表达的典范。它的每一行诗句无不高度凝练,富有诗情画意,蕴含厚重的哲理意涵,在贴切事物表象的描绘中深刻表现事物的本质。每个段落表现一个场景,每个故事都有相对稳定的程式化套路,看似固定不变的结构却有着惊人的张力,给初学者的演唱提供了极大方便,也给经验丰富的艺人即兴创编提供了充分发挥空间。如此,通过一代代艺人的传唱演绎,一部部既古老又鲜活的诗章不断产生,使这部不朽的伟大史诗得以传承和发扬光大。

史诗是一种综合性表演艺术。《江格尔》的魅力,既在于优美抒情的诗歌、打动人心的音乐、惊心动魄的故事,还在于艺人的精彩表演以及由艺人和观众共同营造的气氛热烈的表演场域,更在于其非同一般的历史性、仪式性、神圣性和崇高性。在全球化进程中,随着信息传播技术的高度发展,史诗的演述、传播、传承环境都发生了巨大改变,但《江格尔》依然保持着活态传承方式,并不断催生出适应新时代的传播新方式新途径,展现出各民族优秀传统文化创造性转化、创新性发展的强大活力。

总之,无论从哪个方面来看,作为蒙古族历史文化宝库中璀璨的明珠,“震撼人心的伟大史诗”《江格尔》无疑是中华优秀传统文化的杰出代表,是我们引以为傲的中华文化符号和形象之一。

《江格尔》是用卫拉特蒙古民间语言,配以蒙古族传统音乐曲调演唱的作品。它在诗律上,采用押头韵、押脚韵、押腰韵兼而有之的形式。演唱时,往往要用陶布舒尔琴(即三弦)伴奏。

“江格尔奇”,是蒙古族对《江格尔》传唱艺人的称呼。历史上众多的“江格尔奇”对发展和保留这部英雄史诗,做出了积极的贡献。江格尔奇有业余的、职业的、世家的和御前的几类。演唱《江格尔》时,一部分江格尔奇会弹奏叫做陶布舒尔的一种三弦弹奏乐器来伴奏,而另一些江格尔奇则不会弹唱。然而,江格尔奇都是一些民间表演艺术家,不管他们是弹唱还是清唱,他们都能以极度夸张的面部表情、富于变化的身体姿势、意想不到的手势、高低交替的声音、快慢不同的语速、优美的诗歌、幽默的语言还有那令人陶醉的故事来紧紧抓住人们的注意力。随着民族文化的历史性变迁,今天,蒙古族民间还能说唱多部《江格尔》史诗的“江格尔奇”已经为数不多了。这种情况,既督促人们要更快更多地把民族文学遗产抢救出来留交后世,同时,也说明民族文学的发展史册,早已经该翻过英雄史诗独领辉煌的那一页了。

(五)柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》

玛纳斯是柯尔克孜族传说中的著名英雄和首领,是力量、勇敢和智慧的化身。《玛纳斯》堪称一部柯尔克孜族语言、历史、民俗、宗教、哲学、天文等领域的“百科全书”。长达8部的《玛纳斯》属于典型谱系式衔接的英雄史诗,每部篇名均采用玛纳斯家族英雄的名字命名。“玛纳斯”既是整部史诗的统称,也是第一部的名称和第一部史诗主人公的名字,其他7部也都以该部主人公的名字命名。2006年,《玛纳斯》被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。2009年,《玛纳斯》经联合国教科文组织批准列入人类非物质文化遗产代表作名录。目前,《玛纳斯》已有俄文、乌兹别克文、哈萨克文、德文、英文、法文、土耳其文、日文等多种译文版本出版,在世界范围内产生了深远的影响。 

1、作品的基本内容及形成和传播。

《玛纳斯》是一部歌颂民族英雄玛纳斯以及他的数代子孙生生不息、抗击外患辉煌业绩的史诗巨作。这部巨作,不仅在我国的柯尔克孜族民间流传着,也同时在与我国新疆比邻的吉尔吉斯斯坦共和国境内长期传唱。这部大型民族英雄史诗全诗共分八部,总计20多万诗行。八部中每一部,都以玛纳斯和他的后代英雄们的名字来命名。这八部的题目和内容是:

在三大史诗中,唯有《玛纳斯》的发展采用谱系式竖向发展结构,即每部描写一位英雄的业绩,他们通过父子链联系成为一个整体。第一部《玛纳斯》,讲述英雄玛纳斯联合各部落及其他受欺侮的民族,一同反抗卡勒玛克与克塔依强权侵略的斗争业绩;第二部《赛麦台依》,表现玛纳斯之子赛麦台依在父亲遇害后,率领所部与强大的敌人英勇斗争,而终遭叛将杀害的情景;第三部《赛依铁克》,唱的是第三代英雄、赛麦台依之子赛依铁克内惩奸细外逐强敌从而振兴民族的功勋;第四部《凯涅尼木》,叙述了第四代英雄、赛依铁克之子凯涅尼木继承先辈平息内外忧患大业,惩办恶豪,为人民赢来安定生活的故事;第五部《赛依特》,表现了第五代英雄、凯涅尼木之子赛依特为民除害,斩杀七头恶魔的情景;第六部《阿斯勒巴恰与别克巴恰》,说的是第六代英雄、赛依特的两个儿子阿斯勒巴恰与别克巴恰的故事,阿斯勒巴恰不幸早亡,弟弟坚持了先辈与父兄的事业;第七部《索木碧莱克》,讲述第七代英雄、别克巴恰之子索木碧莱克战胜卡勒玛克、唐古特、芒额特的名将,击溃外来侵略者的业绩;第八部《奇格台依》,歌唱了第八代英雄、索木碧莱克之子奇格台依坚持先辈遗志,与卡勒玛克掠夺者进行不屈不挠的斗争。

英雄史诗的总称是《玛纳斯》,其中第一部题目也是《玛纳斯》,这说明整部史诗巨作的核心部分,还是第一代英雄玛纳斯创建丰功伟业的故事。整部史诗以第一部分为最长,有五万多诗行,占了作品全长的四分之一。从艺术角度来看,史诗第一部也最成熟和饱满。

据这部作品的研究专家介绍,大型史诗《玛纳斯》所反映的是公元13至16世纪之间的社会历史事件。其中第一部《玛纳斯》,大约最初形成于15到16世纪之间,而史诗的第二至第八部,形成的年代要更晚些。

《玛纳斯》思想内涵。《玛纳斯》描写了英雄玛纳斯及其七代子孙前仆后继、携手同心、率领柯尔克孜人民与外来侵略者和各种邪恶势力进行不懈斗争的丰功伟绩,体现了顽强不屈的民族性格和团结一致、奋发进取的民族精神,彰显了柯尔克孜族人民对自由的热爱、对幸福的追求,讴歌了他们勇于斗争、自强不息的英雄主义情怀。柯尔克孜族史诗《玛纳斯》不仅讲述了英雄玛纳斯从诞生直至阵亡的一生业绩,而且也描写了他的儿子赛麦台依、孙子赛依铁克、曾孙凯涅尼木等玛纳斯家族八代英雄从诞生到去世的一生事迹。《玛纳斯》由八部构成,每部描写一位英雄的事迹,对每位英雄事迹的叙述,均由诞生写起,接着讲述他们少年时代的战功、求婚成家、与入侵之敌浴血搏斗、转战他乡的辉煌战绩。这些英雄或血洒战场、英勇牺牲,或是遭叛徒、亲友的谋害。从英雄诞生写到英雄之死,由本及末的顺时连贯的叙事方式在史诗《玛纳斯》中表现得十分鲜明与突出。从整体内容来看,《玛纳斯》更是一部具有深刻人民性、高度思想性的英雄史诗,从头到尾贯穿着玛纳斯英勇不屈反抗侵略、坚决守护人民安宁的思想。

2、《玛纳斯》余多民族历史文化关联。

《玛纳斯》的雏形产生于公元10世纪左右,到公元16-17世纪逐渐定型为如今这般规模宏大的史诗篇章,其内容涉及古代柯尔克孜族的政治、经济、军事、宗教、历史、哲学、美学以及社会生活等各方面,体裁涵盖了叙事诗、抒情诗、神话、传说、谚语、格言等丰富形式。举凡历史发展脉络、文化传统、生活经验、思维方式、审美情趣以及艺术想象力,几乎无所不包,充满生命力和创造力。因此,它被国内外学界称为“柯尔克孜族古代生活的百科全书”,成为研究我国北方乃至中亚各民族历史、文化的重要口头文献。

这部史诗中涉及的历史事件、人物和民族众多,有西辽、喀喇汗王朝等地方政权,有历史上的回鹘、突厥、契丹、女真以及如今的哈萨克、塔吉克、乌孜别克、塔塔尔、维吾尔等民族,对于准噶尔、阿尔泰等部的情况则描写得更加详细。同时,作品对玛纳斯及其后裔活动的描绘,也较为真实地反映了历史上柯尔克孜族的情况。这些对深入研究我国各民族的交往交流交融史,都具有重要参考价值。

3、《玛纳斯》的艺术特色。

英雄史诗是将塑造民族英雄的崇高形象,作为第一要求的。以玛纳斯为首的一个家族的八代民族英雄,和在他们周围聚集的众多英雄人物,以及所有这些英雄身上体现着的伟大的民族精神,是这部作品所着力颂扬的。

玛纳斯,是史诗的第一主人公。在第一部史诗中,所有的故事都围绕着他而展开,所有的人物都围绕着他而出现。他虽然在第一部的结尾就壮烈捐躯,但是其英雄形象所产生的精神影响,却明确地贯穿于后面的七部史诗之中。

在玛纳斯出生之前,占卜师就预言了英雄的降临,敌人用尽心机却没能阻止他的出现。他从11岁即驰骋沙场为民族而战,到花甲之年牺牲于敌人的毒斧之下,一生所从事的气吞山河的事业,全是为了自己的民族与人民。有了他,民族的生存和幸福才有保障。他既真挚善良,又粗犷狂放,是一位性格饱满的英雄人物。作品尤其可贵的地方,是不仅热烈讴歌了玛纳斯的各种优秀品质,也没有掩饰他的缺陷。有时他表现得勇而少谋,刚愎轻敌,甚至连亲人的劝告也听不进。这致命的弱点,最后竟夺去了这位盖世英雄的生命。这样一位活生生的英雄,的确会给各民族众多的作品欣赏者留下不灭的印象。

史诗中所描绘的玛纳斯的妻子卡尼凯、玛纳斯的四十位勇士和十四位汗王、玛纳斯身后的七代英雄,还有作为敌方的众将帅,也都在形象上各呈其态,活灵活现。

英雄史诗《玛纳斯》各部情节相对完整,而彼此又环环相扣,形成了链条式的叙述结构。各部之间的人物有别,情节也不雷同,始终有引人入胜之感。

这部作品另一个鲜明的特色,是处处充溢着荡人心魄的悲剧气氛。玛纳斯及其他许多英雄,都有着轰轰烈烈的死。这不但艺术地反映了柯尔克孜民族所承受过的众多的历史灾难,也使史诗的审美性得到了升华。

《玛纳斯》在语言上大量借助于民俗色调较强的比喻、夸张等手段,在诗体创作中运用古代阿尔泰民族习用的押头韵与后来人们所喜爱的押脚韵两种并举的形式,使这部作品更增添了形象美和音乐美。

“玛纳斯奇”是柯尔克孜语,意为能唱《玛纳斯》的人。自这部史诗出现以来,便得到柯尔克孜族人民的特殊钟爱。一代一代的“玛纳斯奇”在无数次的传唱中,根据群众的审美需求,在内容与艺术上对作品原有的古老母题,反复地加工完善。在该民族中间,一般的“玛纳斯奇”只能讲唱史诗的第一部,而会讲唱其中三部以上的“玛纳斯奇”便可以被尊之为大歌手。居素甫·玛玛依是中国唯一一位能够完整演唱八部《玛纳斯》的大玛纳斯奇,被国内外专家誉为“当代荷马”。他将《玛纳斯》八部内容进行梳理加工,创造出自己的演唱变体,成为世界上独一无二、结构最宏伟、艺术性最强、悲剧性最浓郁的不朽之作。居素甫·玛玛依为《玛纳斯》的保护、传承和传播做出了重大贡献。他曾获得中国民间文艺成果最高奖“山花奖·艺术成就终身奖”,并被吉尔吉斯斯坦总统授予“玛纳斯一级勋章”和“吉尔吉斯斯坦人民演员”称号。2014年6月,居素甫·玛玛依因病去世,享年97岁。

在千年的传唱过程中,《玛纳斯》产生了许多唱本和变体异文。其中,被国内外学界誉为“当代荷马”的演唱大师居素普·玛玛依的唱本最为光彩夺目。上世纪90年代末,居素普·玛玛依出版了8部18卷、23万多行的柯尔克孜文完整唱本。这部篇幅超过印度史诗《摩诃婆罗多》、比古希腊荷马史诗还要长10多倍的史诗,当即引起举世关注。