教师、学生部分相关论文
上一节
下一节
[1]王琴,周兴华.Déjà Vu和YiCAT两款主流CAT软件功能对比与评价[J].电子技术与软件工程,2022(03):39-42.
[2]郑晓楠.基于语料库的《老人与海》两个中译本译者风格对比探析.
[3]樊亚敏.基于语料库的《论语》两英译本翻译风格对比探析.
[4]侯昕彤.功能对等理论下《蝙蝠侠》字幕汉译探析.
[5]贺振田.功能对等理论下《蝙蝠侠》字幕汉译探析.
[6]刘彩娜.目的论视角下游戏《王者荣耀》英译研究.
[7]徐紫君. 功能对等理论视角下纪录片《狗狗的朋友》字幕英汉翻译探析.
[8]赵玉珺.目的论视角下《摩登家庭》字幕中文化负载词的英汉翻译研究.
[9]贾智凯.功能对等理论下篮球体育汉译探析.
[10]侯昕彤.功能对等理论下《摩登家庭》字幕中文化专有项的汉译探析.
[11]王宇春.四款主流语料对齐工具性能对比探析.
[12]张宇萱.医学文本机器翻译译后编辑策略探析.
[13]史晨阳.目的论视角下游戏原神英译方法探析.
[14]李端.三款主流视频译制工具性能对比探析.
[15]周佳蕙.目的论视角下中医“四字格”术语英译方法探析.

