课程须知
上一节
下一节
各位同学:
欢迎加入《计算机辅助翻译》课程!
本课程实操性、实践性较强,希望大家在掌握基本理论的基础上,积极实操练习,开展实践,相信通过系统的学习,一定能掌握这门新课程、新技术,为日后高效进行翻译实践以及翻译研究打下坚实的基础。
① 总课时为 32 学时,其中理论学习占16 学时,实训学习占16 学时,共2学分。
② 本课程为线上线下混合式课程
课堂授课地点:校企共建智能翻译实验室
在线学习平台:超星学习通和UMOOCs 平台
校企合作实践教学基地:太原博古通今翻译服务有限公司、上海一者信息科技有限公司上海译国译民翻译服务有限公司等。
第二课堂活动:项目实践、翻译技术竞赛、实验室开放项目、企业实习
③ 内容板块
模块 | 内容 | 培养目标 |
一、行业发展图景及人才战略需求 | 语言服务行业概况以及人才素养(2课时) | 拥抱技术·赋能翻译 语言服务理念 |
二、基础技术模块及功能设计理念 | 搜索技术(6课时) 术语管理技术(6课时) 语料处理技术(4课时) | 去伪存真、高效搜索 规范管理、术语管理 收集对齐、语料复用 |
三、技术操作步骤及实践价值转化 | 计算机辅助翻译技术 (10课时) 字幕翻译(4课时) | 机辅文档协作翻译 字幕翻译 |
④ 教学环节如下:

温馨提示:请提前查看学习通“通知”区的公告,完成课前任务
特别说明:如果有个人电脑(建议安装Windows 7以上操作系统),可提前安装章节相关软件以及工具等,结合线上教学视频,进行实践操作。

