目录

  • 1 绪论
    • 1.1 绪论
  • 2 翻译理论
    • 2.1 功能主义翻译理论
    • 2.2 目的论
    • 2.3 奈达的对等理论
  • 3 翻译技法
    • 3.1 归化与异化
    • 3.2 顺译与倒译
    • 3.3 分译与合译
  • 4 翻译实践Ⅰ
    • 4.1 新闻报刊翻译
    • 4.2 文学文体翻译
  • 5 翻译实践Ⅱ
    • 5.1 定/状语句翻译
    • 5.2 复句的翻译
    • 5.3 敬语的翻译
    • 5.4 兼语句翻译
  • 6 翻译实践Ⅲ
    • 6.1 中日同形词翻译
    • 6.2 日语外来语翻译
    • 6.3 拟声拟态词翻译
    • 6.4 中日谚语翻译
中日同形词翻译
  • 1 视频
  • 2 章节测验