IV 摘要翻译示例
示例一:
本文对求解二维自由面重力流提出了一种新的数值方法。(A new method is developed for sth.) 理论研究结果和计算表明,该方法收敛性好,收敛速度快,运算量小。在利用Muskhelishvili学派数学理论的基础上(Based on the theory of sth.),再通过变换(and by substitution), 得到了物理平面上的非奇异边界积分方程(equation in sth was obtained)。积分方程的求解是利用迭代方法(was solved by a method)。(in which) 其中边界上流线的长度是自变量,边界上的速度势是所求的函数,从而(In this way),克服了用解析函数理论研究该类问题时固壁边界未知待求等困难(Solving the unknown fixed-wall boundary was avoided in applying sth into this kind of problem)。
示例二:
摘要:本文通过例句探讨了我国科技工作者的一些科技论文英文摘要中常见的错误和不妥之处及其表现形式,并归纳了科技论文英文摘要的特点以及英文摘要写作与翻译的一些常见技巧。
关键词:科技论文;英文摘要;翻译技巧
Abstract: A number of examples are presented to discuss the common errors and structures which are not idiomatic in English abstracts written by some of the Chinese scientific and technological workers.In addition,the characteristics are summarized of English abstracts for scientific papers, and some common methods are described of writing and translating English abstracts for scientific papers.
Key words:scientific paper;English abstract;translation skills
示例三:
编写科技论文摘要和关键词应注意的问题
摘要:针对目前科技论文摘要和关键词编写中存在的问题.介绍了论文摘要的重要意义和分类,并着重介绍了摘要和关键词编写的要求及注意事项。
关键词:科技论文的摘要;英文摘要;摘要编写;关键词
Problems in writing abstracts and key words of scientific papers
Abstract:A few errors in writing abstracts and key words of scientific papers for the scientific and technical periodicals are pointed out.The importance and classification of the abstracts in research journal are discussed.The methods and requirements in writing abstracts and key words of scientific papers are proposed.
Key words:abstract of scientific paper;English abstract;writing abstract;key words
Ex.1 翻译下列摘要:
中国古代师德观的主要特征及其现代价值
摘要:中国古代师德观的主要特征是“学而不厌,诲人不倦”、“以身作则,为人师表”、“热爱学生,关心学生”、“因材施教,循循善诱”、“严于律己,宽以待人”。中国古代师德观对当前师德建设具有重要价值,师德建设应该吸取中国古代师德观的有益内容。
关键词:师德;中国古代师德观;特征
Ex.2 从本学科找出一篇摘要(中英文对照PPT),分析其写作和翻译的语言特点。

