目录

  • 1 第一单元:翻译概论
    • 1.1 第一课时:翻译标准、步骤、方法与技巧
    • 1.2 第二课时:翻译类别、译者素养
    • 1.3 第三课时: 翻译过程+词义的选择
  • 2 第二单元:节假日翻译
    • 2.1 第一课时:文化翻译
    • 2.2 第二课时:节假日翻译
  • 3 第三单元:名胜古迹的翻译
    • 3.1 第一课时:名胜古迹句子翻译
    • 3.2 第二课时:名胜古迹篇章翻译
  • 4 第四单元:艺术与工艺的翻译
    • 4.1 第一课时:艺术与工艺翻译+句式转换技巧(1)
    • 4.2 第二课时:艺术与工艺翻译+句式转换技巧(2)
  • 5 第五单元:中外建筑
    • 5.1 第一课时:中外建筑主题翻译
  • 6 第六单元:语言文学翻译
    • 6.1 第一课时:语言文学英汉翻译与对比
    • 6.2 第二课时:语言文学汉英篇章翻译
第一课时:艺术与工艺翻译+句式转换技巧(1)

1. 翻译技巧:句式转换翻译方法

2. 艺术与工艺的翻译(英译汉)

3. 慕课:趣味英语语翻译

4. 课堂练习:

请将下列词汇进行汉译英或者英译汉

艺术宝库

工艺品

传统民间艺术

青铜艺术

国剧

脸谱

书法

女红

文化内涵

民族风格

Plastic arts

Quintessence of Chinese culture

Blue-and-white porcelain

Freehand style

Fine brushwork painting

Simplicity and dignified heaviness

Four Treasures of the Study

Three friends of winter

Four skills of a learned scholar

National Intangible Cultural Heritage