目录

  • 1 课程资料
    • 1.1 教学大纲
    • 1.2 授课计划
  • 2 开学第一课
    • 2.1 Aims 目标
    • 2.2 Content 内容
    • 2.3 Action 行动
    • 2.4 Task 今日任务
  • 3 项目一 武汉二日游
    • 3.1 团前业务提升: Incidents while Escorting Tour Group
    • 3.2 团前业务提升2:Introduction  with a Focus on Key Events  突出重点法
    • 3.3 突出重点的几个方面
    • 3.4 突出重点的运用技巧及三孔景区导游讲解训练
    • 3.5 Day 1 Yellow Crane Tower
    • 3.6 Day 2 East Lake
  • 4 项目二 安徽二日游
    • 4.1 团前业务提升1:Documents and Luggage Lost
    • 4.2 团前业务提升2:Yi Culture
    • 4.3 Day 1 Tunxi Ancient Street
    • 4.4 Day 2 Tangyue Memorial Archways
  • 5 项目三 四川二日游
    • 5.1 团前业务提升:Suspense-Creating Introduction
    • 5.2 制造悬念法的场景运用技巧及三孔景区导游讲解训练
    • 5.3 Day 1 (morning) Wuhou Temple
    • 5.4 Day 1(afternoon) Sanxingdui Museum
    • 5.5 途中问题处理:Tourist Missing
  • 6 项目四 山西二日游
    • 6.1 团前业务提升2:Qiang Culture
    • 6.2 团前业务提升1:Illness and Care
    • 6.3 Day 1 Rishengchang Exchange Shop
    • 6.4 Day 2 Wang'  s Compound
  • 7 项目五 重庆二日游
    • 7.1 团前业务提升1:First Aid
    • 7.2 First Aid
    • 7.3 团前业务提升2:Giving a Crucial Touch to the Picture
    • 7.4 画龙点睛法的运用技巧
    • 7.5 画龙点睛法的场景运用
    • 7.6 画龙点睛法的运用技巧及兖州兴隆文化园景区导游词讲解训练
    • 7.7 Day 1 Ciqikou
    • 7.8 Day 2 White Emperor City
  • 8 项目六 三亚二日游
    • 8.1 团前业务提升:Traffic Accidents
    • 8.2 团前业务提升:Li Culture
    • 8.3 Day 1 Tianya Haijao
    • 8.4 Day 2 Yalong Bay
  • 9 项目七 山东二日游
    • 9.1 团前业务提升:Section-by-Section Introduction
    • 9.2 分段讲解法的运用技巧
    • 9.3 Day 1 Mount Taishan
    • 9.4 Day 2 Qufu
  • 10 项目八 西安一日游
    • 10.1 团前业务提升:Regulations
    • 10.2 Day 1 (morning) Da Ci en Temple
    • 10.3 Day 1(afternoon) Big Wild Goose Pagoda
  • 11 项目九 西藏之旅
    • 11.1 Tibet 资源
    • 11.2 团前业务提升1:Quitting Tour and Extending Travel Time
    • 11.3 团前业务提升2:Descriptive Introduction
    • 11.4 概述法的场景运用技巧
    • 11.5 团前业务提升3:Tibetan Culture
    • 11.6 Day 1 Lhasa - Potala Palace
  • 12 项目十 走进客家文化
    • 12.1 团前业务提升1:Complaints
    • 12.2 Handling Complaints
    • 12.3 团前业务提升2:Farewell Speech
    • 12.4 Farewell
    • 12.5 The Hakka Culture
    • 12.6 Farewell Speech 课本原文
    • 12.7 Wolong Nature Reserve
    • 12.8 引人入胜讲解方法
  • 13 英文讲解范例
    • 13.1 英文讲解
  • 14 讲解方法(复习上学期内容)
    • 14.1 制造悬念法(分段讲解法、设疑法、问答法)运用技巧
    • 14.2 突出重点法的运用技巧
    • 14.3 虚实结合法的运用技巧
    • 14.4 类比法的运用技巧
    • 14.5 导游词创作技巧
    • 14.6 问答法的场景运用技巧
    • 14.7 虚实结合法的使用方法
    • 14.8 虚实结合法的运用技巧及汶上宝相寺导游讲解训练
    • 14.9 类比法的使用方法
    • 14.10 类比法的运用技巧及学院天工园导游讲解训练
    • 14.11 常见旅游团团型特点
    • 14.12 自然风光类(风景名胜区)导游词讲解训练
    • 14.13 宗教类(佛教、道观)导游词撰写讲解训练
    • 14.14 建筑类(故宫、孔府、孔庙)导游词讲解训练
    • 14.15 非遗技艺技能类(山东非遗景点)导游词讲解训练
Day 2 Tangyue Memorial Archways


Tangyue memorial archway cluster in Tangyue Village at the west side of She County is one of the most famous archway clusters in China. These memorial archways were built by the Bao family, a famous Hui business family that lived through the Ming and Qing Dynasties.

棠樾牌坊群位于歙县西部棠樾村的棠樾牌坊群是中国最著名的牌坊群. 这些牌坊群是由包氏家族建造的. 在明清两朝这是一个著名徽商家族.

Tangyue Village is more than 800 years old. Most of the villagers' family name is Bao. They ran business generation by generation and emphasise filial obedience.

棠樾村有着800多年的历史. 这个村的绝大多数人家姓包. 他们世代经商并注 重孝道.

The famous archway cluster is at the entrance to the village, arranged in the order of Zhong (loyalty to the court), Xiao (filial obedience), Jie (virginity kept for a husband) and Yi (faith to friends). There are seven memorial archways. Three of them were built in the Ming Dynasty and the other four in Qing Dynasty.

著名的棠樾牌坊群位于该村的入口处,在这里依次竖立着忠孝节义(分别代表忠于朝廷,孝顺父母,为丈夫守节和对朋友忠诚). 现存共有7座牌坊. 有3座是明朝时期建造的,其余4座是在清朝时期建造的.

The Mashi Archway was built during the Jiajing period (1522-1566AD) of the Ming Dynasty. It is more than 450 years old. This archway was built for praising Bao Can, famous for educating his children. His offspring made a great contribution to protecting the country. The emperor ordered this archway for praising him.

马氏牌坊建造于1522-1566年的清朝嘉靖年间. 这座牌坊已有450年的历史了. 当时见这座牌坊是为了表彰包灿教子的功绩. 当时,包灿的子孙为保卫国家做出了巨大的贡献. 为表彰他的功绩,嘉靖皇帝下令建造了这座牌坊.

Among the seven memorial archways, two out of them were specially built for highlighting women's chastity in the Qianlong period (1736-1795AD) of Qing Dynasty. The two women kept widowhood, and led a poor life and brought their children up after their husbands died. They earned their two stone archways through their loneliness and hardship.

在现存的7座牌坊中,有两座是为了彰显女人的贞节而在1736-1795年的清朝乾隆年间修建的. 这两名女人在她们的丈夫死后没有改嫁,过着清苦的日子将她们的孩子抚养成人. 她们生前寂寞和艰难的生活为她们死后赢得了这两座牌坊.