目录

  • 1 课程资料
    • 1.1 教学大纲
    • 1.2 授课计划
  • 2 开学第一课
    • 2.1 Aims 目标
    • 2.2 Content 内容
    • 2.3 Action 行动
    • 2.4 Task 今日任务
  • 3 项目一 武汉二日游
    • 3.1 团前业务提升: Incidents while Escorting Tour Group
    • 3.2 团前业务提升2:Introduction  with a Focus on Key Events  突出重点法
    • 3.3 突出重点的几个方面
    • 3.4 突出重点的运用技巧及三孔景区导游讲解训练
    • 3.5 Day 1 Yellow Crane Tower
    • 3.6 Day 2 East Lake
  • 4 项目二 安徽二日游
    • 4.1 团前业务提升1:Documents and Luggage Lost
    • 4.2 团前业务提升2:Yi Culture
    • 4.3 Day 1 Tunxi Ancient Street
    • 4.4 Day 2 Tangyue Memorial Archways
  • 5 项目三 四川二日游
    • 5.1 团前业务提升:Suspense-Creating Introduction
    • 5.2 制造悬念法的场景运用技巧及三孔景区导游讲解训练
    • 5.3 Day 1 (morning) Wuhou Temple
    • 5.4 Day 1(afternoon) Sanxingdui Museum
    • 5.5 途中问题处理:Tourist Missing
  • 6 项目四 山西二日游
    • 6.1 团前业务提升2:Qiang Culture
    • 6.2 团前业务提升1:Illness and Care
    • 6.3 Day 1 Rishengchang Exchange Shop
    • 6.4 Day 2 Wang'  s Compound
  • 7 项目五 重庆二日游
    • 7.1 团前业务提升1:First Aid
    • 7.2 First Aid
    • 7.3 团前业务提升2:Giving a Crucial Touch to the Picture
    • 7.4 画龙点睛法的运用技巧
    • 7.5 画龙点睛法的场景运用
    • 7.6 画龙点睛法的运用技巧及兖州兴隆文化园景区导游词讲解训练
    • 7.7 Day 1 Ciqikou
    • 7.8 Day 2 White Emperor City
  • 8 项目六 三亚二日游
    • 8.1 团前业务提升:Traffic Accidents
    • 8.2 团前业务提升:Li Culture
    • 8.3 Day 1 Tianya Haijao
    • 8.4 Day 2 Yalong Bay
  • 9 项目七 山东二日游
    • 9.1 团前业务提升:Section-by-Section Introduction
    • 9.2 分段讲解法的运用技巧
    • 9.3 Day 1 Mount Taishan
    • 9.4 Day 2 Qufu
  • 10 项目八 西安一日游
    • 10.1 团前业务提升:Regulations
    • 10.2 Day 1 (morning) Da Ci en Temple
    • 10.3 Day 1(afternoon) Big Wild Goose Pagoda
  • 11 项目九 西藏之旅
    • 11.1 Tibet 资源
    • 11.2 团前业务提升1:Quitting Tour and Extending Travel Time
    • 11.3 团前业务提升2:Descriptive Introduction
    • 11.4 概述法的场景运用技巧
    • 11.5 团前业务提升3:Tibetan Culture
    • 11.6 Day 1 Lhasa - Potala Palace
  • 12 项目十 走进客家文化
    • 12.1 团前业务提升1:Complaints
    • 12.2 Handling Complaints
    • 12.3 团前业务提升2:Farewell Speech
    • 12.4 Farewell
    • 12.5 The Hakka Culture
    • 12.6 Farewell Speech 课本原文
    • 12.7 Wolong Nature Reserve
    • 12.8 引人入胜讲解方法
  • 13 英文讲解范例
    • 13.1 英文讲解
  • 14 讲解方法(复习上学期内容)
    • 14.1 制造悬念法(分段讲解法、设疑法、问答法)运用技巧
    • 14.2 突出重点法的运用技巧
    • 14.3 虚实结合法的运用技巧
    • 14.4 类比法的运用技巧
    • 14.5 导游词创作技巧
    • 14.6 问答法的场景运用技巧
    • 14.7 虚实结合法的使用方法
    • 14.8 虚实结合法的运用技巧及汶上宝相寺导游讲解训练
    • 14.9 类比法的使用方法
    • 14.10 类比法的运用技巧及学院天工园导游讲解训练
    • 14.11 常见旅游团团型特点
    • 14.12 自然风光类(风景名胜区)导游词讲解训练
    • 14.13 宗教类(佛教、道观)导游词撰写讲解训练
    • 14.14 建筑类(故宫、孔府、孔庙)导游词讲解训练
    • 14.15 非遗技艺技能类(山东非遗景点)导游词讲解训练
Day 2 Qufu

Qufu Travel Guide

Qufu Facts

Chinese Name: 曲阜 (qū fù)

Population: 649,900

Area: 815 square kilometers (315 square miles)

Location: in the southwest of Shandong Province, east China

Area Code: 0537

Zip Code: 273100

GDP (2019): CNY 35.506 billion (USD 5.147 billion)  


The Birthplace of Confucius Famed as East Jerusalem


Situated in the southwest of Shandong Province, Qufu is the birthplace of famous Confucius (551BC – 479BC). It is 160 kilometers (99 miles) from the capital of Shandong, Jinan, and 45 kilometers (28 miles) from Jining.

 

Confucius was born in Qufu and famous as one of the greatest philosophers in the world and the founder of Chinese Confucianism. In the long history of more than 2,000 years, Confucianism has gradually become the orthodox culture of China and has influenced countries in East and Southeast Asia. Most of Qufu's scenic spots are related to Confucius and Confucian culture with the Qufu Confucius Temple, Confucius Family Mansion and Cemetery as the highlights. The three sites were listed as World Cultural Heritage sites by UNESCO. The Confucius Temple is one of the three ancient buildings in China while there are a large number of historical relics of different dynasties in the Confucius Mansion.


 Pictures


Attractions

Qufu is a place that is able to create delicacies. In the Chinese ancient times, the local Confucius Family Feast originating from the Confucius Family Mansion became quite well-known. It's said that the Qianlong Emperor (1736-1796) paid a visit  here and, while there the cooks of the Confucius Family Mansion made a Confucius Family Feast for him. After the emperor participated in the feast, he was very pleased and satisfied.


曲阜,古为鲁国国都,后曾更名为鲁县,如今是山东省的一个县级市。地处山东省西南部,北距省会济南135公里。东连泗水,西抵兖州,南临邹城,北望泰山。南北最大纵距35.8公里,东西最大横距25公里,总面积895.93平方公里。总人口63.92万人(2012年)。


"曲阜"之名最早见于《礼记》,东汉应劭解释道:"鲁城中有阜,委曲长七、八里,故名曲阜"。曲阜有著名的"三孔":孔府、孔庙、孔林,是中国古代伟大的思想家、教育家、儒家学派创始人孔子的故乡。


1982年,曲阜被评为中国首批国家历史文化名城 ;1991年,被国家旅游局评为中国旅游胜地40佳;1994年,孔庙、孔府、孔林列入世界文化遗产 ;1997年,国家旅游局又把曲阜确定为中国35个王牌旅游城市之一;1998年12月,被命名为第一批中国优秀旅游城市; 2004年,被评为中国文物工作先进市;2007年,孔庙、孔府、孔林被评为国家AAAAA级旅游景区。


History


早在上古时代,人类祖先就在曲阜一带生息劳作,开拓了早期的物质文明,文物发掘中发现大量公元前4300--前2400年间的"大汶口文化"和'龙山文化'遗迹。据古籍记载,在四、五千年前,这里即是炎帝神农氏营都聚居的"大庭氏之墟"。



孔子故里·中国曲阜

大约公元前二十七世纪末叶,中华民族的'人文初祖轩辕黄帝诞生于曲阜寿丘。继黄帝之后,少昊曾在曲阜营建都城。相传少昊在位84岁,寿百岁,崩葬曲阜城东北寿丘云阳山,与二帝三王(尧、舜、禹、汤、文武)、周公、孔子并称万世享祀。


中国古史相传的"三皇五帝"中,有四人曾在曲阜留下了活动的踪迹,开创了发达的古代文明。公元前二十一世纪前后,曲阜属上古尧舜时代九州之一的徐州。公元前十六世纪后的商代,曲阜为奄国国都,并一度成为商王朝的都城。公元前1066年,西周武王伐纣灭商,武王将其胞弟、王国宰辅周公旦封于故奄地曲阜,立国为"鲁"。


公元前249年楚国灭鲁,始设鲁县,596年初定县名为曲阜。


秦始皇二十四年(公元前223年),秦灭楚,鲁县入于秦。秦始皇二十六年(公元前221年)统一中国,始实行郡县制,鲁为薛郡,郡治在曲阜。


汉景帝三年(公元前154年),帝刘启改封皇子、淮南王刘余为鲁王,以鲁县为国都。


隋文帝开皇四年(584年),诏改鲁县为"汶阳",自鲁国灭亡改为鲁县,至是年止,曲阜以"鲁"为县名,历时长达833年。


隋开皇十六年(598年),诏改县名为"曲阜","曲阜"一名,一直沿用至今。


宋真宗时曾改名为仙源县。仙源县城是曲阜有史以来继周、汉鲁城之后的第三座古城。宋高宗建炎二年(1129年),金兵南下,仙源县入金朝,恢复曲阜县旧名。


明正德六年(1511年),河北刘六、刘七率领的农民起义军"破曲阜、焚官寺民居数百,县治为墟"。明武宗朱厚照诏令山东巡抚于鲁故城西南隅以孔庙为中心重筑新城,即现存明故城。


清代,曲阜地方建制与明代基本相同。