目录

  • 1 Pride and Prejudice
    • 1.1 1 The Bennets' new neighbour(1-1 )
      • 1.1.1 版本说明
    • 1.2 1 The Bennets' new neighbour  (1-2 )
    • 1.3 1 The Bennets' new neighbour  (1-3 )
    • 1.4 2  Jane's Illness (2-1)
    • 1.5 2 Jane's illness (2-2)
    • 1.6 2  Jane's illness  (2-3)
    • 1.7 2 Jane's illness (2-4)
    • 1.8 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-1)
    • 1.9 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-2)
    • 1.10 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-3)
    • 1.11 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-1)
    • 1.12 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-2)
    • 1.13 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-3)
    • 1.14 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-4)
    • 1.15 5 Mr. Collins proposes twice (5-1)
      • 1.15.1 Collins及其婚姻观
    • 1.16 5 Mr. Collins proposes twice (5-2)
    • 1.17 5 Mr. Collins proposes twice (5-3)
      • 1.17.1 Charlotte 的爱情婚姻观
    • 1.18 5 Mr. Collins proposes twice (5-4)
    • 1.19 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-1
    • 1.20 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-2
    • 1.21 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-3
    • 1.22 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-4
    • 1.23 7 Darcy proposes marriage (7-1)
    • 1.24 7 Darcy proposes marriage (7-2)
    • 1.25 7 Darcy proposes marriage (7-3)
    • 1.26 8 Elizabeth Learns more about Darcy and Wickham (8-1)
    • 1.27 8 Elizabeth Learns more about Darcy and Wickham (8-2)
    • 1.28 ​9 Elizabeth in Derbyshire
    • 1.29 10 Lydia and Wickham
    • 1.30 11 Bingley returns to Netherfield
    • 1.31 12 Elizabeth and Darcy
  • 2 短篇阅读
    • 2.1 The Green Banana
    • 2.2 After Twenty Years
    • 2.3 Another School Year—What for
    • 2.4 The Happy Prince1
    • 2.5 The Happy Prince2
      • 2.5.1 文学作品的叙述视角
    • 2.6 The Nightingale and the Rose
    • 2.7 A Rose for Emily(选读)
      • 2.7.1 A Rose for Emily导读
    • 2.8 The Story of an Hour 一小时的故事
      • 2.8.1 the story of an hour(原版及解析)
    • 2.9 The Midnight Visitor
    • 2.10 The £1,000,000 Bank-Note
      • 2.10.1 2016年TEM 4阅读
      • 2.10.2 赏析
    • 2.11 THE TELL-TALE HEART
  • 3 Vanity Fair名利场(选读)
    • 3.1 简介与目录
    • 3.2 Preface
    • 3.3 1.英汉对照
    • 3.4 2
    • 3.5 3
    • 3.6 4
    • 3.7 5
    • 3.8 6
    • 3.9 7
    • 3.10 8
    • 3.11 9
    • 3.12 10-proofread-4-2
    • 3.13 11
    • 3.14 12
  • 4 Rebecca蝴蝶梦/丽贝卡
    • 4.1 1
    • 4.2 2
    • 4.3 3
    • 4.4 4
    • 4.5 5
    • 4.6 6
    • 4.7 7
    • 4.8 8
    • 4.9 9
    • 4.10 10
    • 4.11 新建课程目录
    • 4.12 新建课程目录
    • 4.13 新建课程目录
    • 4.14 新建课程目录
    • 4.15 新建课程目录
  • 5 A Doll's House (选读)
    • 5.1 简介
    • 5.2 ACT I
    • 5.3 ACT II
    • 5.4 ACT III
  • 6 The Great Gatsby双语
    • 6.1 1
    • 6.2 2
    • 6.3 3
    • 6.4 4
    • 6.5 5
    • 6.6 6
    • 6.7 7
    • 6.8 8
    • 6.9 9
  • 7 Message in a Bottle
    • 7.1 Prologue
    • 7.2 1
    • 7.3 2
    • 7.4 3
    • 7.5 4
    • 7.6 5
    • 7.7 6
    • 7.8 7
    • 7.9 8
    • 7.10 9
    • 7.11 10
    • 7.12 11
    • 7.13 12
    • 7.14 13
  • 8 Sons and Lovers (双语)
    • 8.1 1
    • 8.2 2
    • 8.3 3
    • 8.4 4
    • 8.5 5
    • 8.6 6
    • 8.7 7
    • 8.8 8
    • 8.9 9
    • 8.10 10
    • 8.11 11
    • 8.12 12
    • 8.13 13
    • 8.14 14
    • 8.15 15
  • 9 Jane Eye-双语
    • 9.1 1
    • 9.2 2
    • 9.3 3
    • 9.4 4
    • 9.5 5
    • 9.6 6
    • 9.7 7
    • 9.8 8
    • 9.9 9
    • 9.10 10
    • 9.11 11-缺C
    • 9.12 12
    • 9.13 13
    • 9.14 14
    • 9.15 15
    • 9.16 16
    • 9.17 17-缺C
    • 9.18 18-缺C
    • 9.19 19
    • 9.20 20-缺C
    • 9.21 21-缺C
    • 9.22 22
    • 9.23 23
    • 9.24 24-缺 C
    • 9.25 25
    • 9.26 26
    • 9.27 27-缺C
    • 9.28 28-缺C
    • 9.29 29
    • 9.30 30
    • 9.31 31
    • 9.32 32
    • 9.33 33
    • 9.34 34
    • 9.35 35
    • 9.36 36
    • 9.37 37
    • 9.38 38
  • 10 Wuthering Heights
    • 10.1 1
    • 10.2 2
    • 10.3 3
    • 10.4 4
    • 10.5 5
    • 10.6 6
    • 10.7 7
    • 10.8 8
    • 10.9 9
    • 10.10 10
  • 11 新建课程目录
  • 12 英语专业本科生必读书目
    • 12.1 英语专业本科生必读书目
5 Mr. Collins proposes twice (5-1)

5 Mr. Collins proposes twice (5-1)

                                        柯林斯先生求婚两次

DAY 15 (Mar. 14)


At Longbourn the next daysoon after breakfastMr. Collins asked Mrs. Bennet for permission (请求sb.允许to speak privately to Elizabeth. Mrs. Bennet was delightedand hurried the other girls out of the roomso that Elizabeth and Mr. Collins were left alone togetherElizabeth did not want to stayand got up to leavebut after a moment's thoughtsat down again quietlydetermined to listen and reply politely

‘My dear Miss Elizabethsaid Mr. Collins seriously‘this little unwillingness to hear methis modesty of yourscan only add to your other charms(增加魅力)You can hardly doubt the purpose of my speechAlmost as soon as I entered the houseI chose you as the companion of my future lifeBut before I am carried away by my feelingsI think I should state my reasons for marrying

Elizabeth was trying so hard not to laugh at the idea of Mr Collins being carried away by his feelings that she was unable to reply

‘First,’ he continuedit is right for a priest to marryas an example to other people. SecondlyI'm sure marriage will add greatly to my happinessand thirdlywhich perhaps I should have mentioned earliermy generous patron(资助人) has advised me to marry“Find an activeuseful sort of person”she told me“a woman who can make a small income go a long wayBring her to Hunsford as your wifeand I’ll visit her.” So I decided to choose a wife from among my Bennet cousinsto lessen the loss to the family when the sad event of your father's death takes placeflatter myself that you will appreciate my motivesAnd nownothing remains but to convince you of the violence of my affectionI am quite indifferent to the fact that you bring little money with you into our marringeand promise you that I shall make no ungenerous reference to this after we are married

It was absolutely necessary to interrupt him now

‘Siryou forget I have given no answerAccept my thanks for the compliment 恭维you are paying mebut it is impossible for me to accept your proposal

‘Of course I understand’said Mr Collins‘that young ladies often do not accept a proposal of marriage接受求婚 the first time I am therefore not at all discouragedand sincerely hope we shall be married soon

‘Sir’cried Elizabeth‘your hope is rather extraordinary after what I've saidI am perfectly seriousYou could not make me happyand I'm convinced I'm the last woman in the world who would make you happyAnd I'm sure that if Lady Catherine knew meshe would find me poorly qualified不称职的 for the situation

‘If I knew Lady Catherine thought so—’began Mr. Collinslooking very worried‘But I cannot imagine she would disapprove of youAnd when I have the honour of seeing her againI shall certainly tell her how modesteconomical and practical you are

‘IndeedMr. Collinsall praise of me will be unnecessary Pay me the compliment of believing what I sayI hope you will be very happy and very richbut I cannot accept your proposal.’ She got up and was going to leave the roombut Mr Collins was speaking to her again

‘I am far from accusing (指责/指控 you of cruelty in refusing meas I know it is the custom with elegant ladies in society to refuse a gentleman the first timeI hope to receive a more favourable answer next time I speak to you of marriage

‘ReallyMr. Collins,’ cried Elizabeth with some warmth‘you do puzzle meI do not know how to express my refusal so that it convinces you

‘You must allow me to flatter myselfdear cousinthat you do not intend to refuse me for longMy situation in lifemy connections with the de Bourgh familyand my relationship to your ownall make my proposal a very suitable oneAnd you should remember that in spite of your many admirable qualitiesit is not certain that you will receive any other offer of marriageas you have very little money of your own

‘Sirthank you again for the honour you have done mebut to accept your proposal is absolutely impossibleCan I speak plainer than thatDon't think of me as an elegant femalebut as a thinking creature speaking the truth from her heart

Task for Pride and Prejudice 15


NOTES:

1. ask sb. for permission 请求sb.允许

2. add to your charms(增加魅力)

3. ...this little unwillingness to hear methis modesty of yourscan only add to your other charms

你稍许的推却、你的怕羞害臊更增添了你的魅力

4. I chose you as the companion of my future life选你做我的人生伴侣

5. before I am carried away by my feelings  在我被感情冲昏头脑之前...

be carried away...忘乎所以;陶醉

One mustn't be carried away by one's successes.  在胜利面前不要忘乎所以。

6. I shall certainly tell her how modesteconomical and practical you are

 modesteconomical and practical 谦逊节俭心灵手巧的(useful handy,3个词应该基本概括了Collins找妻子的标准了

7. Don't think of me as an elegant femalebut as a thinking creature speaking the truth from her heart

不要把我看成高雅的女性,把我看成一个能从心底说真话的会思考的人吧!”

8. Accept my thanks for the compliment (恭维)(you are paying me),but it is impossible for me to accept your proposal.

Pay sb. compliment 恭维sb.; 赞美sb.

accept your proposal接受你的求婚。propose vt.---proposal  n. 求婚


背景知识

it is right for a priest to marry.

问:教会的神职人员可以结婚吗?

答: 答案取决于不同的宗教。

基督新教的牧师、长老都可以结婚,有些除了在教会侍奉在社会上还有自己的工作(也就是兼职)。

但天主教神父和修女是不可结婚的;如澳大利亚作家的 《荆棘鸟》里的男主是神父,为了他追求的上帝”,他抛弃了美丽少女梅吉,然而内心又极度矛盾和痛苦。