目录

  • 1 Pride and Prejudice
    • 1.1 1 The Bennets' new neighbour(1-1 )
      • 1.1.1 版本说明
    • 1.2 1 The Bennets' new neighbour  (1-2 )
    • 1.3 1 The Bennets' new neighbour  (1-3 )
    • 1.4 2  Jane's Illness (2-1)
    • 1.5 2 Jane's illness (2-2)
    • 1.6 2  Jane's illness  (2-3)
    • 1.7 2 Jane's illness (2-4)
    • 1.8 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-1)
    • 1.9 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-2)
    • 1.10 3 Mr. Collins visits Longbourn (3-3)
    • 1.11 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-1)
    • 1.12 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-2)
    • 1.13 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-3)
    • 1.14 4 Elizabeth meets Mr. Wickham (4-4)
    • 1.15 5 Mr. Collins proposes twice (5-1)
      • 1.15.1 Collins及其婚姻观
    • 1.16 5 Mr. Collins proposes twice (5-2)
    • 1.17 5 Mr. Collins proposes twice (5-3)
      • 1.17.1 Charlotte 的爱情婚姻观
    • 1.18 5 Mr. Collins proposes twice (5-4)
    • 1.19 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-1
    • 1.20 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-2
    • 1.21 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-3
    • 1.22 6 Elizabeth visits Mr. and Mrs. Collins 6-4
    • 1.23 7 Darcy proposes marriage (7-1)
    • 1.24 7 Darcy proposes marriage (7-2)
    • 1.25 7 Darcy proposes marriage (7-3)
    • 1.26 8 Elizabeth Learns more about Darcy and Wickham (8-1)
    • 1.27 8 Elizabeth Learns more about Darcy and Wickham (8-2)
    • 1.28 ​9 Elizabeth in Derbyshire
    • 1.29 10 Lydia and Wickham
    • 1.30 11 Bingley returns to Netherfield
    • 1.31 12 Elizabeth and Darcy
  • 2 短篇阅读
    • 2.1 The Green Banana
    • 2.2 After Twenty Years
    • 2.3 Another School Year—What for
    • 2.4 The Happy Prince1
    • 2.5 The Happy Prince2
      • 2.5.1 文学作品的叙述视角
    • 2.6 The Nightingale and the Rose
    • 2.7 A Rose for Emily(选读)
      • 2.7.1 A Rose for Emily导读
    • 2.8 The Story of an Hour 一小时的故事
      • 2.8.1 the story of an hour(原版及解析)
    • 2.9 The Midnight Visitor
    • 2.10 The £1,000,000 Bank-Note
      • 2.10.1 2016年TEM 4阅读
      • 2.10.2 赏析
    • 2.11 THE TELL-TALE HEART
  • 3 Vanity Fair名利场(选读)
    • 3.1 简介与目录
    • 3.2 Preface
    • 3.3 1.英汉对照
    • 3.4 2
    • 3.5 3
    • 3.6 4
    • 3.7 5
    • 3.8 6
    • 3.9 7
    • 3.10 8
    • 3.11 9
    • 3.12 10-proofread-4-2
    • 3.13 11
    • 3.14 12
  • 4 Rebecca蝴蝶梦/丽贝卡
    • 4.1 1
    • 4.2 2
    • 4.3 3
    • 4.4 4
    • 4.5 5
    • 4.6 6
    • 4.7 7
    • 4.8 8
    • 4.9 9
    • 4.10 10
    • 4.11 新建课程目录
    • 4.12 新建课程目录
    • 4.13 新建课程目录
    • 4.14 新建课程目录
    • 4.15 新建课程目录
  • 5 A Doll's House (选读)
    • 5.1 简介
    • 5.2 ACT I
    • 5.3 ACT II
    • 5.4 ACT III
  • 6 The Great Gatsby双语
    • 6.1 1
    • 6.2 2
    • 6.3 3
    • 6.4 4
    • 6.5 5
    • 6.6 6
    • 6.7 7
    • 6.8 8
    • 6.9 9
  • 7 Message in a Bottle
    • 7.1 Prologue
    • 7.2 1
    • 7.3 2
    • 7.4 3
    • 7.5 4
    • 7.6 5
    • 7.7 6
    • 7.8 7
    • 7.9 8
    • 7.10 9
    • 7.11 10
    • 7.12 11
    • 7.13 12
    • 7.14 13
  • 8 Sons and Lovers (双语)
    • 8.1 1
    • 8.2 2
    • 8.3 3
    • 8.4 4
    • 8.5 5
    • 8.6 6
    • 8.7 7
    • 8.8 8
    • 8.9 9
    • 8.10 10
    • 8.11 11
    • 8.12 12
    • 8.13 13
    • 8.14 14
    • 8.15 15
  • 9 Jane Eye-双语
    • 9.1 1
    • 9.2 2
    • 9.3 3
    • 9.4 4
    • 9.5 5
    • 9.6 6
    • 9.7 7
    • 9.8 8
    • 9.9 9
    • 9.10 10
    • 9.11 11-缺C
    • 9.12 12
    • 9.13 13
    • 9.14 14
    • 9.15 15
    • 9.16 16
    • 9.17 17-缺C
    • 9.18 18-缺C
    • 9.19 19
    • 9.20 20-缺C
    • 9.21 21-缺C
    • 9.22 22
    • 9.23 23
    • 9.24 24-缺 C
    • 9.25 25
    • 9.26 26
    • 9.27 27-缺C
    • 9.28 28-缺C
    • 9.29 29
    • 9.30 30
    • 9.31 31
    • 9.32 32
    • 9.33 33
    • 9.34 34
    • 9.35 35
    • 9.36 36
    • 9.37 37
    • 9.38 38
  • 10 Wuthering Heights
    • 10.1 1
    • 10.2 2
    • 10.3 3
    • 10.4 4
    • 10.5 5
    • 10.6 6
    • 10.7 7
    • 10.8 8
    • 10.9 9
    • 10.10 10
  • 11 新建课程目录
  • 12 英语专业本科生必读书目
    • 12.1 英语专业本科生必读书目
3 Mr. Collins visits Longbourn (3-3)

DAY 10


MrCollins visits Longbourn 3-3

‘I am sure you're right,’said Mr. Bennet.‘No doubt you are expert at flattering with delicacy.May I ask how you think of these pleasing compliments?’

‘Some of them come to me at the time,but in my spare moments I do occasionally prepare a few words which may be suitable for different occasions.’

Mr. Bennet listened to his cousin with the greatest enjoyment.Mr. Collins was as foolish as he had hopedBut by tea-time Mr. Bennet had had enough(受够了),and after tea,asked his guest to read aloud to the ladies.However,when a novel was handed to Mr. Collinshe looked shockedand protested that he never read novelsHe chose a religious book insteadand started reading in a slow,serious voice.Lydia could not hide her boredom for long,and after only three pages she interrupted him rudely,to ask her mother a question about one of the officers in Meryton. Mr. Collins was offended,and refused to read any more,although Mrs. Bennet and her other daughters apologized for Lydia's lack of manners.

Mr. Collins was not a sensible man,and neither education nor society had improved him.The respect he felt for his patron, and his very good opinion of himself and his new position, made him proud and servile奴性的;逢迎的 at the same time.Now that he had a home and a considerable income,he had decided to marry. The Bennet girls,who would lose their inheritance because of him,had a reputation for being attractive and charming,and his idea of making amends to them was to marry one of them. He considered this an excellent plan,and thought himself extremely generous and unselfish in carrying it out.

He had known he was right when he arrived at Longbourn and saw Jane Bennet's lovely face.As the eldest,she should marry first,and for the first evening she was his choice.But the next morning,after a fifteen-minute conversation with Mrs. Bennet,he had to change his mind.When he explained that he was hoping to find a wife among her daughters,she replied, with a happy smile,that her eldest daughter was very likely to be engaged soon.‘But there are my other daughters,Mr. Collins,’she continued,encouragingly.

Mr. Collins had only to change from Jane to Elizabeth,and it was soon done—done while Mrs. Bennet was pouring the tea. Next to Jane in birth and beauty,Elizabeth was the obvious choice.

Mrs. Bennet was delighted,hoping that she might soon have two daughters married.The man whom she had so disliked the day before was now a favourite with her.

 

                                          (Mr. Collins and Elizabeth)

NOTES:

1. …said Mr. Bennet‘No doubt you are expert at flattering with delicacyMay I ask how you think of these pleasing compliments

你奉承人体贴入微,毫无疑问是个专家。请问你是怎么想起这些取悦之辞的?” 

Mr. Bennet这话听起来不太友好哦。但Collins好像甘之如饴呀。(是听不懂Mr.Bennet的毒舌吗?


2. But by tea-time Mr. Bennet had had enough(受够了)



3. Howeverwhen a novel was handed to Mr. Collinshe looked shockedand protested that he never read novelsHe chose a religious book instead.

为什么Collins拒绝读小说呢?


这里还想给大家介绍一个小背景,关于为什么要描写Mr. Collins不读小说。是因为他这个人很无趣吗(不过他确实挺无趣的) ?其实,在英国,小说是18世纪开始盛行的,为什么呢,这和英国17世纪的资产阶级革命分不开。在革命以前的封建社会,英国流行的是一种传奇文学(Romance) ,因为它采用一个理想的世界来粉饰现实,能够维护封建统治。但是资产阶级崛起了啊,他们就是要揭露现实,所以有了各种反传奇的”(Anti-romance) 小说。因此在18世纪初,封建贵族都不喜欢这种邪魔外道Mr. Collins自称从不读小说,其实也说明了他这个人,趋炎附势,故作优雅,受封建思想荼毒很深呐~

4. Mr. Collins had only to change from Jane to Elizabethand it was soon done—done while Mrs. Bennet was pouring the tea Next to Jane in birth and beautyElizabeth was the obvious choice


柯林斯先生不得不把简换成伊丽莎白,不一会儿就定了下来——班纳特太太沏茶时他做出了决定。伊丽莎白在年龄和姿色上都仅次于简,选她是很显然的。

5. Mrs. Bennet was delightedhoping that she might soon have two daughters marriedThe man whom she had so disliked the day before was now a favourite with her

女儿能出嫁,妈妈如此喜滋滋。为什么呢?


除了限定继承这一紧箍咒以外,还与当时的社会背景有关。

英国在18世纪末接连卷入美国独立战争和拿破仑战争,大量适婚男性被派驻海外参战,光是伤亡总数便多达三十五万以上,这造成了婚姻市场上男女供需关系的失衡,女性终身未婚的现象非常普遍,例如作者Jane Austen就是在错失了一段姻缘后终身未婚,和姐姐卡桑德拉依靠父兄的支持度过余生。根据剑桥大学某研究小组对英国十二个堂区的历史文献的分析结果,从1775年到1799年,英国终身未婚的男女加起来约占总人口的四分之一。所以本尼特太太的急切虽然有些夸张,却也并非不可理解。 此外,当时英国的两性不平等的现象十分严重,在1870年的《已婚妇女财产法》生效以前,女性从制度上被剥夺了独立的经济基础:她们婚后没有财产权,不仅嫁妆全归丈夫所有,婚后通过劳动、馈赠或者继承得到的财务亦是如此。(以上内容摘自李继宏所译《傲慢与偏见》)

New words and expressions:

be expert at 

flatter with

had a reputation for

lose their inheritance

making amends to

carry… out