目录

  • 1 第一单元 Identity
    • 1.1 视听说第一课时
    • 1.2 视听说第二课时
    • 1.3 读写第一课时
    • 1.4 读写第二课时
    • 1.5 读写第三课时
  • 2 第二单元 Design
    • 2.1 视听说第一课时
    • 2.2 视听说第二课时
    • 2.3 读写第一课时
    • 2.4 读写第二课时
    • 2.5 读写第三课时
  • 3 第三单元 Disease
    • 3.1 视听说第一课时
    • 3.2 视听说第二课时
    • 3.3 读写第一课时
    • 3.4 读写第二课时
    • 3.5 读写第三课时
读写第二课时
  • 1 Language poi...
  • 2 Reading 2

1 Although traits can be positive (intelligent; loyal) or negative (stubborn; criminal), people are more affected by how similar or different their traits are compared to those of other people. (Para. 6) 

该句结构比较复杂,although 引导让步状语从句,表示“尽管……”;主句中介词 by 后面是一个 how 引导 的宾语从句,compared to those of other people 在宾语从句中作状语,将 their traits 与 those of other people 作 比较,those 指代 traits。 

2 The next time you go to an event or social gathering, watch how people who are strangers at first try to find something in common with the people they meet – perhaps a shared hometown, a similar occupation or hobby, or even the same opinion about the weather that day or a current event. (Para. 7) The next time 在句中引导时间状语从句,该结构中定冠词 the 可省略;其他引导时间状语从句的名词短语有 the moment, the minute, the day, the year, the first / second time, each / every time, any time 等。这句话的主句为 祈使句,从句的时态相应地使用一般现在时。主句较长,破折号后面的内容是对 something in common with the people they meet 的举例说明。 

3 A friendly rivalry between two sports teams isn’t necessarily a bad thing, but when rivalries are taken too far or tensions arise over differences about larger social issues, the consequences can be more serious. (Para. 8)

 前半句中有两个常见的短语,a rivalry between … 意为“……之间的竞争、较量”,not necessarily 表示“不 一定”;后半句 but …中,when 引导条件状语从句,相当于 if / in case。

                                    社会身份认同 

1 我们很难想象第一次见到某个人,却没有交换任何个人信息。至少,你会提供你的名字和一些重要的个人 情况——也许是年龄、职业、加入某个组织或者参加某个课程的理由。然而,随着友谊的发展,“你是谁?” 这个问题的答案会变得越来越复杂。

 2 我们的身份在孩童时期就开始形成,并且随着我们长大而继续发展、巩固甚至改变。实际上,一个人的身 份是由许多不同的方面构成的,既有大的方面,也有小的方面。例如,你可能会将自己的身份归到“德国 人”、“男性”和“学生”这些大类中,也可能归到“小提琴家”、“左撇子”和“安娜的兄弟”这些小类中。 

身份特征的不同类型

 3 一个人的身份特征是可以被赋予的、努力获取的或主动选择的。被赋予的是你与生俱来的特征,例如你的 种族、出生地,以及某人的孩子或手足。努力获取的是你为之付出努力而获得的特征,比如大学毕业生或 者某公司雇员的身份。俱乐部会员或政党成员的身份则是你所选择的。

 4 然而,身份特征并不总是这么容易归类。举个例子,你的母语是被赋予的特征(理由是你出生在讲这种语 言的家庭和国家),还是你所获取的特征(理由是你通过学习,更加精通这门语言),抑或是你所选择的特 征(设想你在一个多语言的国家长大,而你更倾向于使用其中的一种语言)?

 身份的重要性 

5 我们的身份之所以重要,不仅是因为它塑造了我们对自身的认识,还因为它影响了别人对待我们的方式。

 6 身份特征可以是正面的(如聪明、忠诚),也可以是负面的(如固执、犯罪),但对人们影响更大的是他们 与别人身份特征的异同。比如,如果你是猎鹰队的球迷,那么你就与其他猎鹰队的球迷有了共同点。

 7 下次你去参加活动或社交聚会时,注意观察起初陌生的人们是如何试图找到与他人的共同点的——也许他 们彼此是老乡,或者有类似的职业或爱好,甚至他们可能对那日的天气或者某个当下事件观点一致。找到 共同的身份能让人感到自在,并产生认同感。如果有人与你有一样的信仰或特质,你就更容易确信自己的 感觉是正确的,或者相信自己的特质是值得拥有的。这就是为什么人们会组建一些群体,比如安卡拉公民 群、姚明粉丝团或者斯普林菲尔德高中毕业生群。

 社会身份认同的危险一面

 8 然而,人们不仅会将自己定义为“我是谁”,还会定义为“我不是谁”。换言之,他们不仅是斯普林菲尔德 高中篮球队的球迷,同时,他们又不是欢乐谷高中篮球队的球迷。两个球队之间的友好竞争不一定是件坏 30 事,但是,如果对抗过于激烈,或者在更大的社会问题上出现分歧、导致紧张,后果可能会更加严重。

 9 有趣的是,那些具有很多共同点的群体有时会形成最强烈的认同分离。对于根本不用电脑的人来说,电脑 也许看起来都差不多;然而,那些用电脑的人可能会就“最好的笔记本电脑品牌”产生相当激烈的争论。 人们会因为喜欢某本书、某个电影改编版本、某个手机品牌,或者因为支持同一政党内的某个领导人而形 成不同的群体。与那些相距较远的国家或城市相比,彼此临近的国家或城市更可能成为强劲的对手。这些 竞争非但不能证实社会身份认同的积极影响,反而会使人们感到不安,受到威胁,激起人们的愤怒甚至恐 惧感。

 10 因此,对于置身社会之中的领导者和我们每个人,大家所面临的挑战是促进群体成员身份发挥积极作用, 与此同时,避免其消极影响。