

Words andExpressions 词汇与表达
aircompressor 空压机
air bottle 空气瓶
bearing 轴承
valve 阀
oil separator 分油机
engineroom(ER) 机舱
engine controlroom(ECR) 机舱集控室
lathe 车床
crack 裂缝,噼啪声
equipment 设备
filter 过滤器
fuel oil 燃油
indicatorcocks 示功阀
inspect 检查
machine 机器
make up 补充
noise 噪声
operate 操作
order 命令
pipe 管子
reassemble 复装
renew 更新
start 启动
strange 奇怪的
tank (成液体,气体的大容器)柜、舱
temperature 温度
tin 罐(一般指小桶、小罐,如船上用的5升的小柴油桶)
can 罐(对于船上柴油一般为20升,多用于此单词)
drum 桶(一般指大桶,如船上200升的油桶,多用于此单词)
toolbox 工具箱
weld 焊接
white paint 白油漆
workshop 车间
worn-out 磨损的
Useful Tips 小贴士
现在完成时have/has +done(动词的过去分词形式),第一表示过去发生的动作对现在造成的
结果或影响,第二表示过去的动作或状态持续到现在。举例如下:
I have cleaned the deck.我清洗过甲板了。
He has checked the pump.他检查过水泵了。
Have you renewed the worn-out parts?你更换了磨坏了的部件吗?
Yes, have./No haven't.是的,更换了。/不,还没有更换。
Enclosed Spaced onboard Ship

Dialogue Practice 对话练习
Dialogue One 对话一
Operating Work(for Standby Engine)备车前的操作
The duty engineer: What's the temperaturenow? 值班轮机员:现在温度是多少?
The duty motorman: About 35℃. 值班机工:大约35℃。
The duty engineer: Open the indicator cockson the main engine.
值班轮机员:打开主机上的示功阀。
The duty motorman: Yes, I will. 值班机工:好的。
Dialogue Two对话二
Watch-keeping inthe Engine Room机舱值班
The duty engineer: Start the air compressorand pump up the air bottles.
值班轮机员: 起动空压机向空气瓶补气
The duty motorman: Sorry, sir. I don 't'know how to operate it. Could you show me, please?
值班机工: 对不起。我不会操作。 请给我演示一下好吗?
The duty engineer: OK. How much fuel oil isthere in the tank?
值班轮机员: 好的。柜中有多少燃油?
The duty motorman: 300 tons of fueloil.
值班机工: 300吨燃油。
Dialogue Three对话三
Maintenance and Repair Work保养维修工作
The motorman: What's wrong, sir?
机工:出什么问题了,长官?
The 4th engineer: There's strange noise atthe bearings. We must open and check them. 三管轮:轴承有奇怪的噪声。 我们必须打开检查。
The motorman: What can I do for you?
机工:我能为你做什么?
The 4th engineer: First, push the redbutton to stop the pump.
三管轮:首先,按红色按钮,使泵转。
The motorman: OK. The pump is stoppednow
机工:好了。现在泵停了。
The4th engineer: Go to the workshop and bring my toolbox here.
三管轮:到工作间去,把我的工具箱拿来。
Themotorman: Yes, sir.
机工:是,长官。
Dialogue Four对话四
Between Two Shifts交接班
(A is the motorman to take over the duty. B isthe motorman to hand over the duty. )
(机工,B是交班机工。)
A: How is it going?
A:情况如何?
B: Everything is OK. I've cleaned thefloor and the air compressor is pumping air row.
B:一切顺利。我已清洁了地板, 空压机正打气呢。
A: Have you checked the boiler?
A:你检查锅炉了吗?
B: Yes, I have. I made up water half an hour ago.
B:是的,已查过。半小时前我补水了。
A: Any orders from our chief engineer?
A:轮机员有什么指示吗?
B:No,nothing.
B:没有。