人工智能和机器人的利弊
make life more convenient and comfortable
让生活变得更加方便舒适
boost efficiency
提高效率.
boost productivity提高生产率
reduce mistakes
减少错误
perform dangerous tasks执行 危险的任务
对比:
lead to higher unemployment rates
导致更高的失业率
take away jobs from factory workers抢走工人的工作
may become self-aware in the future
未来将可能具有自我意识
pose a threat to humans对人类构成威胁
cause labour shortages
导致劳动力短缺
lead to higher labour costs
导致更高的劳动力成本
higher cost of living
更高的生活成本
new energy resource意为新能源。新能源又称非常规能源。是指传统能源之外的各种能源形式。指刚开始开发利用或正在积极研究、有待推广的能源,如太阳能、地热能、风能、海洋能、生物质能和核聚变能等。
China's major power grid operators have seen an increasing share of electricity generated from nonfossil fuels in the past three quarters, as the country forges ahead in cutting coal consumption and increasing the use of renewable energy in its power mix.
The urban area of Haiyang, Shandong province, has started using heat generated by a nuclear power plant this winter, making it the first Chinese city to have carbon-free heating, State Power Investment Corp said.
The State Council, the country's Cabinet, has recently unveiled a plan to build a new type of power system featuring a gradual increase in the proportion of new energy sources and promoting the large-scale optimization of clean power resources.
New grid channels shall include at least 50 percent of renewable energy and the government will also strictly control the proportion of coal in interprovincial power delivery.
As China's first commercial nuclear heating project, it provides clean energy to more than 200,000 residents of Haiyang, a coastal city under the jurisdiction of Yantai. The new heating was put into operation on Tuesday, six days ahead of the scheduled start of the four-month winter heating period, due to recent cold weather.
Xue Jianlei, 37, said the clean heating is keeping his family warm and contributing to a healthier environment. "The floor got warm and the temperature in our home on Tuesday reached 22 C to 23 C," he said.
As power generation using renewable energy requires the grid network to be steadier and quicker in response due to the volatility and unpredictability of new energy, it is necessary to build a new power system with new energy as a principal component to help the government achieve its carbon peak and neutrality ambitions.
Utilization of nuclear energy will play an important part in the Jiaodong Peninsula, in the eastern part of Shandong, reaching zero emissions.
数字化时代 Digital Age
Living in the digital age, we are unavoidably exposed to all kinds of digital products, such as digital camera, digital computer, digital television, and so on, which grow in an increasing categories and quantities. Believe it or not, look around yourself and you can easily find one or two of these stuffs.
生活在数字化时代,我们不可避免地接触到各种各样的数码产品,如数码相机、数码电脑、数字电视等等,它们的种类和数量不断增加。信不信由你,看看你的周围,你会很容易的找到一个或两个这样的东西。
Here is a question,what kind of influence do the digital products bring to people’s life.? Frankly speaking, these modern digital products offer us a more convenient life than before. For example, the digital camera makes it possible to delete or correct the “unsuccessful” photo of ours, which was impossible with the traditional camera. While, unfortunately, these fashionable digital items have cultivated a generation more isolated from the real life. It is hard to imagine that a man so accustomed to the digital mobile on-line chatting can be capable of the practical communication with others. Finally, too much dependent on the digital things, human seem to be more indifferent to the real world, which we, though reluctant to admit, have to accept.
这是一个问题,数码产品给人们的生活带来什么样的影响。坦白地说,这些现代数码产品使我们的生活比以前更方便了。例如,数码相机可以删除或修改我们觉得“不成功”的照片,对于传统相机来说,这是不可能的。同时,很不幸的是,这些时尚的数码产品使得这一代人与现实生活脱轨了。很难想象,一个习惯了数字移动在线聊天的人如何能够与他人在现实生活中交流。最后,过度的依赖数字产品,人类似乎对现实世界更加冷漠了,而我们虽然不愿意承认,但不得不接受。
Thus, as the generation assailed by all kinds of digital miracles, we might as well initiatively avoid some of them despite efficiency and comfort they can supply. Don’t forget those old days when you were going to visit an old school friend though there would be along train journey, which, in today’s digital era, has been thoroughly replaced by the digital on-line chatting.
因此,作为深受各种数字奇迹的这一代,我们不妨主动避免他们中的一些,尽管他们可以供应效率和舒适。你虽然会有长途旅行,但不要忘记以前那些你拜访老同学日子,这些在今天的数字时代,已经彻底被数字在线聊天取代了。