公示牌译例赏析
-
1 视频
-
2 章节测验
上一节
下一节
![]()
1.只准临时停车上下客
Pick up and drop off only.
2.节约用水从点滴开始。
Save water! Every drop matters.
3.一滴水就是一滴眼泪,请不要让它白流
Save water, it will save you later!
4.Be alert! Expect the unexpected.
谨慎驾驶,防止意外。
系上安全带,平安无意外。
这句话的核心信息就是告诉驾驶员要系上安全带。至于后面的“平安无意外”只是为了字数和音韵上的需要。翻译时保留核心信息即可。我们用类似对偶的句式做了这样的处理:
5.Wear your seat belt, or wear bandage.
If you sleep, your family will weep.
这是一则有关交通安全的公示语,原文使用了sleep和weep押尾韵,如果你睡觉,你的家人就会哭。这里的睡觉当然是指疲劳驾驶。为了保留原文尾韵的修辞,译文最好采取尾韵的形式。这里结合前面所讲的方法,我们可以翻译为:
疲劳驾驶事故多,莫让亲人泪成河。
![]()

