Работа над текстом (记住用法)
1. Дворцовая площадь:宫廷广场
2.отделять-отделить (кого-что от кого-что)使......与.....分开,隔开
~форму от содержания 将形式与内容分开
Зимний Дворец отделяет площадь от берегов Невы.
冬宫将广场同涅瓦河岸分开。
3.сам, самого;сама, самой;само, самого;сами, самих【限定代词】自己,本人,本身(常依附于名词或代词,需与名词或代词在性、数、格上一致)
(1). Вы сами всё это знаете. 您自己知道这一切。
(2). Скажите это ему самому. 请把这件事告诉他本人。
4.в разные исторические периоды:在不同的历史时期
5.напоминать(未) кому-чему кого-что;кому-чему о ком-чём 使别人想起;本课课文【转义】“和…很相象, 与…相似"
第二段最后一句话里:....., 与横跨莫伊卡河的其它桥很相似。
6.с одной стороны......, с другой стороны..... 一方面...,另一方面;
7.сделать из чего:由......做成
8.заканчиваться:чем 以…结束, 末尾是…
9.сходный с кем-чем: 相似的,类似的;相同的
需要重点掌握词汇:
1.ценность:
(1)(商品、货物的)价值 картина большой ~и 非常值钱的画
(2)〈转〉价值, 意义, 重要性 большая ~ для науки 对于科学的重大意义
(3) [常用复数]贵重品, 珍品, 有重要价值的东西 художественные ~и 艺术珍品
2.гармонировать[未]с чем 与…相协调, 与…相符合, 与…和谐一致
Слова гармонируют с поступками.言行一致。
3.соединять-соединить (кого-что с кем-чем)
(1)连接,接上:~провода 接上电线
(2)使联合:~китайскую и европейскую медицину中西医结合;теорию с практикой把理论与实践结合起来
(3)使化合:~ краски 把颜料混合在一起. ~ водород с кислородом 使氢与氧化合
★4.просматриваться-просмотреться 浏览(大致的看)
区分:
(1)осматривать-осмотреть细看,察看,检查,参观
~ площадку 察看现场,~образцы 检查样品
(2)посматривать на кого-что 不时地看,不时瞧一瞧
~ на часы不时看看表,~по сторонам东张西望
(3)присматривать-присмотреть
(за кем-чем或无补语) 看管,照顾,照料,监视
к кому-чему 细瞧,端详
(4) подсматривать-подсмотреть偷看,窥探 (за кем或无补语)
~ в чужие окна往人家的窗户里偷看

