大学俄语1

朴金凤

目录

  • 1 высшее образование
    • 1.1 грамматика
      • 1.1.1 задания по грамматике
    • 1.2 мгу, история
    • 1.3 Ломоносов
    • 1.4 новые слова
      • 1.4.1 词义辨析
      • 1.4.2 однокорневые слова
    • 1.5 работа над текстом
    • 1.6 双语翻译
  • 2 физькультур и спорт
    • 2.1 грамматика:数词
      • 2.1.1 определенно-количественные имена числительные定量数词
      • 2.1.2 неопределённо-количественные имена числительные不定量数词
    • 2.2 новые слова
    • 2.3 работа над текстом
    • 2.4 词义辨析
    • 2.5 数字文化
    • 2.6 体育运动(双语阅读)
  • 3 досуг и развлечения
    • 3.1 грамматика:集合数词
      • 3.1.1 集合数词оба,обе变格和用法
      • 3.1.2 集合数词двое-десятеро的用法
      • 3.1.3 集合数词与数量数词的区别
    • 3.2 новые слова
    • 3.3 работа над текстом
    • 3.4 近义词辨析
    • 3.5 了解伏特加
    • 3.6 культура:谢肉节
  • 4 мода и покупки
    • 4.1 грамматика:不定代词
      • 4.1.1 不定代词和不定副词用法
    • 4.2 новые слова
      • 4.2.1 形近词词义辨析
    • 4.3 阅读:俄罗斯时尚
    • 4.4 时尚格言
  • 5 еда и питание
    • 5.1 грамматика-否定代词
    • 5.2 грамматика-否定副词
      • 5.2.1 小结
    • 5.3 работа над текстом
    • 5.4 饮食文化
  • 6 кино и телтевидение
    • 6.1 грамматика:主动形动词
    • 6.2 词义辨析
    • 6.3 новые слова
    • 6.4 работа над текстом
    • 6.5 表示原因前置词辨析
    • 6.6 письмо
    • 6.7 文化阅读
    • 6.8 主题词汇
  • 7 экскурсия и туризм
    • 7.1 лексика
      • 7.1.1 анализ ближайших слов
    • 7.2 грамматика(被动形动词)
      • 7.2.1 被动词形动词长尾用法
      • 7.2.2 被动形动词短尾用法
    • 7.3 работа над текстом
      • 7.3.1 Дворцовая площадь в Петербурге
    • 7.4 主题词
  • 8 副动词
    • 8.1 副动词的构成和用法
    • 8.2 练习
  • 9 общественный транспорт
    • 9.1 лексика
    • 9.2 работа над текстом
    • 9.3 同根词辨析
    • 9.4 交通用语
работа над текстом

Работа над текстом (记住用法)

1. Дворцовая площадь:宫廷广场

2.отделять-отделить (кого-что от кого-что)使......与.....分开,隔开

  ~форму от содержания 将形式与内容分开

  Зимний Дворец отделяет площадь от берегов Невы.

  冬宫将广场同涅瓦河岸分开。

3.сам, самого;сама, самой;само, самого;сами, самих【限定代词】自己,本人,本身(常依附于名词或代词,需与名词或代词在性、数、格上一致)

(1). Вы сами всё это знаете. 您自己知道这一切。

(2). Скажите это ему самому. 请把这件事告诉他本人。

4.в разные исторические периоды:在不同的历史时期

5.напоминать(未) кому-чему кого-что;кому-чему о ком-чём 使别人想起;本课课文【转义】“和…很相象, 与…相似"

第二段最后一句话里:....., 与横跨莫伊卡河的其它桥很相似。

6.с одной стороны......, с другой стороны..... 一方面...,另一方面;

7.сделать из чего由......做成

8.заканчиватьсячем 以…结束, 末尾是…

9.сходный с кем-чем 相似的,类似的;相同的


需要重点掌握词汇:

1.ценность

(1)(商品、货物的)价值  картина большой ~и 非常值钱的画

(2)〈转〉价值, 意义, 重要性 большая ~ для науки 对于科学的重大意义 

(3) [常用复数]贵重品, 珍品, 有重要价值的东西 художественные ~и 艺术珍品

2.гармонировать[未]с чем 与…相协调, 与…相符合, 与…和谐一致

 Слова гармонируют с поступками.言行一致。

3.соединять-соединить (кого-что с кем-чем)

(1)连接,接上:~провода 接上电线

(2)使联合:~китайскую и европейскую медицину中西医结合;теорию с практикой把理论与实践结合起来

(3)使化合:~ краски 把颜料混合在一起. ~ водород с кислородом 使氢与氧化合

★4.просматриваться-просмотреться 浏览(大致的看)

 区分:

(1)осматривать-осмотреть细看,察看,检查,参观

~ площадку  察看现场,~образцы 检查样品

(2)посматривать на кого-что 不时地看,不时瞧一瞧

на часы不时看看表,~по сторонам东张西望

(3)присматривать-присмотреть

   (за кем-чем或无补语) 看管,照顾,照料,监视

   к кому-чему 细瞧,端详

(4) подсматривать-подсмотреть偷看,窥探 (за кем或无补语)

~ в чужие окна往人家的窗户里偷看