大学俄语1

朴金凤

目录

  • 1 высшее образование
    • 1.1 грамматика
      • 1.1.1 задания по грамматике
    • 1.2 мгу, история
    • 1.3 Ломоносов
    • 1.4 новые слова
      • 1.4.1 词义辨析
      • 1.4.2 однокорневые слова
    • 1.5 работа над текстом
    • 1.6 双语翻译
  • 2 физькультур и спорт
    • 2.1 грамматика:数词
      • 2.1.1 определенно-количественные имена числительные定量数词
      • 2.1.2 неопределённо-количественные имена числительные不定量数词
    • 2.2 новые слова
    • 2.3 работа над текстом
    • 2.4 词义辨析
    • 2.5 数字文化
    • 2.6 体育运动(双语阅读)
  • 3 досуг и развлечения
    • 3.1 грамматика:集合数词
      • 3.1.1 集合数词оба,обе变格和用法
      • 3.1.2 集合数词двое-десятеро的用法
      • 3.1.3 集合数词与数量数词的区别
    • 3.2 новые слова
    • 3.3 работа над текстом
    • 3.4 近义词辨析
    • 3.5 了解伏特加
    • 3.6 культура:谢肉节
  • 4 мода и покупки
    • 4.1 грамматика:不定代词
      • 4.1.1 不定代词和不定副词用法
    • 4.2 новые слова
      • 4.2.1 形近词词义辨析
    • 4.3 阅读:俄罗斯时尚
    • 4.4 时尚格言
  • 5 еда и питание
    • 5.1 грамматика-否定代词
    • 5.2 грамматика-否定副词
      • 5.2.1 小结
    • 5.3 работа над текстом
    • 5.4 饮食文化
  • 6 кино и телтевидение
    • 6.1 грамматика:主动形动词
    • 6.2 词义辨析
    • 6.3 новые слова
    • 6.4 работа над текстом
    • 6.5 表示原因前置词辨析
    • 6.6 письмо
    • 6.7 文化阅读
    • 6.8 主题词汇
  • 7 экскурсия и туризм
    • 7.1 лексика
      • 7.1.1 анализ ближайших слов
    • 7.2 грамматика(被动形动词)
      • 7.2.1 被动词形动词长尾用法
      • 7.2.2 被动形动词短尾用法
    • 7.3 работа над текстом
      • 7.3.1 Дворцовая площадь в Петербурге
    • 7.4 主题词
  • 8 副动词
    • 8.1 副动词的构成和用法
    • 8.2 练习
  • 9 общественный транспорт
    • 9.1 лексика
    • 9.2 работа над текстом
    • 9.3 同根词辨析
    • 9.4 交通用语
новые слова

1.词义辨析:Следить、наблюдать、следовать

 Следить за кем

(1)观察(移动的物体),注意,留心,关注   следить за модой 关注时尚

(2)照料,照顾  за детьми 照看孩子

(3)监视  за шпионом 监视间谍

  Наблюдать

(1)что 观看,观察 за движениям автомобилей 观察汽车的移动; ~восход солнца 观日出

(2)за кем-чем监视,监督;照料,照看.~ за больн`ыми 照料病人.
~ за пор`ядком 维持秩序.

(3)что 研究(多用于科技语体) Учёные наблюдают солнечные затмения. 科学家研究日食。~ жизнь жив`отных 研究动物的生活

  Следовать

(1) за кем 跟随,跟在后面 ;следовать за мной 跟着我

(2) 在…...之后发生,到来;随着发生

 За весной следует лето. 春天之后是夏天。

 Поезд, следующий из Москвы. 莫斯科来的火车。 

(3)遵循,信奉,遵守:~ советам врача 遵医嘱;~ моде 赶时髦.

【转义】<书>仿效,模仿; во всём ~ учителю 处处模仿老师.

(4)从…...向...…行驶,开往:  Поезд следует до Пекина. 火车开往北京。

(5)应当,需要(无人称):Не следует делать… 不应该做

2.украшать-украсить кого-что чем

(1). 装饰(上), 点缀上, 打扮上, 使美丽, 使漂亮, 使美化 ~

~окружающую среду 美化环境, ~комнату картинами 用画来装饰房间 ~

Улыбка украсила её лицо. 笑容使她更加美丽。

(2). 〈转〉使丰富多采, 使更有意义; 给…增添光彩 ~

~нашу жизнь 使我们的生活丰富多采

Пушкин украсил народную песню и сказку блеском своего таланта. 普希金以卓越的天才给民歌和民间故事增添了光彩。

3.полагать 【未完成体】

(1). (接连接词что或与形容词五格加动词原形连用)<书>认为,以为.

(1). Я ~ю, что так и должно быть. 我认为,理应如此.
       (2). Я ~л полезным дать ему самостоятельную практику. 我认为让他独立操作是有益处的.
(2). (接动词原形)想要,打算.
Мы ~ли в воскресенье поехать в город. 我们打算星期日到城里去.
(3). кого-что<公文>视为,认为(处在某种状态).
 ~ (кого) в отпуске 认为...在休假,~ (кого) больным 认为...在生病. 

4.выглядеть как/каким【未】有...外貌; 看样子, 外表看起来; 显得

 хорошо ~ после болезни 病愈后面色很好

 ~ молодым 显得年轻

 Этот вопрос ~ит серьёзным. 这个问题看来很严重. 

5.词义辨析:-дать

  1. подать-подавать (见书上)

  2. задать-задавать:(что кому) 让…做,布置 ~работу 布置工作//~规定,指定,提出(что)вопрос кому 向…提出问题 ~,~срок 指定期限 ~

  3. выдать-выдавать что发给, 发放, 支付;开采出,生产出; 供出、泄露

    ~ зарплату 付工资, ~стипендию 发助学金;~ нефть 开采石油.

    ~военную тайну 泄露军事秘密 

  4. сдать-сдавать что 交还;找回;移交,送交;通过... 

    ~книги в библиотеку 把书还给图书馆;~экзамены 通过考试;~мелочью 找零;сдать смену 交班;что в ремонт 将某物送去修理

  5. отдать-отдавать 

    (1)кого-что 交回, 退还, 还给;

    ~ книгу в библиотеку 把书还回图书馆

    (2) кого-что (кому-чему)把...献给... 

    ~ себ`я (чему) 献身于...

    ~ всю жизнь д`елу револ`юции 把一生献给革命事业.

  6. передать-передавать кого-что 交给, 递给, 转交;传授;通知, 转达; что 把...提交...处理


    ~вовремя及时转交, ~ письмо директору把信转交经理 

    ~знания传授知识,~ опыт 传授经验

    ~ известие 转达消息, ~ товарищам привет向同志们转达问候

    ~ дело в суд 把案件提交法院处理 

  7. придать-придавать (кого-что кому) 增给,补充上,加强;使具有(某种性质,状态或某种形状,外形等)赋以, 赋予;认为...(有意义, 有重要性)

    ~ (кому) с`илы 使...增添力量;

    ~ вкус使有(某种)味道;красивую внешность книге使书具有漂亮的外形

    ~серьёзное значение (чим) словам 认为(某人的)话有重要意义

    ~ чему важность认为...有重要性 

  8. раздать-раздавать (что) 分发, 发给, 分给; 分配, 分派(担任) 

    ~ зарплату发工资;~ подарки分发礼品; ~ поручения分配任务.

  9. продать-продавать (что) 卖,出售;背叛,出卖

~одежду и обувь出售衣服和鞋子;~свою Родину背叛自己的祖国


6.подчиняться-подчиниться кому-чему服从;听命于,屈服于

~приказу 服从命令 

~распределению 服从分配

~чужому влиянию 受到别人(外界)的影响

Чувство подчинилось рассудку. 感情服从了理智

7.формировать-сформировать 

(1)кого-что使具有(某种)样子;<转>培养,使形成.

~мировоззрение 形成世界观;~вкус 培养兴趣;

Суровая жизнь формирует сильные характеры. 严峻的生活造就具有坚强性格的人.

(2) что 组织, 编组, 建立 ~

~правительство 组织政府 ;