1.词义辨析:Следить、наблюдать、следовать
Следить за кем
(1)观察(移动的物体),注意,留心,关注 следить за модой 关注时尚
(2)照料,照顾 за детьми 照看孩子
(3)监视 за шпионом 监视间谍
Наблюдать
(1)что 观看,观察 за движениям автомобилей 观察汽车的移动; ~восход солнца 观日出
(2)за кем-чем监视,监督;照料,照看.~ за больн`ыми 照料病人.
~ за пор`ядком 维持秩序.
(3)что 研究(多用于科技语体) Учёные наблюдают солнечные затмения. 科学家研究日食。~ жизнь жив`отных 研究动物的生活
Следовать
(1) за кем 跟随,跟在后面 ;следовать за мной 跟着我
(2) 在…...之后发生,到来;随着发生
За весной следует лето. 春天之后是夏天。
Поезд, следующий из Москвы. 莫斯科来的火车。
(3)遵循,信奉,遵守:~ советам врача 遵医嘱;~ моде 赶时髦.
【转义】<书>仿效,模仿; во всём ~ учителю 处处模仿老师.
(4)从…...向...…行驶,开往: Поезд следует до Пекина. 火车开往北京。
(5)应当,需要(无人称):Не следует делать… 不应该做
2.украшать-украсить кого-что чем
(1). 装饰(上), 点缀上, 打扮上, 使美丽, 使漂亮, 使美化 ~
~окружающую среду 美化环境, ~комнату картинами 用画来装饰房间 ~
Улыбка украсила её лицо. 笑容使她更加美丽。
(2). 〈转〉使丰富多采, 使更有意义; 给…增添光彩 ~
~нашу жизнь 使我们的生活丰富多采
Пушкин украсил народную песню и сказку блеском своего таланта. 普希金以卓越的天才给民歌和民间故事增添了光彩。
3.полагать 【未完成体】
(1). (接连接词что或与形容词五格加动词原形连用)<书>认为,以为.
(1). Я ~ю, что так и должно быть. 我认为,理应如此.
(2). Я ~л полезным дать ему самостоятельную практику. 我认为让他独立操作是有益处的.
(2). (接动词原形)想要,打算.
Мы ~ли в воскресенье поехать в город. 我们打算星期日到城里去.
(3). кого-что<公文>视为,认为(处在某种状态).
~ (кого) в отпуске 认为...在休假,~ (кого) больным 认为...在生病.
4.выглядеть как/каким【未】有...外貌; 看样子, 外表看起来; 显得
хорошо ~ после болезни 病愈后面色很好
~ молодым 显得年轻
Этот вопрос ~ит серьёзным. 这个问题看来很严重.
5.词义辨析:-дать
подать-подавать (见书上)
задать-задавать:(что кому) 让…做,布置 ~работу 布置工作//~规定,指定,提出(что)вопрос кому 向…提出问题 ~,~срок 指定期限 ~
выдать-выдавать что发给, 发放, 支付;开采出,生产出; 供出、泄露
~ зарплату 付工资, ~стипендию 发助学金;~ нефть 开采石油.
~военную тайну 泄露军事秘密
сдать-сдавать что 交还;找回;移交,送交;通过...
~книги в библиотеку 把书还给图书馆;~экзамены 通过考试;~мелочью 找零;сдать смену 交班;что в ремонт 将某物送去修理
отдать-отдавать
(1)кого-что 交回, 退还, 还给;
~ книгу в библиотеку 把书还回图书馆
(2) кого-что (кому-чему)把...献给...
~ себ`я (чему) 献身于...
~ всю жизнь д`елу револ`юции 把一生献给革命事业.
передать-передавать кого-что 交给, 递给, 转交;传授;通知, 转达; что 把...提交...处理
~вовремя及时转交, ~ письмо директору把信转交经理
~знания传授知识,~ опыт 传授经验
~ известие 转达消息, ~ товарищам привет向同志们转达问候
~ дело в суд 把案件提交法院处理
придать-придавать (кого-что кому) 增给,补充上,加强;使具有(某种性质,状态或某种形状,外形等)赋以, 赋予;认为...(有意义, 有重要性)
~ (кому) с`илы 使...增添力量;
~ вкус使有(某种)味道;красивую внешность книге使书具有漂亮的外形
~серьёзное значение (чим) словам 认为(某人的)话有重要意义
~ чему важность认为...有重要性
раздать-раздавать (что) 分发, 发给, 分给; 分配, 分派(担任)
~ зарплату发工资;~ подарки分发礼品; ~ поручения分配任务.
продать-продавать (что) 卖,出售;背叛,出卖
~одежду и обувь出售衣服和鞋子;~свою Родину背叛自己的祖国
6.подчиняться-подчиниться кому-чему服从;听命于,屈服于
~приказу 服从命令
~распределению 服从分配
~чужому влиянию 受到别人(外界)的影响
Чувство подчинилось рассудку. 感情服从了理智
7.формировать-сформировать
(1)кого-что使具有(某种)样子;<转>培养,使形成.
~мировоззрение 形成世界观;~вкус 培养兴趣;
Суровая жизнь формирует сильные характеры. 严峻的生活造就具有坚强性格的人.
(2) что 组织, 编组, 建立 ~
~правительство 组织政府 ;

