大学俄语1

朴金凤

目录

  • 1 высшее образование
    • 1.1 грамматика
      • 1.1.1 задания по грамматике
    • 1.2 мгу, история
    • 1.3 Ломоносов
    • 1.4 новые слова
      • 1.4.1 词义辨析
      • 1.4.2 однокорневые слова
    • 1.5 работа над текстом
    • 1.6 双语翻译
  • 2 физькультур и спорт
    • 2.1 грамматика:数词
      • 2.1.1 определенно-количественные имена числительные定量数词
      • 2.1.2 неопределённо-количественные имена числительные不定量数词
    • 2.2 новые слова
    • 2.3 работа над текстом
    • 2.4 词义辨析
    • 2.5 数字文化
    • 2.6 体育运动(双语阅读)
  • 3 досуг и развлечения
    • 3.1 грамматика:集合数词
      • 3.1.1 集合数词оба,обе变格和用法
      • 3.1.2 集合数词двое-десятеро的用法
      • 3.1.3 集合数词与数量数词的区别
    • 3.2 новые слова
    • 3.3 работа над текстом
    • 3.4 近义词辨析
    • 3.5 了解伏特加
    • 3.6 культура:谢肉节
  • 4 мода и покупки
    • 4.1 грамматика:不定代词
      • 4.1.1 不定代词和不定副词用法
    • 4.2 новые слова
      • 4.2.1 形近词词义辨析
    • 4.3 阅读:俄罗斯时尚
    • 4.4 时尚格言
  • 5 еда и питание
    • 5.1 грамматика-否定代词
    • 5.2 грамматика-否定副词
      • 5.2.1 小结
    • 5.3 работа над текстом
    • 5.4 饮食文化
  • 6 кино и телтевидение
    • 6.1 грамматика:主动形动词
    • 6.2 词义辨析
    • 6.3 новые слова
    • 6.4 работа над текстом
    • 6.5 表示原因前置词辨析
    • 6.6 письмо
    • 6.7 文化阅读
    • 6.8 主题词汇
  • 7 экскурсия и туризм
    • 7.1 лексика
      • 7.1.1 анализ ближайших слов
    • 7.2 грамматика(被动形动词)
      • 7.2.1 被动词形动词长尾用法
      • 7.2.2 被动形动词短尾用法
    • 7.3 работа над текстом
      • 7.3.1 Дворцовая площадь в Петербурге
    • 7.4 主题词
  • 8 副动词
    • 8.1 副动词的构成和用法
    • 8.2 练习
  • 9 общественный транспорт
    • 9.1 лексика
    • 9.2 работа над текстом
    • 9.3 同根词辨析
    • 9.4 交通用语
новые слова

1. увлекаться-увлечься.

(1)кем-чем 全神贯注于,专心致志于;醉心于,迷恋,酷爱.

    ~ музыкой 酷爱音乐.

    ~ работой 专心致志地工作.


    Увлёкся беседой и опоздал на поезд. 

        谈话谈得忘了时间, 以致误了火车。


    Тогда он ~ался театром. 当时他被戏剧迷住了.


(2)кем钟情于,爱上,发生爱情.

  ~ девушкой 爱上一个姑娘.


2. чуть больше 稍微多一点

чуть не 几乎; 差点儿//чуть было не забыл.我差点忘了

                                 //Чуть-чуть не упал. 差点儿没摔倒

3. назначение :назначить-назначать 的动名词 ~

(1)任命,委派; получить ~ 受到委派

(2)用途, 用处, 效用; специальное ~ 专门用途,;общее ~ 一般用途

(3)<书>任务;使命;目的.истор`ическое ~ 历史使命; ~ ж`изни 生活的目的.

★назначить-назначить:что 

(1)指定, 规定, 约定; 确定(某行为、事件的时间、期限、地点、费用的数

字等) 

~место встречи 指定会晤地点 

~условия работы 规定工作条件 ~

~ срок 规定期限.

(2)кого委派,任命.// что кому 交给, 派给。


 ~его директором школы 任命他为校长 ~

 ~ (кого) в секретар`и 派...当秘书.

 ~ему новый пост 委任他的新的职务

4.поразить-поражать кого-что чем

(1). 使惊倒, 使惊讶, 使大吃一惊 ~

~ (кого) красотой... 的美丽令....
      ~ (кого) неожиданным известием 意外的消息使...大吃一惊.

(2). 击败,击溃,战胜;(比赛中)取胜 ~

~вражеские войска 击溃敌军 ~

(3)(疾病、瘟疫、天灾等)伤害, 损坏; 毁坏(组织、机体等)(不用一,二人称)

~Этот край поразила засуха. 这个地方受了旱灾。

~У больного поражено сердце. 病人心脏有病变。

5.несмотря на что  (四格)不顾…, 尽管…, 虽说…

несмотря ни на что 在任何情况下; 无论如何; 

несмотря на возражение 不顾反对

Занимается несмотря на усталость.尽管累,可还在学习.

6.включить-включать:及物动词

(1) кого-что во что 列入, 编入 ~

 ~ новую статью в договор 把新条文列入条约.

 ~ в программу 编入大纲 

(2)что 接, 接通, 开(开关), 开动 ~

  ~ мот`ор 开动马达.
  ~ свет 开灯.
  ~ р`адио 开收音机

(3) (只用未)что(常与себя连用)包括,包含.(见第一课课文第3段)


7. освобождать-освободить

① кого-что 释放,放出

~военнопленных 释放战俘 ~

 ~энергию 使能量释放出来

② что 解放,解救;光复,收复(失地等)

~ г`ород 收复城市

~ от враг`а родн`ую з`емлю 从敌人手中收复国土

③ кого от чего 免除, 使摆脱; 解除(职务) ~

~кого от должности 解除…的职务

~от опасности 使摆脱危险

~кого от налогов 免课…的税 ~

④ что 腾出,让出;<转>抽出(时间).

~комнату 腾出房间 ~ 

~место 让出地方 ~

~вечер для занятий 空出晚上时间来学习