目录

  • 高级法语-1 课程介绍
    • ● 教学大纲
    • ● 推荐书目
  • Leçon 1
    • ● Leçon 1 Texte : Mon oncle Jules (翻转课堂1)
    • ● Leçon 1 Lecture : Mon oncle Jules (suite)(翻转课堂2)
  • Leçon 2
    • ● Leçon 2 Texte : Le système scolaire et universitaire français (翻转课堂3)
    • ● Leçon 2 Lecture : Brève histoire du LMD
  • Leçon 3
    • ● Leçon 3 Texte 1 : Mon enfant, mon idole (翻转课堂4)
    • ● Leçon 3 Lecture : Vision américaine de l'éducation et de la famille françaises
    • ● Leçon 3 Texte 2 :  Où on va papa ?
  • Leçon 5
    • ● Leçon 5 Texte 1 : A propos de la langue française (翻转课堂5)
    • ● Leçon 5 Lecture : Le prix du multilinguisme
    • ● Leçon 5 Texte 2 : La dernière classe (翻转课堂6)
  • Leçon 6
    • ● Leçon 6 Texte : Chômage des jeunes, à qui la faute ? (翻转课堂7)
    • ● Leçon 6 Lecture : De plus en plus de jeunes diplômés perçoivent le RMI (翻转课堂8)
  • Leçon 7
    • ● Leçon 7 Texte : Le loisir (翻转课堂9)
    • ● Leçon 7 Lecture : Le tourisme industriel intéresse de plus en plus de vacanciers (翻转课堂10)
Leçon 7 Lecture : Le tourisme industriel intéresse de plus en plus de vacanciers (翻转课堂10)



Partie 1. 翻转课堂学习目标及任务



学习任务:

1. 观看翻转视频,完成相关学习(单词、短语、句型、语法等);

2. 完成翻转视频后的配套作业(“第7课 Lecture 翻转课堂作业”);

3. 预习课文。

学习目标:

1. 掌握单词、句型、语法,完成知识点的输入;

2. 结合所学知识,进行相关专题的口语和书面输出和表达。



Partie 2. 翻转课堂学习资料:


一. ppt材料:


1. Leçon 7 Lecture (1)



2. Leçon 7 Lecture (2)




二. ppt配套视频讲解(教师自制视频)


1. Leçon 7 Lecture (1)



2. Leçon 7 Lecture (2)




Partie 3. 翻转课堂作业

完成锦城在线“Leçon 7 Lecture 翻转课堂作业”



Partie 4. 其他讲解资料

 

 

1. Le travail est dur et monotone, ce qui accroît le besoin de repos et de rupture avec l’univers quotidien.

avoirbesoin de + n. (无冠词

脱离,摆脱:

v :

se libérer de = se dégager de = se sortir de = se défairede = se débarrasser de

n.

rupture avec

délivrance de

dégagement de

éloignement de

 

 

2. C’est lui qui faisait ce travail au début et par la suite, c’est moi qui lui ai succédé.

succéder à qn】接替……,继……之后

remplacer qn】代替某人

接班:

succéder à qn / remplacer qn

 

换班,轮岗:

prendre le relais / le relève de qn

prendre son tour de service

 

reprendreqch.】接管,接收

    Je reprends son service. 接他的班

 

 

3. Ces problèmes sont solidaires les uns des autres. On ne peut pas les traiter séparément.

être solidaire de... ……相关联

être uni à...

traiter qch. séparément 分开处理

traiter qch. un à un / traiter qch. un par un 逐个处理

 

 

4. Ces trois fonctions existent dans toutes les activités,

mais seulement à des degrés variables.

mais pas toujours à des mêmes degrés.

mais leur proportion ne sont pas toujours la même.

 

 

 

5. Il a toujours insisté sur le danger que représente ladrogue pour les êtres humains.

  Il a toujours insisté sur l’effet néfaste de la drogue pour les êtres humains.

强调:souligner/ mettre l’accent sur / accentuer

 

 

6. Ce projet a pour objectif de délivrer les villageois de leurs idées superstitieuses.

avoirpour but/objectif de...

avoirpour raison de...

使摆脱:

sortir qn de...

délivrer qn de...

débarrasser qn de...

tirer qn de...

 

 

7. Tout cela est au-delà de mes espérances.

超出期望:dépasser/ sur passer les espérances / les attentes / l’espoir

超出想象:dépasser l’imagination

满足期望:répondre aux attentes / espérances

与预期相反,出于意料:contre toute attente / espérance

期待:dansl’attente de...

      dans l’espérancede...

 

 

8. Pendant les vacances d’été, je n’avais rien à faire.Je passais toutes mes journées à regarder la télévision pour tuer le temps.

消磨时间:tuer le temps

          passer le temps

 

 

9. Il n’a pas respecté le code de la route, aussi lapolice lui a-t-elle infligé une amende.

遵守:observer/ respecter

      obéir à

      se conformer à

违反:contrevenir à

      désobéir à

      enfreindre

infligerqch. à qn】使某人遭受某事;处罚

infliger une amende à qn处以罚款

infliger la peine de mort à qn处以死刑

condamner qn à qch.】判决,定罪

condamner qn à une amende

condamner qn à une peine de...

condamner qn à mort

 

 

10. Il résulte de cet accident que plus personne ne veut faire ce travail.

再也没人……

plus personne ne...                    

Personne ne... plus...

 

 

11. Les deux équipes sont égales en nombre.

êtreégal en...

一样的:

être égal

être pareil

être identique

être même (O) [adj.时,只能和n.连用]         

être le même (P) [pron.]

même

 adj.  même 要和名词连用

n.前:相同的】

ex : C’est la même chose.

   Nous avons le même portable.

n.后:自己、本身】

 ex : Ce sont mes paroles mêmes.

pron.  le même

    ex : Le nombre des deux groupes est le même.

 

 

12. Il m’aide toujours de bon gré.

de bon gré】乐意地 : volontiers et librement  = avec plaisir

de son (plein) gré】自愿地,心甘情愿地

bon gré, mal gréquel que soit le sentiment de quelqu’un à ce propos

                 不管愿不愿意,无可奈何地

 

 

13. Ces trois facteurs fonctionnent tantôt simultanément tantôt tour à tour.

   Ces trois fonctions se manifestent simultanément ou tour à tour.

轮流:

tour à tour

à tour de rôle

chacun (à) son tour

alternativement / successivement

 

 

14. Des conflits successifs aux frontières aboutissent à la détérioration (损害,恶化) des relations entre ces deux pays.

导致:

aboutir à  / mener à  /  conduire à /  avoir pour effet de