山园小梅二首
林逋
其一
众芳摇落独暄妍[1],占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅, 暗香浮动月黄昏[2]。
霜禽欲下先偷眼, 粉蝶如知合断魂[3]。
幸有微吟可相狎, 不须檀板共金尊[4]。
[注释]
[1]摇落:凋残、零落。暄妍:鲜丽明媚。按:《瀛奎律髓汇评》卷20引冯舒曰:“‘暄妍’二字不稳。”冯班曰:“首句非梅。”意谓“暄妍”二字不宜用来描写梅花。又引纪昀的话说:“次句‘占尽风情’四字亦不似梅。” [2]横斜:或横或斜,形容梅花及其影子错落有致。浮动:形容梅花香气飘散流动,时断时续。黄昏:昏黄,亮度较暗,此处形容月色朦胧。这两句是林逋梅花诗中的名句,前句写梅花的姿态,后句写它的神韵,“疏影”、“暗香”共同表现出梅花的高洁清幽,也是作者气质情趣的象征。此二句深受宋人赞赏。 [3]霜禽:白鸟,此指白鹤。偷眼:偷偷地看。粉蝶:蝴蝶。蝶身带粉,故名。合:应当。断魂:此处形容一往情深。这两句用白鹤和蝴蝶来衬托梅花的高洁,上句是眼见实写,下句是设想虚写。 [4]微吟:低声吟诵。狎:亲近。檀板:檀木做的拍板,是一种打击乐器,用来打拍子。金尊:金杯。这两句是说,梅花高洁,只应该让诗人的低吟相伴,而不需要热闹的歌舞酒席。
[导读]
此诗惟三四句警绝传神。首联难称贴切,颈联气格与颔联似乎不相类,尾联亦不够新警。黄庭坚称赞林逋《梅花》“雪后园林才半树,水边篱落忽横枝”二句较“疏影”一联更胜一筹,但那首诗亦有句无篇,纪昀甚至说“后四句不成诗” (《瀛奎律髓汇评》卷20)。
其二
剪绡零碎点酥干[1],向背稀稠画亦难[2]。
日薄从甘春至晚[3],霜深应怯夜来寒[4]。
澄鲜只共邻僧惜[5],冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路, 酒旗斜拂堕吟鞍[6]。
[注释]
[1] 绡:轻纱、薄绢等丝绸。点酥:点蘸涂抹酥油。“干”,繁体字本来是“乾”,“乾燥”之“乾”。这句比喻梅花花瓣像剪碎的轻纱一样轻盈,像凝固的酥油一样润泽柔嫩。宋人好用“点酥”来形容乳白色或淡黄色的花朵。 [2]向背:面向和背对的姿态。稀稠:等于说疏密。 [3]日薄:日落。从:任从。甘:甘心。 [4]这句是说,梅花先发,其时还是霜重夜寒。 [5] 澄鲜:明净清新。 [6] 吟鞍:吟诗者所骑的马鞍。
[导读]
首联以联想和想像之法写物,新鲜可感。颔联遗貌写神,突出神韵意趣。颈联托物言志,兴寄自然。尾联荡开一笔,拓展了时空,提升了境界。此诗咏梅而不执着于物象外形,不拘泥于题目所定范围,联想、议论多于直觉、形容,理性趣味多于感性直观。后来宋人主张咏物当“禁体物语”,“言用不言体”,此诗实早已做了示范。

