目录

  • 1 文化渊源 Origin of Chinese Culture
    • 1.1 中国概况 China Overview
    • 1.2 中国历史要略 An Outline of Chinese Culture History
    • 1.3 远古神话 Chinese Ancient Mythology
    • 1.4 文化标志 Cultural Symbols
    • 1.5 章节测验
  • 2 汉语 Chinese Language and Character
    • 2.1 汉字 Chinese Characters
    • 2.2 中国方言 Chinese Dialects
    • 2.3 拼音 Pinyin
    • 2.4 章节测验
  • 3 第三章 古代哲学宗教 A ncient Philosophy and Religions
    • 3.1 道家和道教
    • 3.2 儒家
    • 3.3 佛教
    • 3.4 伊斯兰教
    • 3.5 单元测验 儒家
    • 3.6 单元测试 道家
    • 3.7 单元测试 佛教
  • 4 古代文学 Ancient Literature
    • 4.1 典籍
    • 4.2 史书和百科全书
    • 4.3 古诗词
    • 4.4 四大名著
    • 4.5 单元测试
  • 5 书法与绘画  Calligraphy and Painting
    • 5.1 书法
    • 5.2 印章
    • 5.3 绘画
    • 5.4 单元测试
  • 6 戏曲 Chinese Opera
    • 6.1 戏曲
    • 6.2 京剧
    • 6.3 昆曲
    • 6.4 曲艺
    • 6.5 单元测试
  • 7 服饰文化  Chinese Clothing Culture
    • 7.1 典型中国服装类型 Typical Chinese Costumes
    • 7.2 少数民族服饰 Costumes of Ethnic Minorities in China
    • 7.3 丝绸 Silk
    • 7.4 汉服 Hanfu
    • 7.5 单元测试
  • 8 饮食文化 Food and Drinks Culture
    • 8.1 中餐文化
    • 8.2 茶文化
    • 8.3 酒文化
    • 8.4 餐桌礼仪
    • 8.5 单元测试
  • 9 建筑文化 Architecture Culture
    • 9.1 古代建筑史 Ancient Chinese Architecture History
    • 9.2 北京四合院 Beijing’s Siheyuan
    • 9.3 园林 Chinese Gardens
    • 9.4 徽派建筑 Huizhou Architecture
    • 9.5 胡同 Hutong
    • 9.6 单元测试
  • 10 传统体育 Traditional Sports
    • 10.1 中国传统运动
    • 10.2 武术 Chinese Martial Arts
    • 10.3 太极拳 Taijiquan
    • 10.4 蹴鞠 Cuju
    • 10.5 单元测试
  • 11 民俗文化 Folk Customs
    • 11.1 阴历 Chinese Lunar Calendar
    • 11.2 节气 Chinese Solar Terms
    • 11.3 生肖文化 Chinese Zodiac Culture
    • 11.4 风水文化 Chinese fengshui
    • 11.5 单元测试
  • 12 传统节日  Traditional Festivals
    • 12.1 传统节日 Chinese Traditional Festivals
    • 12.2 端午节 Dragon Boat Festival
    • 12.3 七夕节 Double Seventh Festival
    • 12.4 重阳节 Double Ninth Festival
    • 12.5 春节 Spring Festival
    • 12.6 单元测试
  • 13 古代科技 Ancient Science and Technology
    • 13.1 古代四大发明 Four Great Inventions of Ancient China
    • 13.2 算盘 The Abacus
    • 13.3 候风地动仪 Hou Feng Di Dong Yi
    • 13.4 古代科技的发展与衰败 Advancement and Stagnation of Ancient Chinese Science and Technology
    • 13.5 单元测试
  • 14 中医文化  Traditional Chinese Medicine
    • 14.1 中医 Traditional Chinese Medicine
    • 14.2 针灸 Acupuncture
    • 14.3 中药学 ​Chinese Herbology
    • 14.4 中医基础理论 Basic Theory of Chinese Medicine
    • 14.5 单元测试
  • 15 传统工艺文化 Crafts
    • 15.1 手工艺 Chinese Handicraft
    • 15.2 陶瓷  Chinese Porcelain
    • 15.3 灯笼 Chinese Lanterns
    • 15.4 刺绣 Chinese Embroidery
    • 15.5 单元测试
  • 16 中国的世界文化遗产 World Heritage Sites in China
    • 16.1 中国世界遗产的保护 World Heritage Preservation in China
    • 16.2 秦始皇兵马俑 Terracotta Warriors and Horses
    • 16.3 三清山国家公园 Mount Sanqingshan National Park
    • 16.4 泰山 Mount Taishan
    • 16.5 峨眉山 Mount Emei
    • 16.6 单元测试
武术 Chinese Martial Arts



Chinese Martial Arts 武术

Chinese martial arts are also known as kung-fu or wushu. The origin of Chinese martial arts has been attributed to the need for self-defense, hunting techniques and military training in ancient China. According to legend, Chinese martial arts originated long before the establishment of the Xia Dynasty. It is said that the Yellow Emperor introduced the earliest fighting systems to China. Yellow Emperor is described as a famous general who, before becoming China’s leader, wrote long works on medicine, astrology (占星术) and martial arts. One of his main opponents was Chi You (蚩尤) who was credited as the creator of jiao di①, an early form of the modern art of Chinese wrestling.

 During the Qin and Han dynasties,dancing sports similar to routine exercise such as broadsword-play(刀术), swordplay(剑术), and double-halberd play(双戟舞) appeared successively. Activities of bare-hand fighting, competitive wrestling and sword fighting were recorded in history. During the Tang and Song dynasties, many civil martial arts organizations came into existence. As bare-hand fighting and sumo (相扑) were popular, the kind of contest on Leitai (an open ring for the challenge) appeared. Ming and Qing dynasties were the flourishing eras for martial arts with various schools and different styles. During Qing Dynasty, with the development of pugilism (拳法) and weapon-play, various schools, such as Taijiquan, form and will pugilism (Xingyi quan②), eight trigram palm (Bagua zhang) formed gradually. Wrestling systems came into being and bare-hand fighting was also developed.

During the Republic of China period, many organizations appeared which played an important role in spreading and developing martial arts. In the transitional period between the fall of the Qing Dynasty as well as the turmoil of the Japanese invasion and the Chinese Civil War, Chinese martial arts became more accessible to the general public as many martial artists were encouraged to openly teach their art. At that time, some considered martial arts as a means to promote national pride and build a strong nation. As a result, many training manuals (拳谱) were published, a training academy was created, and numerous martial arts associations were formed throughout China and in various overseas Chinese communities. The Central Guoshu Academy (中央国术馆) established by the National Government in 1928 and the Jing Wu Athletic Association (精武体育会) founded by Huo Yuanjia in 1910 are examples of the organizations that promoted a systematic approach for training of Chinese martial arts.  A series of provincial and national competitions were organized by the Republican government starting in 1932 to promote Chinese martial arts. In 1936, at the 11th Olympic Games in Berlin, a group of Chinese martial artists demonstrated their art to an international audience for the first time.

Chinese martial arts experienced rapid international dissemination with the end of the Chinese Civil War and the founding of the People’s Republic of China. In 1958, the government established the All-China Wushu Association as an umbrella organization to regulate martial arts training. The Chinese State Commission for Physical Culture and Sports took the lead in creating standardized forms for most of the major arts. During this period, a national martial arts system that included standard forms, teaching curriculum, and instructor grading was established. Martial arts were introduced at both the high school and university levels. In 1986, the Chinese Wushu Research Institute was established as the central government authority for the research and administration of martial arts activities in China.

Chinese martial arts are an integral element of 20th-century Chinese popular culture. Martial arts fiction is a popular genre (文学体裁) that emerged in the early 20th century and peaked in popularity during the 1960s to 1980s. Martial arts films were produced from the 1920s. The Nationalist Government suppressed martial arts fiction, accusing it of promoting superstition and violent anarchy(混乱). Because of this, martial arts fiction flourished in Hong Kong, and the genre of kung-fu movies in Hong Kong became wildly popular, coming to international attention from the 1970s. The genre declined somewhat during the 1980s, and in the late 1980s, the Hong Kong film industry underwent a drastic decline. In the wake of Crouching Tiger, Hidden Dragon③ (2000), there has been somewhat of a revival of Chinese-produced martial arts films aimed at an international audience, including Hero④ (2002) and House of Flying Daggers⑤ (2004).


Abridged and revised from

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_martial_arts 

Notes:

① jiao di: 角抵,是上古时代的战争搏斗的一种手段,后来逐渐演变为一种带有一定表演成分的游戏活动,类似现代摔跤、拳斗一类的角力游戏。

② Xingyi quan:形意拳,又称行意拳、形意六合拳,中国传统武术,与太极拳、八卦掌齐名,同属内家拳之中。

③ Crouching Tiger, Hidden Dragon:《卧虎藏龙》, 由李安执导,周润发、杨紫琼、章子怡主演。影片没有一般武侠片那种笑傲江湖的豪气,取而代之的是寻找江湖人文内涵的一种深沉思索与含蓄。该片是迄今唯一获奥斯卡最佳外语片的华语片。 

④ Hero: 《英雄》,是2002年张艺谋执导的第一部武侠巨制商业大片,由李连杰、张曼玉、梁朝伟、章子怡、陈道明、甄子丹等主演。

⑤ House of Flying Daggers:《十面埋伏》,2004年张艺谋另一部瞩目的武侠巨献,由金城武、刘德华、章子怡领衔主演。2005年美国《时代周刊》评选2004年全球十佳电影。