目录

  • 1 文化渊源 Origin of Chinese Culture
    • 1.1 中国概况 China Overview
    • 1.2 中国历史要略 An Outline of Chinese Culture History
    • 1.3 远古神话 Chinese Ancient Mythology
    • 1.4 文化标志 Cultural Symbols
    • 1.5 章节测验
  • 2 汉语 Chinese Language and Character
    • 2.1 汉字 Chinese Characters
    • 2.2 中国方言 Chinese Dialects
    • 2.3 拼音 Pinyin
    • 2.4 章节测验
  • 3 第三章 古代哲学宗教 A ncient Philosophy and Religions
    • 3.1 道家和道教
    • 3.2 儒家
    • 3.3 佛教
    • 3.4 伊斯兰教
    • 3.5 单元测验 儒家
    • 3.6 单元测试 道家
    • 3.7 单元测试 佛教
  • 4 古代文学 Ancient Literature
    • 4.1 典籍
    • 4.2 史书和百科全书
    • 4.3 古诗词
    • 4.4 四大名著
    • 4.5 单元测试
  • 5 书法与绘画  Calligraphy and Painting
    • 5.1 书法
    • 5.2 印章
    • 5.3 绘画
    • 5.4 单元测试
  • 6 戏曲 Chinese Opera
    • 6.1 戏曲
    • 6.2 京剧
    • 6.3 昆曲
    • 6.4 曲艺
    • 6.5 单元测试
  • 7 服饰文化  Chinese Clothing Culture
    • 7.1 典型中国服装类型 Typical Chinese Costumes
    • 7.2 少数民族服饰 Costumes of Ethnic Minorities in China
    • 7.3 丝绸 Silk
    • 7.4 汉服 Hanfu
    • 7.5 单元测试
  • 8 饮食文化 Food and Drinks Culture
    • 8.1 中餐文化
    • 8.2 茶文化
    • 8.3 酒文化
    • 8.4 餐桌礼仪
    • 8.5 单元测试
  • 9 建筑文化 Architecture Culture
    • 9.1 古代建筑史 Ancient Chinese Architecture History
    • 9.2 北京四合院 Beijing’s Siheyuan
    • 9.3 园林 Chinese Gardens
    • 9.4 徽派建筑 Huizhou Architecture
    • 9.5 胡同 Hutong
    • 9.6 单元测试
  • 10 传统体育 Traditional Sports
    • 10.1 中国传统运动
    • 10.2 武术 Chinese Martial Arts
    • 10.3 太极拳 Taijiquan
    • 10.4 蹴鞠 Cuju
    • 10.5 单元测试
  • 11 民俗文化 Folk Customs
    • 11.1 阴历 Chinese Lunar Calendar
    • 11.2 节气 Chinese Solar Terms
    • 11.3 生肖文化 Chinese Zodiac Culture
    • 11.4 风水文化 Chinese fengshui
    • 11.5 单元测试
  • 12 传统节日  Traditional Festivals
    • 12.1 传统节日 Chinese Traditional Festivals
    • 12.2 端午节 Dragon Boat Festival
    • 12.3 七夕节 Double Seventh Festival
    • 12.4 重阳节 Double Ninth Festival
    • 12.5 春节 Spring Festival
    • 12.6 单元测试
  • 13 古代科技 Ancient Science and Technology
    • 13.1 古代四大发明 Four Great Inventions of Ancient China
    • 13.2 算盘 The Abacus
    • 13.3 候风地动仪 Hou Feng Di Dong Yi
    • 13.4 古代科技的发展与衰败 Advancement and Stagnation of Ancient Chinese Science and Technology
    • 13.5 单元测试
  • 14 中医文化  Traditional Chinese Medicine
    • 14.1 中医 Traditional Chinese Medicine
    • 14.2 针灸 Acupuncture
    • 14.3 中药学 ​Chinese Herbology
    • 14.4 中医基础理论 Basic Theory of Chinese Medicine
    • 14.5 单元测试
  • 15 传统工艺文化 Crafts
    • 15.1 手工艺 Chinese Handicraft
    • 15.2 陶瓷  Chinese Porcelain
    • 15.3 灯笼 Chinese Lanterns
    • 15.4 刺绣 Chinese Embroidery
    • 15.5 单元测试
  • 16 中国的世界文化遗产 World Heritage Sites in China
    • 16.1 中国世界遗产的保护 World Heritage Preservation in China
    • 16.2 秦始皇兵马俑 Terracotta Warriors and Horses
    • 16.3 三清山国家公园 Mount Sanqingshan National Park
    • 16.4 泰山 Mount Taishan
    • 16.5 峨眉山 Mount Emei
    • 16.6 单元测试
绘画




FourTreasures of Study 文房四宝

Four Treasuresof Study refer to the ink stick, writing brush, paper and ink slab used inChinese calligraphy and painting. The name stems from the time of the Southernand Northern dynasties.

Ink Stick

Since the HanDynasty, ink sticks have been made from pine soot, using other procedures thatinclude mixing with glue, steaming and molding. In ancient times, emperors suchQianlong in the Qing Dynasty had paid great attention to the production of inksticks and were expert in their appreciation of quality inks. The best inksticks are fine grained and have a light, slightly ringing sound when tapped.They are often decorated with poems, calligraphy, or paintings. Theseparticular articles are highly collectable, and often acquired like stamps. Theink sticks in highest regard, known as Huimo (徽墨), contain musk (麝香), borneol (冰片) and other precious materials. They are still produced today inShexian (歙县) in Anhui Province(安徽).

Writing Brush

The writingbrush is the oldest of the Four Treasures. Brushes are generally made fromanimal hair, or —in certain situations—the first hair taken from a baby’s head(said to bring good luck in the Imperial Examinations). Brush handles arecommonly made from bamboo, but special brushes may have handles of sandalwood(檀香), jade, carved bone, ivory, or other precious materials.

Modern brushesare primarily white goat hair (羊毫), black rabbit hair (紫毫), yellow weasel hair (黄鼠毫/狼毫), or acombination mix. Ancient brushes and some of the more valuable ones availableon the market may be made with the hair of any number of different types ofanimals. Each type of hair has a specific ink capacity, giving distinct brushstrokes. Different brushes are used for different styles of calligraphy andwriting. The most famous and highly prized brushes are a mix of yellow weasel,goat and rabbit hair, known as Hubi (湖筆); highly prized since the Ming dynasty, they are currently made inShanlian (善琏), a town inthe Wuxing District (吴兴) of Zhejiang Province .

   Paper

Paper was firstdeveloped in China in the first decade of 100 AD. Before the existence ofpaper, Chinese ancestors utilized knots in cords to record events. They thencarved on bone, ivory, tortoise shell and bronzes. For many years they wrote onpieces of bamboo. There is a story that tells that Confucius was such an avidand diligent reader that he would wear away the strips of ox-leather which wasused to bind the pages of bamboo books. During the early Han Dynasty wealthypeople would write upon white silk but this was beyond the reach of themajority as the cloth was so precious.

Several methodsof paper production developed over the centuries in China. However, the paperwhich was considered of highest value was that of the Jingxian (泾县) in Anhui province, which areknown as Xuanzhi (宣紙). It is soft, fine-textured, moth resistant, has a high tensilestrength, and remarkable longevity ---it has a reputation for lasting “1,000years”. The quality of the paper depends on the processing methods. Theprocessing determines how well ink or paint is absorbed into the fiber of thepaper, as well as the stiffness of the paper itself. Unprocessed papers arevery absorbent and quite flexible, whereas processed papers are far moreresistant to absorption and are stiffer.

Ink Slab

The ink slab isused to grind the ink stick into powder. This powder is then mixed with waterin the ink slab in order to produce usable ink for writing and painting. Themost ideal water for use in ink is slightly salty. The stone used is generallyof a relatively fine whetstone.

The earliestknown ink slabs date back to the Han Dynasty. The production of ink slabsreached its peak in the Tang and Song dynasties with ink slabs becomingextremely intricate works of art. Nearly all Chinese calligraphy enthusiastshold that the star of ink slab is the Duanyan(端砚), ink slab produced in Duanzhou of Guangdong Province. It has itsbase a purple color and enjoys the poetic name “purple clouds”. It was always atribute to the royal families during the Tang Dynasty.

 

Abridgedand revised from

http://www.travelchinaguide.com/intro/arts/chinese-calligraphy.htm