-
1 Around the&n...
-
2 language points

每日一词▕ 川藏铁路
Sichuan-Tibet Railway
建设川藏铁路是贯彻落实新时代党的治藏方略的一项重大举措,对维护国家统一、促进民族团结、巩固边疆稳定,对推动西部地区特别是川藏;两省区经济社会发展具有十分重要的意义。
新时代党的治藏方略 the Party's general plan for governing Tibet in the ner era
西部大开发 western development
The Qinghai-Tibet Railway in China is the world’s highest railway line, connecting Xining with Lhasa. Some 960 kilometres of its tracks are located over 4,000 metres above sea level, and the highest point is 5,072 metres.
中国的青藏铁路是世界上最高的铁路线,它连接着西宁和拉萨。青藏铁路全线中约有960公里的线路建在海拔4,000米以上的地方,最高点为海拔5,072米。
The only railway that goes to the top of a volcano was built on Mount Vesuvius in Italy in 1880.
1880年,世界上唯一一条通往火山顶部的铁路建于意大利的维苏威火山上。
London’s Waterloo is the busiest station in England, with over 100 million people arriving and departing each year.
伦敦滑铁卢车站是英国最繁忙的车站,每年都有超过一亿人来往于这个车站。
The longest straight stretch of railway is in Australia. The part without any curves is 478km long.
澳大利亚拥有世界上最长的直线延伸的铁路。其中没有任何弯曲的部分长达478公里。
This is the world’s first super bus, which seats 23 passengers and has a top speed of 155mph. It was developed in Holland by an astronaut.
这是世界上第一辆超级公共汽车,可乘坐23名乘客,最高时速为每小时155英里。它是由一名荷兰宇航员开发的。
素材来源
1.新技能英语基础教程1 教师用书. 北京:外语教学与研究出版社.2016.1
2.新技能英语基础教程1 学生用书. 北京:外语教学与研究出版社.2014.5

